Anthron DSD Plus Bedienungsanleitung

ver.08.2018
TUEV Product Service GmbH
Daimlerstraße 11
D-85748 GARCHING, Germany
Rope diameter
Rope diameter
ANSI/ASSE
Z359.4-2013
EN 341:2011
EN 12841:2006
Class A
Type C

Diameter
11 mm
TEUFELBERGER
Patron
min. rated load kg 30
max. rated load kg 160
max. descent dist. m 190
nr. of consecutive descents 25
sheath slippage Ss 0,1 %
elongation E3 %
mass per metre M75 g/m
sheath proportion Sp 35 %
core proportion C 65 %
shrinkage R 4,2 %
material PA
TESTED AND APPROVED FOR DESCENTS WITH A RELEASED ENERGY
OF 7,5MJ (according to EN 341 class A).
W = m x g x h x n m: mass (kg)
2
g: acceleration of gravity = 9,81 m/s
h: height (m)
n: number of descents
APPROVED TEMPERATURE RANGE:
-20 °C ≤ approved temperature ≤ 60 °C
EN 341:2011
ROPE TYPE(S) (concordant with EN 1891):
Tests according to the norm EN 341:2011 have been performed with:
- a low stretch kernmantel rope TEUFELBERGER Patron, 11 mm
WARNING:
Activities at height are inherently dangerous. Understand and accept
the risks involved before participating. You are responsible for your
own actions and decisions. Before using this product, read and
understand all instructions and warnings that accompany it and
familiarize with its proper use, capabilities and limitations. We
recommend that every climber seeks proper training in the use of the
equipment. Failure to read and follow these warnings can result in
severe injury or even death!
DSDplus is a self-braking descender for single rope use and is certified
according to the norms EN 341:2011, Class A and EN 12841:2006 Type C.
While the former norm is meant for rescue purposes only the later implies
rope access.
USE: rescue, intervention, industry, sport: rope access, independent
descent, assisted descent, emergency evacuations, work at height…

9 mm < Ø < 10 mm
10 mm < Ø < 12 mm
ANSI/ASSE Z359.4-2013
Tests according to the norm ANSI/ASSE Z359.4-2013 have been performed
with:
- a low stretch kernmantel rope TEUFELBERGER Patron, 11 mm;
TESTED AND APPROVED FOR MULTIPLE DESCENTS WITH A
RELEASED ENERGY OF 5 500 000 FOOT-POUNDS.
The descent energy rating for ANSI/ASSE Z359.4 is determined by:
E = W x H x N
W: test weight (lb)
H: descent height (ft)
N: number of descents

full open
D
ANSI Z359.1 or
> 3100 lb

2m/s
max
OPERATIONAL
CHECK
ANSI Z359.1 or
> 3100 lb
ANSI Z359.1 or
> 3100 lb

1m/s
max
6. HAULING AND PROGRESS CAPTURE
Mechanical advantage 3:1
ANSI Z359.1 or
> 3100 lb

EUROPEAN NORMS
AND ROPE DIAMETERS
EN 12841 - Type C,
9-10mm, 130kg
10-12mm, 200kg
EN 341:2011/2A,
11mm, -20 °C ≤ T ≤ 60 °C
30≤m≤160 kg, h =190 m
max
ANSI/ASSE Z359.4
11mm, H 190m
1-person load, 59-141kg
Max. n. of descents, 28
t
r
e
g
c
u
e
l
a
p
r
s
l
y
n
i
Avoid descending into el.,
chem., and therm. hazards.
STOP
STOP
GO
Use only compatible rope.
4815-001
plus
Trgovska ul. 3,
SI-6310 Izola, SLO
STOP
STOP
GO
7.
SERIAL NUMBER
DATE OF PRODUCTION
MM / YYYY
MM / YYYY
PRODUCTION MONTH
PRODUCTION YEAR

i
ENGLISH
READ THIS NOTICE CAREFULLY
This device was designed to offer you the degree of safety expected from
personal protective equipment in accordance with the European
Regulation (EU) 2016/425.
SAFETY MEASURES AND WARNINGS
a) There are innumerable and even unimaginable possible modes of use
of this device. Only techniques shown in the figures that are not
crossed out or displaying a skull are recommended and covered by the
warranty.
b) This product must be used exclusively by adequately skilled persons
otherwise the user must be constantly supervised by trained
personnel, who must guarantee for the safety. This includes liability
against damages, injuries and death incurred by improper use or
misuse of the equipment.
c) This product may be used combined with personal protective
equipment conforming to Regulation (EU) 2016/425 and compatibly
with the relevant information.
d) Lifetime of this product will be extended if it is used with care. In
particular avoid rubbing against abrasive surfaces and/or sharp edges.
e) Primary function of the descender is progression along a working line,
and is not suitable for use in a fall arrest system. It must always be used
in conjunction with a fall-arrest device on an independent safety line.
f) The braking action of the device and thus your safety may be
considerably reduced if the device or the rope is dirty, oily, muddy or icy.
g) Prolonged use in salty environments (e.g. sea cliffs) may affect the
performance of the product.
h) Do not expose the device to significant heat or cold (see work and stock
temperature).
i) Avoid any contact with chemical reagents as they may affect the
performance of this product. Contact the producer if in doubt.
j) The descender device should never be left in place (specifically
outdoors) e.g. at a workstation because of the weathering deterioration
of the rope.
k) This device is not tested for use in explosive atmospheres.
l) In work at a height the foreman must ensure proper management and
planning (including risk assessment and rescue plan) of the work being
performed.

FUNCTIONING PRINCIPLES
Figure 1: INSTALLATION OF THE ROPE
The descender can either be attached to the harness concordant with either
EN 361, EN 813 or EN 12277 (fig.4/A - the operator slides with the descender
along the rope) or it can be fastened to an anchor (fig.4/C – the rope slides
through the non-moving descender). To install the descender on the rope,
first form a bight on the rope (fig.1/B). The handle of the descender has to be
pushed in its extreme open position and the jamming cleat has to be drawn
out of the descender to its terminal point. Now the bight can be pushed in
between both flanges at their lower end (fig.1/A), that is, between the
attachment point and the jamming cleat. Care should be taken that the
working (load carrying) end of the rope exits the device by the jamming cleat
and the free end of the rope by the carabiner. Then thread the bight around
the jamming cleat, between the upper parts of both flanges and finally catch
the jamming cleat with the bight. Eventually move the jamming cleat back in
the descender so that it engages the rope. If the rope has not been inserted
correctly the descender will not be able to perform its function and will hence
be of no use.
Figure 3: OPERATIONAL CHECK
Before each use carry out an operational check of the device by testloading it
with your body weight while secured by other means. Additionally it is
essential to assess the reliability and security of the entire safety system you
are relying on: adequate resistance of the anchors (EN 795 or ANSI/ASSE
Z359.1 for fall-arrest and 3100 lb for static loads) and their correct (higher)
positioning to arrest a fall and prevent pendulum effects, correct positioning
of the ropes – e.g. protecting sharp edges or points of rubbing, preventing ill
running of the descender, redundancy, etc. – and to tie a stopper knot at the
free end of the rope. Any overload or dynamic loading of the descender may
damage the rope. Avoid descending into electrical, thermal or chemical
sources or hazards.
Figure 4: DESCENT
While loading the system, the user should hold with one hand the free end of
the rope and with the other hand gradually push the handle against the
descender's body (fig.4/A). This unblocks the rope and allows for a
controlled descent. The maximal permitted speed of descent is 2 m/s. By
increasing pressure on the handle the user will activate the descender's
second braking position (anti panic) and when the pressure is high enough
the descent will be stopped entirely (fig.4/B). By releasing the handle
altogether the descent is stopped automatically (fig.2/A). Use a second
braking carabiner to lower from a fixed position (fig.4/C). To prevent
accidental uncontrolled descents, the descender may be locked-off entirely
by forming a bight in the free end of the rope, passing it through the
connecting carabiner and catching with the bight the entire descender
(fig.4/D).

Figure 5: ACCOMPANIED DESCENT
This method of evacuation may only be adopted by rescuers
specifically trained in this technique. No impact loading is tolerated.
The rescuer fastens the descender to his harness and connects the injured
person by means of an additional lanyard. Obligatory is the use of a
supplementary braking carabiner as well as the use of gloves.
The rescuer and the injured person must be secured with an additional
independently anchored safety line.
WARNING: With speeds above 1 m/s during rescue operations the
descender may get hot enough to damage the line.
Figure 6: HAULING AND PROGRESS CAPTURE
Lead the free end of the rope through the groove at the head of the brake
lever and connect it with a progress capture to the working end of the rope
(fig. 6). In working environments always follow progress with a safety rope.
GENERAL INFORMATION
Regular examination:
• Do not hesitate to retire the device if it shows signs of wear (for rope
abrasion see indicator on the pivoting pulley) or after a major fall or a
major impact. They could cause internal or invisible damage that may
significantly weaken its strength. In case of uncertainty treat the device
as damaged or consult ANTHRON. Additionally treat the device as
faulty if any of the forth mentioned applies: absence or illegibility of
markings; absence of any elements affecting the equipment form and
function; evidence of defects in or damage to hardware elements
including but not limited to cracks, sharp edges, deformation, absence
of parts, corrosion, and other forms of alteration; any other condition that
calls to question the suitability of the equipment for its intended purpose.
• Regular periodical inspections must be carried out by a competent
person at least once a year. For this purpose an inspection record
should be established (see the backside of these instructions).
Furthermore we would sincerely recommend one set of equipment is
used by one person only as its history of use is best traced and
understood in this way.
• Before each use it is obligatory to check the descender and verify that all
its components (handle, jamming cleat, flanges) are faultless and in
good working condition.
Packing, storage, maintenance and cleaning
Each product is packed with its INSTRUCTIONS FOR USE. Proper
maintenance and storage are imperative to ensure correct functioning of
the product (as well as all your equipment) and thus your safety.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:

















