Arrow T50elite Bedienungsanleitung

T50elite™STAPLE/NAIL GUN
1
AFETY RULE .................................................................................................... P 2
HOW TO LOAD TAPLE & NAIL .........................................................................P 3
ABOUT TAPLE & NAIL ..................................................................................... P 4
MAINTENANCE & ACCE ORIE ........................................................................ P 5
REGLA DE EGURIDAD....................................................................................... P 6
CÓMO CARGAR GRAPA Y CLAVO .................................................................... P 7
OBRE LA GRAPA Y CLAVO .......................................................................... P 8
MANTENIMIENTO Y ACCE ORIO ..................................................................... P 9
RÈGLE DE ÉCURITÉ ...................................................................................... P 10
COMMENT CHARGER LE AGRAFE ET LE CLOU ...................................... P 11
AU UJET DE AGRAFE ET DE CLOU ......................................................... P 12
MAINTENANCE ET ACCE OIRE ...................................................................... P 13
Click Button
to go to page
Pulse el botón
para ir a la página
Bouton-poussoir
pour aller à la page
ENGLI H
FRANÇAI
E PAÑOL
------OM-0093 REV711

SAFETY RULES
2
BACK TO
INDEX
• Always be cautious of potential hazards such as electrical wiring, slippery footing, damp or wet conditions, etc.
• Make sure you know what you are fastening — look for hidden hazards.
• Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents.
• Keep children away. All visitors should be kept a safe distance from work area.
• Store idle tools. When not in use, tools should be stored in high or locked-up place out of reach of children.
• Use safety glasses.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
• Maintain tools with care. Follow instructions with care.
• For service, use only approved service centers.
• Use only original parts provided by the supplier.
• Stay alert — watch what you are doing. Use common sense.
• Do not staple into electrical wires. Be cautious of wires that may be hidden from view. Disconnect circuits.

HOW TO LOAD STAPLES AND NAILS &
WIRE GUIDE OPERATION
3
BACK TO
INDEX
L ADING STAPLES AND NAILS:
Hold staple gun upside down. Release magazine latch by
pushing up and pulling open as shown in fig 1.
Pull magazine open as shown in fig 2.
TO LOAD STAPLES… Insert strip of staples into magazine as
shown in fig 3.
TO LOAD NAILS… Insert strip of nails into magazine against
side of channel with staple viewing window as shown in fig 4.
Push magazine closed. With thumb push on magazine door
making sure magazine latch locks into place fig 5.
IMPORTANT Gun mus NOT be loaded wi h s aples and
nails a he same ime.
STAPLE VIEWING WIND W
When staples are in middle of window there are approximately
15 staples still in the magazine fig 6.
N TE:
Staple and nail loading information is stamped on the bottom
and side of the magazine.
Fig1.
Fig5.
Fig7. Fig8.
Fig3. Fig4.
Fig6.
Fig2.
WIRE GUIDE:
To operate the wire guide turn the wire guide wheel up or down
as shown in fig 7.
The integrated wire guide can be used to safely install
low voltage wire up to 5/16” (round or flat cable).
To install cable, lower the wire guide and align the wire
guide over cable as shown in fig 8.

4
BACK TO
INDEX
HOW TO DETERMINE PROPER TAPLE LEG IZE
In choosing the proper staple leg length for a job there are two basic things
to consider:
1. Thickness of material to be stapled.
2. Hardness of the wood.
As a general rule, in hardwood, approximately 3/16" to 1/4" penetration
into the wood is sufficient...and for softwood – up to approximately 3/8"
should be sufficient. However, if the staple used “stands away” from the
work – this means that too long a leg length has been used. In that case
we recommend the next shorter leg length for desired results.
TAPLE PENETRATION
The T50elite™ has a hi/low power setting to help drive staples and brad nails into hard and soft materials. For best penetration press down
on the front end with the palm of your hand to prevent recoil when operating.
NAIL PENETRATI N
The T50elite™ shoots a 5/8" (15mm), 3/4" (20mm) and 1" (25mm) brad nails. For best penetration, hold the gun flat against the surface.
Do not tilt or raise the gun.
A WORD ABOUT ARROW®TAPLE & NAIL
Only Arrow®knows the proper staple and nail tolerances required for best performance of the T50elite™ Staple + ail Gun. Only Genuine
Arrow®T50®staples and Arrow® nails are made to these exact tolerances to insure top fastening performance. Accept no substitutes. Always
insist on Genuine Arrow®Staples and ails.
ABOUT STAPLES AND NAILS

5
BACK TO
INDEX
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
Tel. 201-843-6900 |Toll Free: 800-776-2228
ACCESSORIES
MAINTENANCE
Your T50elite™ is virtually maintenance free. Keep tool clean and free of dust. Wipe clean
with a dry cloth do not use harsh chemicals to clean your T50elite™.
In the unlikely event that you should need service contact:
Arrow®accessories and genuine Arrow®staples and nails are available at retail outlets, hardware stores,
lumberyards and wherever fine tools are sold.
L50™
TAPLE LIFTER
BH1™
HAND FREE
BELT HOOK

REGLAS DE SEGURIDAD
6
VOLVER AL
ÍNDICE
• Prevéngase siempre de riesgos potenciales, tales como los cables eléctricos, las superficies resbalosas, los ambientes húmedos o mojados, etc.
• Tenga en cuenta lo que pretende fijar: busque fuentes de peligro ocultas.
• Mantenga limpia la zona de trabajo. Los ambientes y bancos de trabajo desordenados suscitan accidentes.
• Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben permanecer a una distancia segura de la zona de trabajo.
• Guarde las herramientas cuando termine de usarlas. Cuando no estén en uso, las herramientas deben almacenarse en un lugar alto o bajo llave, fuera del
alcance de los niños.
• Utilice gafas de seguridad.
• o intente acceder a lugares que están fuera de su alcance. Mantenga los pies bien apoyados en todo momento y conserve siempre el equilibrio.
• Mantenga con cuidado las herramientas. Siga minuciosamente las instrucciones.
• Acuda únicamente a los centros de servicio técnico autorizados.
• Utilice solamente repuestos originales suministrados por el proveedor.
• Permanezca alerta y ponga cuidado en lo que está haciendo. Use el sentido común.
• Tenga cuidado de no perforar los cables eléctricos con las grapas. Prevéngase de posibles cables ocultos. Desconecte los circuitos eléctricos.

CÓMO CARGAR GRAPAS
&
Manejo de la uía para cables
7
VOLVER AL
ÍNDICE
CARGA DE GRAPAS Y CLAV S:
Voltee la grapadora. Presione el cierre hacia arriba y tire de
él para abrirlo, tal como se indica en la figura 1.
Tire del cargador y extráigalo, tal como se indica en la
figura 2.
PARA CARGAR GRAPAS, introduzca una barra de grapas
en el cargador, tal como se ilustra en la figura 3.
PARA CARGAR CLAV S, introduzca una barra de clavos
en el cargador, apoyándola contra el lado del canal en el que
se encuentra la ventana de control de grapas, tal como se
indica en la figura 4.
Empuje el cargador para cerrarlo. Presione la tapa del
cargador con el pulgar para asegurarse de que el cierre
enclave correctamente (figura 5).
IMPORTANTE: La grapadora/clavadora JAMÁS debe
cargarse con grapas y clavos al mismo iempo.
VENTANA DE C NTR L DE GRAPAS
Cuando las grapas llegan hasta la mitad de la ventana, aún
quedan unas 15 en el cargador (figura 6).
N TA:
La información requerida para cargar grapas y clavos se
encuentra estampada en la caras inferior y lateral del
cargador.
Fig1.
Fig5.
Fig3. Fig4.
Fig6.
Fig2.
GUÍA PARA CABLES:
Para utilizar la guía, girar la rueda de mando hacia arriba o
hacia abajo como se indica en la fig. 7.
La guía integrada se puede utilizar para instalar cables de bajo
voltaje de hasta 8 mm de grosor (redondos o planos) sin riesgo.
Para fijar el cable, baje la guía y colóquela sobre el cable como
se ilustra en la fig. 8.
Fig7. Fig8.

8
VOLVER AL
ÍNDICE
CÓMO DETERMINAR LA LONGITUD CORRECTA DE GRAPA
Dos factores básicos deben tenerse en cuenta al determinar la longitud correcta de la grapa
para un trabajo determinado:
1. El grosor del material que se va a engrapar.
2. La dureza de la madera.
Por lo general, en el caso de las maderas duras, basta con que la grapa penetre unos 5 a 6
mm (3/16” – 1/4”) en la pieza. En las maderas blandas, suele bastar una profundidad de
unos 10 mm (3/8"). Si la grapa sobresale de la pieza, esto significa que es demasiado larga.
En este caso, para obtener los resultados deseados, recomendamos usar una grapa más
corta (bajar al tamaño siguiente).
PENETRACIÓN DE LA GRAPA
La T50elite™ tiene un conmutador de potencia ‘alto/bajo’ para hincar las grapas y los clavos en materiales duros o blandos. Para lograr una
penetración óptima, conviene presionar sobre el extremo delantero de la herramienta con la palma de la mano, evitando así que salte al
trabajar.
PENETRACIÓN DE LO CLAVO
La T50elite™ dispara clavos de 15 mm (5/8"), 20 mm (3/4") y 25 mm (1"). La mejor penetración se obtiene sosteniendo la
clavadora/grapadora plana sobre la superficie. o incline ni levante la herramienta.
INFORMACIÓN OBRE LA GRAPA Y CLAVO ARROW®
Solamente Arrow® conoce las tolerancias que garantizan el funcionamiento óptimo de la grapadora/clavadora T50elite™.
Las grapas T50® originales y los clavos de Arrow® son los únicos que se fabrican con estas tolerancias exactas para garantizar una fijación
óptima. o acepte otros productos. Exija siempre grapas y clavos genuinos de Arrow®.
NOTAS SOBRE GRAPAS Y CLAVOS

9
VOLVER AL
ÍNDICE
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663, EE.UU.
Tel. +1-201-843-6900 |Toll Free: +1-800-776-2228
MAINTENANCE
Su T50elite™ prácticamente no requiere mantenimiento. Mantenga su herramienta limpia y libre de polvo. Utilice un paño seco para limpiar su T50elite™ y evite el
uso de productos químicos agresivos.
En el caso improbable de que necesite alguna reparación, comuníquese con:
ACCESORIOS
Los accesorios Arrow y las grapas originales Arrow están disponibles en negocios minoristas, ferreterías, almacenes de maderas y
dondequiera que se vendan herramientas de excelente calidad.
EXTRACTOR DE GRAPA
L50™
GANCHO ‘MANO
LIBRE ’ BH1™ PARA
EL CINTURÓN

RÈGLES DE SÉCURITÉ
10
DE NOUVEAU
À L'INDEX
• Soyez toujours vigilant à cause de possibles sources de danger tels que les câblages electriques, les sols glissants. I’humidité, etc.
• Assurez-vous de bien connaître le produit que vous fixez cherchez les dangers cachés.
• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre. Les locaux et plans de travail encombrés sont propicés aux accidents.
• Veillez à ce que les enfants restent a l’écart. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distance raisonnable des zones de travail.
• Rangez les outils qui ne sont pas en usage dans un endroit sur, en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants.
• Portez des lunettes de sécurite.
• ’essayez pas d’atteindre des points éloignés. Conservez votre équilibre en tout temps.
• Entretenez les outils avec soin. Suivez des instructions avec soin.
• Pour le service après vente, utilise seulement des centres de service approuvés.
• Utilisez exclusivement des pièces d’origine desponibles chez votre fournisseur.
• Restez vigilant – donnez toute votre attention à votre travail. Faites preuve bon sens.
• 'agrafez pas les fils électriques. Soyez prudent des fils peuvent être cachés de la vue. Débranchez alors tous les circuits.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Arrow Tacker Handbücher

Arrow
Arrow PT50 Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow JT21 Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow T37P Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow T50R.E.D Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow T18 Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow T59 Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow CT50 Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow ETFX50 Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow T25 P Bedienungsanleitung

Arrow
Arrow E21 Bedienungsanleitung





















