Atlanta ATH-6190 Bedienungsanleitung

RUS
EN
KZ
Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Ver.2.06.2010
ATH-6190
Kitchen electronic scales
Кухонные электронные весы
Ас үйге арналған электрондық таразы

2
KITCHEN ELECTRONIC SCALES / КУХОННЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ / АС ҮЙГЕ АРНАЛҒАН ЭЛЕКТРОНДЫҚ ТАРАЗЫ

3
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
WE CONGRATULATE YOU WITH THE RIGHT CHOICE! YOU HAVE BECOME AN OWNER
OF ‘ATLANTA’ TRADE MARK PRODUCTION, FAMOUS FOR PROGRESSIVE DESIGN AND
GOOD PERFORMANCE QUALITY. WE HOPE THAT OUR PRODUCTION WILL BECOME YOUR
COMPANION FOR YEARS.
BEFORE USING
Please, read and understand the present user manual before
operating the device. Before the first use it is necessary to remove
battery cover. If you need to install a new battery please be careful,
observe the polarity of the battery installation.
SAFETY PRECAUTIONS
• Electronic scales are designed for operation from the power supply with
characteristics are specified on its marking.
• THIS DEVICE MAY NOT BE USED BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN) WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE IF THEY ARE NOT SUPERVISED OR HAVE NOT BEEN INSTRUCTED
CONCERNING THE USE OF THE DEVICE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY.
• DON’T LEAVE THE DEVICE UNATTENDED IF IT IS SWITCHED ON OR WHEN
CHILDREN ARE PRESENT NEAR IT. DON’T LET THE CHILDREN PLAY WITH OR USE
THE DEVICE. CHILDREN AT THE AGE OF 8 AND OVER ARE ALLOWED TO USE THE
DEVICE IF THEY ARE CONSTANTLY SUPERVISED BY ADULTS.
• In order to reduce the risk of damage of the device:
- do not open up the housing of the product;
• do not expose the electrical part of the device to rain or moisture;
• do not immerse the device in water or other liquid;
• The device is designed for operating indoors, for domestic use only. Commercial
use of the device is prohibited.
• In any malfunctions occurs in the course of operation discontinue to use the
device. Refer to the nearest service center. Never fix problems by yourself.
• Do not place the device close to any sources of heat, such as: heating radiators,
gas stoves; or in areas subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical
vibration or impact loads.
• After transportation under low temperature conditions, the device can be
connected to the mains only after two hours in a warm room.
• Do not use any chemically active liquids (petrol, kerosene, alcohol, various
solvents) for cleaning the housing of the device.
• Any faults in storage, transportation or operation of the device are not covered
by the warranty.

4
INSTRUCTION MANUAL
BASIC ELEMENTS
A – case
B – effective weighing area
C – liquid crystal display
D – button for enabling and zeroing the weight «ON/ZERO/ TARE»
E – battery chamber
SYMBOLS ON THE LCD DISPLAY
1 – digital indicators
2 – «TARE» function symbol
3 – negative value symbol
4 – function symbol «ZERO»
5 – weight symbol in grams «Gram»
6 – weight symbol in pounds, ounces « Pound:Ounce»
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Maximum weight: 5 kg
Accuracy: 1 g
Measurement pith: 1 g
Battery power: 3 V, type CR2032
Mechanical life: 5 years
With due care in the course of operation the mechanical life of the device may
considerably exceed the mechanical life specified by the manufacturer.
Date of production is represented on the label of the product in the format MM.YYYY
SCALES OPERATION
1. Place scale onto solid, steady, horizontal surface.
2. Push the switch on button (D). Wait few seconds until scales
reset to zero sensors indications and self-testing operation.
3. After “0.0g” is displayed scales are ready for use.
4. Place weight on scales platform, weight in grams is
displayed. Distribute load evenly in respect to the center of
platform for weighting.
5. You may also reset weigh measures to more convenient for
you. Press (D) button hold it for 5 seconds – weight measures
will be changed.

5
INSTRUCTION MANUAL
6. Scales are provided with weight zero resetting function.
After display indicators are reset to zero, place container on the
platform and push (D) button, display indicators are reset to zero
again and you may continue weighting exclusive of container
weight. Nevertheless, maximum weight permitted for weighing, is
decreased by container weight.
When weighing up to 200 g. the display shows the «ZERO» function
symbol - .
With a weight of more than 200 g. The «TARE» function symbol
-is displayed . You can repeat this operation several times.
7. Scales are intended for weighting up to 5 kilograms. In case of
excess weight error is displayed. If you use bowl or other dishes for
weighing and have reset to zero its weight, the permitted maximum
weight is decreased the by weight of this bowl.
8. Upon completion of weighting push the switch off button (E)
and hold it until you get them off. In case you forget to switch off
scales it will be switched off 2 minutes later automatically.
NOTES
• Don’t leave the battery inside if you don’t intend to use scales for a long time.
• If as a result two-fold measurement scales have displayed different results, true
weight is between these two values.
• After completion of weighting do not leave objects on the scales and do not allow
pressure on the platform of in the course of storage.
• The manufacturer reserves the right to change the design of electronic scales.
CLEANING AND HANDLING
• Scales may be wiped with slightly moist cloth.
• Do not use chemically active or abrasive detergents, since it may damage the
surface of scales.
• Don’t clean scales with tools.
• Never moisten, and do not immerse the device into the water or other liquid.

6
INSTRUCTION MANUAL
FREQUENT MALFUNCTIONS, REASONS AND METHODS FOR ELIMINATION
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving
and environmental protection and deliver this appliance into a
utilization reception center (if there is one).
Scales do not react on
buttons pushing or are not
switched on
Electronic or static error.
Discharged battery
Remove the battery, wait a
few seconds and place the
battery back. Make sure the
battery is not discharged
«Lo» Low battery Replace the battery
“Err” sign is displayed Scales maximum permitted
weight load of 5 kg is
exceeded
It is possible to weight only
that weight which does not
exceed the established
maximum weight load

7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом
эксплуатации прибора. Перед первым использованием необходимо удалить
защитную пленку блокирующую батарею. Если Вы устанавливаете новый
элемент питания, будьте внимательны, соблюдайте полярность установки
элемента питания.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Электронные весы приспособлены для работы от источника тока, характе-
ристики которого указаны на заводской маркировке на устройстве.
• ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ
ДЕТЕЙ) С ПОНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, ЧУВСТВЕННЫМИ ИЛИ УМСТВЕН-
НЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ У НИХ ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА
ИЛИ ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ОНИ НЕ НАХОДЯТСЯ ПОД КОНТРОЛЕМ ИЛИ НЕ ПРОИН-
СТРУКТИРОВАНЫ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА ЛИЦОМ, ОТВЕТСТВЕННЫМ
ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.
• НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ПРИСМОТРА, КОГДА ОН ВКЛЮЧЕН ИЛИ КОГ-
ДА РЯДОМ С НИМ НАХОДЯТСЯ ДЕТИ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ИГРАТЬ ИЛИ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ, ДЕТЯМ ОТ 8 ЛЕТ И СТАРШЕ, РАЗРЕШЕНО ПОЛЬ-
ЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ ПОД ПОСТОЯННЫМ НАДЗОРОМ ВЗРОСЛЫХ.
• Для уменьшения опасности повреждения или поломки прибора:
- не вскрывайте корпус изделия;
-
не подвергайте электрическую часть аппарата воздействию дождя или влаги;
- не погружайте аппарат в воду или иную жидкость;
• Прибор рассчитан на использование внутри помещения, исключительно
для бытового применения. Запрещается использовать прибор в профессио-
нальных целях.

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки, не используйте
прибор. Обратитесь в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном. Ни-
когда не устраняйте неполадки самостоятельно.
• Не располагайте аппарат вблизи источников тепла, таких как: радиаторы
отопления, газовые плиты; или в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерной пыли,механической вибрации или ударных нагру-
зок.
•
После транспортировки в условиях пониженных температур не включайте ап-
парат в сеть ранее, чем после двух часов его нахождения в теплом помещении.
Не используйте химически активные жидкости (бензин, керосин, спирт, различ-
ные растворители) для чистки корпуса прибора.
• Любые ошибки хранения, транспортировки и использования прибора не
покрываются гарантией.

9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИЗМЕРИТЕЛЯ
A – корпус
B – эффективная зона взвешивания
C – жидкокристаллический дисплей
D – кнопка включения и обнуления веса «ON/ZERO/ TARE»
E – отсек для батареек
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЖК ДИСПЛЕЕ
1 – цифровые индикаторы
2 – символ функции «TARE»
3 – символ отрицательного значения
4 – символ функции «ZERO»
5 – символ веса в граммах «Gram»
6 – символ веса в фунтах, унциях «Pound:Ounce»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес: 5 кг
Точность измерения: 1 гр
Шаг измерения: 1 гр
Питание от батарейки: 3 В, тип CR2032
Срок службы: 5 лет
При бережном использовании срок службы может значительно превысить по-
казатель, установленный производителем.
Дата производства представлена на лейбле изделия в формате ММ.ГГГГ
РАБОТА ВЕСОВ
1. Установите весы на твердую, устойчивую, горизонталь-
ную поверхность.
2. Нажмите на кнопку включения (D). Подождите несколь-
ко секунд пока весы обнулят показания сенсоров и прове-
дут процедуру самотестирования.
3. После отображения на дисплее «0.0g» весы готовы для
измерения.
4. Установите вес на платформу весов, на дисплее отраз-
ится ваш вес в граммах. Распределяйте нагрузку равно-
мерно по отношению к центру платформы
для веса.

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. Вы также можете перевести значения веса в более удоб-
ный для Вас стандарт. Нажимайте на кнопку «MODE» (D) и
удерживайте её в течение 5 секунд, чтобы установить нуж-
ный Вам стандарт отражения веса.
6. Весы снабжены функцией обнуления веса. После того,
как показания на дисплее обнулились, положите на платфор-
му тару и затем нажмите на кнопку
«TARE/ZERO» (D), показания дисплея вновь обнулятся, и Вы
сможете вести дальнейшее взвешивание без учета тары.
Тем не менее, максимальный вес разрешенный к взвешива-
нию, уменьшится на вес тары.
При весе до 200 гр. на дисплее отобразиться символ функ-
ции «ZERO» - .
При весе более 200 гр. Отобразиться символ функции «TARE»
- . Вы можете повторить эту операцию несколько раз.
7. Весы предназначены для взвешивания веса до 5 кило-
грамм. В случае перевеса индикатор отобразит ошибку. Если
Вы используете чашу или иную посуду
для взвешивания и обнулили ее вес, допустимый максималь-
ный вес уменьшится на вес данной чаши.
8. После окончания взвешивания нажмите на кнопку вы-
ключения (E) и удерживайте ее до отключения. Если вы за-
будете отключить весы, они отключатся автоматически через
2 минуты.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Atlanta Skala Handbücher

Atlanta
Atlanta ATH-6198 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6163 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6197 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6200 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6191 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6142 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6222 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6199 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-6220 Bedienungsanleitung

Atlanta
Atlanta ATH-803 Bedienungsanleitung


















