auna multimedia Darkstar Bedienungsanleitung

www.auna-multimedia.com10012071 10012072 10012073
Auto-Endstufe
Darkstar

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungs-
hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Eigenschaften
• 90W x 2 Kanal/90W x 4 Kanal/ 90W x 4 Kanal Ausgangsleistung (20Hz – 20KHz, an 2 Ohm)
• Multi-Modus-Leistungsfähigkeit für gleichzeitigen Anschluss von Subwoofer und Satelliten-Laut-
sprechern
• Einstellbare Subwoofer-Überschneidungsfrequenz (30-250Hz)
• Hochstrom-Ausgangsgerät
• Einstellbares Cinch-Eingangslevel
• Eingangsgrundisolierung Leitungsrauschen-Unterdrückung
Energieversorgung
• Ultrastabiles PWM (Impulsbreite-moduliertes Signal)
• Energieversorgung (11-16V)
• thermischer Überhitzungsschutz
• Ferneinschaltung
Allgemeines
• Geräuschreduzierung
• Anschaltverzögerung
• Lautsprecher-Kurzschluss-Schutz
• goldene Cinch-Anschlüsse und Eingänge
• ATC-Einheit-Sicherungsschutz
1. Verbindung des Stromkabels
• Da es sich um ein Hochstromgerät handelt, ist die Verbindung des Stromkabels sehr wichtig.
• Verbinden Sie das rote Kabel mit dem (+)-Pol Ihrer Batterie unter Verwendung des Kabels mit dem
Sicherungshalter.
• Verbinden Sie das schwarze Kabel fest mit einer Schraube oder einen anderen Teil der Karosserie
Ihres Autos, nachdem Sie den Lack entfernt haben. Dies ist notwendig für eine einwandfreie Erdung.
• Eine ordentliche Verkabelung führt zu klarem Sound.
2. Verbindung des Fern-Ein- und Abschaltungskabels
• Verbinden Sie das orange Kabel mit einem geschalteten Stromkabel des Autoradios. Dies kontrol-
liert die An- und Abschaltung des Verstärkers.

3
• Das geschaltete Stromkabel kann als Antenne des Radios wirken.
3. Verbindung des Verstärker-Eingangs
• Dieses Gerät kann mit allen Autoradios verwendet werden, die über Hochleistungsausgänge verfü-
gen.
• Separate Grund-Autoradio-Verbindung: Verbinden Sie die Autoradio-Lautsprecher-Ausgangskabel mit
den Hochleistungseingängen +/- rechts und links.
• Allgemeine-Grund-Autoradio-Verbindung:Verbinden Sie das negative Autoradio-Lautsprecher-Aus-
gangskabel mit den zwei verbliebenen Kabeln +/- rechts und links.
4. Verbindung des AUX-Anschlusses:
• Verbinden Sie das AUX-Eingangskabel mit dem Chinch-Anschluss wie beschrieben:
„Weiß“ zum linken Vorverstärkerausgang des Autoradios. „Rot“ zum rechten Vorverstärkerausgang des
Autoradios.
• Bevor Sie den Vorverstärkerausgang des Autoradios oder anderer Geräte verbinden, stellen Sie si-
cher, dass die Impedanz und die Sensibilität mit diesem AUX-Anschluss übereinstimmen.
5. Eingangs-Sensibilitäts-Kontrolle
• Regeln Sie die Eingangssensibilität zum Autoradio.
6. Verbindung der Lautsprecher (Stereo / Mono)
• Verbinden Sie die Lautsprecher wie folgende Abbildungen zeigen.
2-Kanal-Verstärker

4
4-Kanal-Verstärker
6-Kanal-Verstärker

5
4-Kanal-Verstärker
WICHTIG:
• Der Verstärker benötigt bei Höchstleistung 7,5A/ 15A/ 20A . Wenn der Verstärker verwendet wird,
während der Motor abgeschaltet ist, kann es passieren, dass die Batterie entladen wird. Bitte schal-
ten Sie den Motor immer an, bevor Sie den Verstärker verwenden.
• Verwenden Sie nur Stromkabel mit geeignetem Querschnitt.
• Dieses Gerät ist für Lautsprecher mit einer Impedanz von 2-16 Ωgeeignet. Die Lautsprecher müssen
genug Kapazität besitzen, um mehr Leistung des Gerätes aufnehmen zu können.
Verbindung mit dem Autoradio
2-Kanal-Verstärker

6
6-Kanal-Verstärker
Verbindung mit den Lautsprechern
2-Kanal-Verstärker

7
4-Kanal-Verstärker
6-Kanal-Verstärker

8
Montage
Montieren Sie den Verstärker an einer entsprechenden Stelle mit Hilfe der beigelegten Schrauben
VORSICHT:
• Das Gerät heizt sich stark auf
• Bitte lassen Sie bei der Montage Platz um den Verstärker
Datenblatt
Ausgangsleistung 90W x 2-Kanal-Verstärker/ 90W x 4-Kanal-Verstärker/ 90W x 6-Ka-
nal-Verstärker
Frequenzgang 20Hz-20KHz bei 1dB
Eingangssensibilität Hoch: 1.0-2.0V Impedanz 100 Ω
Niedrig: 0.1-1.0V Impedanz 10 KΩ
SR >95 dB
Lautsprecher-Impedanz 4-16 Ω
Subwoofer-Frequenz Regelbar 30Hz-250Hz
Stromversorgung DC 14.4V
Zubehör Schrauben und Ersatzsicherung
SICHERHEITSHINWEISE UND GEWÄHRLEISTUNG
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Ge-
brauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine ander-
weitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Pro-
duktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits gerin-
ger Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.

9
ACHTUNG:
Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehal-
ten!
Warnhinweise
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Önen Sie in keinem Fall das Gerät.
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
• Das Gerät sollte vor jeglichen Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
• Das Gerät bitte nicht mit Reinigungsmitteln reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes (Mikrofaser) Tuch.
• Schließen Sie das Gerät nur an die dafür vorgesehene Netzspannung.
• Schließen Sie das Gerät in keinem Fall an andere Spannungen als vorgesehen an.
• Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Hinweise zur Entsorgung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
8
10R-041283

10
Features
• 90W x 2 Channel/ 90W x 4 Channel/ 90W x 6 Channel
• Multi-mode connection capability for Simultaneous subwoofer & satellite speaker operation
• Adjustable subwoofer crossover frequency(3O—25OHz)
• High current discrete output devices
• Adjustable RCA level inputs
• Input ground isolation noise rejection circuit
Power Supply Section
• Ultra stable PWM (Pulse width modulated)
• Power supply (11~16V)
• Thermal Protection circuit
• Remote on power switching
General
• Transient noise muting
• Turn on delay
• Speaker short circuit protection
• Gold plate RCA input and terminals
• Chassis mount ATC fuse protectionGeräuschreduzierung
1. Connection of Power Cord
• Since this unit deals with a high power, large current will ow and the wiring or power cord is high
importance.
• Connect the red wire directly to the (+) terminal of the battery using the cord with a fuse holder sup-
plied.
• Connect the black wire tightly to an appropriate screw on the metal part of car after removing paint
for proper grounding. Be sure to use the screw not bring danger for driving.
• Proper connection will provide clear sound.
2. Connection of Remote On/Of Wire
• Connect the orange wire to a switched power cord of the car stereo to be connected to this unit will
control the unit power on/o with the car stereo’ s
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the
items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our
warranty and any liability.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
3
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:

















