Bisonte BTA-ST400 Bedienungsanleitung

Freză de zăpadă, pg. 4
Снегорин pg 13
Hómaró gép pg 22
Snow blower, pg. 31
BTA - ST400
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
Manual de utilizare
Ръководство за експлоатация и Поддръжка
Használati és karbantartási kézikönyv
User manual
1

2

3

Manual de instrucțiuni
Freză de zăpadă BTA-ST400/ST400A
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
4

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a porni mașina.
ARTICOLE LIVRATE
B
C
D
A
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
5

Ansamblu
1
A
2
A+D
B
+
C
B
+
C
+
D
C
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
6

`
Operare
1
tor viteze
2
PTO Schimb ă
Poziția furcii de direcție
ÎnapoiNeutru Înainte
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
7

Plug și lamă
Curățare/Întreținere
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
8

Date tehnice ( BTA-ST400 )
Înălțimea maximă a zăpezii................................................................................................510 mm
Lățimea maximă de îndepărtare a zăpezii……………………………………………………..1020 mm
Distanța maximă de aruncare…………………………………………………………………………6 metri
Unghiul de evacuare…………………………………………………………………………………..270 °
Cilindru Φ …………………………………………………………………………………………….300 mm
Dimensiuni LxLxA……………………………………………………………………...1900x800x1030 mm
Greutate…………..…………………………………………………………………………………62 kg
Date tehnice ( BTA-ST400A )
Înălțimea maximă a zăpezii........................................................................................................510 mm
Lățimea maximă de îndepărtare a zăpezii………………………………………………………..1020 mm
Distanța maximă de aruncare…………………………………………………………………………6 metri
Ung hiul de evacuare………………………………………………………………………..270 °
Cilindru Φ ………………………………………………………………………………………….300 mm
Dimensiuni LxLxA…………………………………………………………...2000x790x1000 mm
Greutate……………………………………………………………………………………………… 53 kg
Condiții de utilizare prevăzută
Dispozitivul este conceput pentru utilizare în sau în jurul curților, grădinilor, în agricultură și silvicultură
precum și pentru întreținerea terenului.
Respectați datele tehnice și măsurile de siguranță.
Folosiți mașinal exclusiv în exterior, nu o utilizați niciodată în spații închise și prost ventilate.
Nu utilizați acest produs în niciun alt mod în afară de cel menționat în utilizare prevăzută. Producătorul
responsabil pentru daune rezultate din nerespectarea reglementărilor generale în vigoare și a instrucțiu-
nilor din acest manual.
Riscuri reziduale
Pericol de rănire!
Vă rugăm să țineți cont de instrucțiunile de utilizare ale accesoriilor.
În ciuda respectării tuturor reglementărilor relevante de proiectare, pot apărea în continuare pericole
atunci când mașina este utilizată, de exemplu proiectarea de piese din accesorii, proiectarea de scule
deteriorate, emisii de zgomot, emisii de praf.
Instrucțiuni de siguranță
Pericol de rănire!
Nu apropiați niciodată părți ale corpului și hainele de părțile rotative.
Atenție, suprafețe fierbinți
Unele părți ale mașinii se încălzesc excesiv când mașina este pusă în funcțiune. Nu atingeți nicio piesă
fierbinte, de exemplu motorul și toba de eșapament.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și întreținere. Familiarizați-vă în detaliu cu comenzile și utilizarea
corectă a mașinii. Trebuie să știți cum funcționează mașina și cum pot fi oprite imediat comenzile.
Nu lăsați niciodată copiii să lucreze cu mașina. Nu lăsați niciodată adulții să lucreze cu mașina dacă nu
au fost instruiți corespunzător.
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
9

Nu permiteți accesul persoanelor, în special copiilor, și animalelor de companie în zona locului de muncă.
A fi atent previne alunecarea sau căderea, mai ales la mers înapoi.
Verificați terenul pe care va fi folosită mașina și îndepărtați orice obiecte care ar putea fi prinse sau
aruncate de aceasta.
Purtați mănuși, ochelari de protecție, haine de iarnă strânse și pantofi solizi cu talpă aderentă atunci când
lucrați și efectuați întreținere.
Nu reglați mașina când motorul este pornit.
Zăpada trebuie îndepărtată numai după reglarea mașinii la temperatura exterioară când există diferențe
extreme de temperatură. Îndepărtarea imediată a zăpezii poate duce la uzura prematură a arborelui de
antrenare și a altor accesorii, cum ar fi lama de cauciuc.
Există riscul ca obiecte să fie aruncate în ochi atunci când lucrați cu utilaje.
Atunci când utilizați, reglați sau reparați mașina, trebuie întotdeauna să purtați ochelari de protecție sau
un scut.
Nu apropiați mâinile și picioarele de piesele rotative. Păstrați o distanță sigură față de toba de eșapa-
ment.
Fiți extrem de atenți când îndepărtați zăpada de pe intrări, alei și poteci. Fiți pregătiți pentru riscuri
neașteptate sau vehicule în mișcare.
Când loviți un obiect străin, opriți motorul, deconectați cablul de la bujie, verificați temeinic mașina pentru
orice deteriorare și îndepărtați-o dacă este necesar - mașina poate fi pusă din nou în funcțiune acum.
Dacă mașina începe să vibreze anormal, opriți motorul și căutați imediat cauza. În general, vibrațiile sunt
un avertisment împotriva defecțiunilor de funcționare.
Opriți motorul de fiecare dată când opriți mașina, curățați angrenajul iar atunci când efectuați reparații,
reglați și inspectați mașina.
Când curățați, reparați și verificați mașina, asigurați-vă că angrenajul și toate piesele în mișcare sunt
oprite.
Nu utilizați niciodată mașina în încăperi. A se folosi exclusiv în exterior.
Nu îndepărtați zăpada pe pante. Fiți extrem de atenți când schimbați direcția de mișcare pe pante. Nu
încercați niciodată să îndepărtați zăpada pe pante abrupte.
Nu utilizați niciodată freza de zăpadă când apărătoarele, carcasele și alte componente de protecție nu
sunt instalate corect.
Nu utilizați niciodată freza de zăpadă lângă suprafețe de sticlă, mașini, geamuri, gropi etc.; setați corect
unghiul tubului de evacuare. Copiii și animalele de companie trebuie să fie la o distanță suficientă de
aparat.
Nu suprasolicitați mașina, nu încercați să îndepărtați zăpada prea repede.
Nu utilizați niciodată mașina la o viteză mare de deplasare pe o suprafață alunecoasă. Aveți grijă când
mergeți în marșarier.
Nu îndreptați niciodată tubul de evacuare către cei din jur. Nu permiteți nimănui să stea în fața mașinii.
Deconectați angrenajul atunci când freza de urmează să fie transportată sau când nu este utilizată.
Freza de zăpadă trebuie utilizată numai atunci când este asigurată o vizibilitate adecvată sau o iluminare
bună. Stați ferm pe sol și țineți mânerul strâns cu mâinile în orice moment. Mergeți, nu alergați niciodată.
Nu permiteți nimănui să stea pe mașină.
Opriți motorul și deconectați-l dacă nu lucrați cu mașina sau atunci când părăsiți mașina sau o reglați,
întrețineți sau reparați.
Mașina trebuie utilizată numai în stare perfectă. Efectuați o inspecție vizuală înainte de a porni mașina.
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
10
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Bisonte Schneefräse Handbücher


















