cecotec FORCECLIMA 9050 Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
FORCECLIMA 9050
Aire acondicionado portátil/
Local air conditioner


1. Piezas y componentes / 05
2. Instrucciones de seguridad / 07
3. Antes de usar / 11
4. Montaje del producto / 11
5. Funcionamiento / 13
6. Limpieza ymantenimiento / 17
7. Resolución de problemas / 20
8. Especicaciones técnicas / 21
9. Reciclaje de electrodomésticos / 21
10. Garantía y SAT / 21
INHALT
1. Teile und Komponenten / 05
2. Sicherheitshinweise / 53
3. Von dem Gebrauch / 57
4. Montage / 58
5. Gebrauch / 59
6. Reinigung und Wartung /63
7. Tipps für Problemlösung / 66
8. Technische Spezikationen / 67
9. Entsorgung von alten Elektrogeräten / 67
10. Technischer Kundendienst und Garantie / 67
INDEX
1. Parts and components / 05
2. Safety instructions / 23
3. Before use / 28
4. Product assembly / 28
5. Operation / 29
6. Cleaning and maintenance / 33
7. Troubleshooting / 35
8. Technical specications /36
9. Disposal of old electrical appliances / 37
10. Technical support service and warranty /37
INDICE
1. Parti e componenti / 06
2. Istruzioni di sicurezza / 69
3. Prima dell’uso / 73
4. Montaggio / 73
5. Funzionamento / 75
6. Pulizia e manutenzione / 79
7. Risoluzione dei problemi / 81
8. Caratteristiche tecniche / 82
9. Riciclaggio di elettrodomestici / 83
10. Garanzia e SAT / 83
SOMMAIRE
1. Pièces et composants / 05
2. Instructions de sécurité / 38
3. Avant utilisation / 42
4. Montage / 42
5. Fonctionnement / 44
6. Nettoyage et entretien / 48
7. Résolution des problèmes / 50
8. Spécications techniques / 51
9. Recyclage des électroménagers / 52
10. Garantie et SAV / 52
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Peças e componentes / 06
2. Instruções de segurança / 84
3. Antes de usar / 88
4. Montagem do produto / 88
5. Funcionamento /90
6. Limpeza e manutenção / 94
7. Resolução de probemas / 96
8. Especicações técnicas / 97
9. Reciclagem de eletrodomésticos / 97
10. Garantia e SAT / 97

1. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes
15
16
17

ES
1. Cubierta superior
2. Panel de control
3. Carcasa lateral B
4. Entrada/Salida de aire
5. Carcasa delantera B
6. Carcasa trasera B
7. Ruedas
8. Base
9. Filtro EVA
10. Oricio continuo de desagüe
11. Accesorio recogecables
12. Salida del aire
13. Filtro CON
14. Oricio de desagüe
15. Tubo de escape
16. Soporte de sellado de la ventana
17. Tornillo mariposa
EN
1. Top cover
2. Control panel
3. Side housing B
4. Air inlet/outlet
5. Front housing B
6. Rear housing B
7. Caster
8. Base
9. EVA lter
10. Continuous drainage hole
11. Cord-winder accessory
12. Air outlet
13. CON lter
14. Drainage hole
15. Exhaust hose
16. Window sealing support
17. Buttery screw
FR
1. Couvercle supérieur
2. Panneau de contrôle
3. Coque latérale B
4. Entrée/Sortie d’air
5. Coque frontale B
6. Coque arrière B
7. Roues
8. Base structurale
9. Filtre EVA
10. Orice d’évacuation continu
11. Accessoire ramasse-câbles
12. Sortie d’air
13. Filtre CON
14. Orice d’évacuation
15. Ensemble du tube d’évacuation
16. Support de sellage de la fenêtre
17. Vis papillon
DE
1. Oberes Gehäuse
2. Systemsteuerung
3. Laterales Gehäuse B
4. Lufteingang / Luftausgang
5. Vorderes Gehäuse B
6. Hinteres Gehäuse B
7. Räder
8. Strukturelle Grundlage
9. EVA Filter
10. Loch des kontinuierlichen Abusses
11. Zubehör für Kabelsammler
12. Luftausgang
13. CON Filter
14. Abussloch
15. Einheit der Auspuffschläuche
16. Abstützung der Ankopplung des Fensters
17. Flügelschraube

IT
1. Chiusura superiore
2. Pannello di controllo
3. Struttura laterale B
4. Entrata/Uscita dell’aria
5. Struttura anteriore B
6. Struttura posteriore B
7. Ruote
8. Base
9. Filtro EVA
10. Foro di drenaggio continuo
11. Accessorio salva-cavo
12. Uscita dell’aria
13. Filtro CON
14. Foro di drenaggio
15. Tubo di scappamento
16. Supporto per il sigillo della nestra
17. Vite a farfalla
PT
1. Cobertura superior
2. Painel de controlo
3. Carcaça lateral B
4. Entrada/Saída de ar
5. Carcaça frontal B
6. Carcaça traseira B
7. Rodas
8. Base
9. Filtro EVA
10. Orifício de desague contínuo
11. Acessório para recolher o cabo
12. Saída de ar
13. Filtro CON
14. Orifício de desague
15. Tubo de escape
16. Suporte de selado da janela
17. Parafuso borboleta

7FORCECLIMA 9050
ESPAÑOL
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
• Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
• No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte ja
del producto en agua o cualquier otro líquido. No exponga
las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene
las manos completamente secas antes de tocar el enchufe
o encender el producto.
• Este producto está diseñado para uso doméstico, no lo
utilice para nes comerciales o industriales.
ADVERTENCIA: si el producto cae accidentalmente en agua,
desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua!
• Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
• No transporte el producto o estire de él usando el cable de
alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable
contra esquinas o bordes alados. No pase el producto
por encima del cable de alimentación. Mantenga el cable
alejado de supercies calientes.

8FORCECLIMA 9050
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: no use el producto si el cable, el enchufe o la
estructura presentan daños, no funcionan correctamente o
han sufrido alguna caída.
• No use el producto en espacios cerrados donde puedan
producirse vapores explosivos o inamables.
• Mantenga el aire acondicionado portátil alejado de fuentes
de calor.
• El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8
años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños de
8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente
supervisados.
• Esteaparatopuedeserusadoporpersonasconcapacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una
forma segura y entienden los riesgos que este implica.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el producto está siendo usado por o cerca de niños.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños de edad inferior a 8 años.
• No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso.
Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando acabe
de usarlo o cuando abandone la habitación.
• No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con

9FORCECLIMA 9050
ESPAÑOL
el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
• Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un
lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el
peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura.
• La limpieza y el mantenimiento del producto deben de
realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones
para asegurar el correcto funcionamiento del mismo.
Apague y desenchufe el producto antes de limpiarlo.
• La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser
realizados por niños.
• Guarde el producto y su manual de instrucciones en un
lugar seco y seguro cuando no vaya a ser usado.
• Coloque el producto en un lugar plano y seco y mantenga
una distancia de más de 50 cm entre el producto y los
objetos o paredes circundantes.
• Después de instalar el aire acondicionado portátil,
asegúrese de que el enchufe de alimentación está intacto
y rmemente conectado a la toma de corriente, y coloque
el cable de alimentación sin enredos para evitar posibles
accidentes.
• No ponga ningún objeto en la entrada y salida de aire del
aire acondicionado portátil. Mantenga la entrada y la salida
de aire libres de obstrucciones.
• Cuando se instalen tuberías de desagüe, asegúrese de

10 FORCECLIMA 9050
ESPAÑOL
que estén conectadas correctamente y no se deformen o
doblen.
• Mientras ajusta las lamas superior e inferior de la salida
de aire, desplácelas con las manos suavemente para evitar
dañarlas.
• Al mover el producto, asegúrese de que esté en posición
vertical.
• No instale ni utilice el aire acondicionado portátil en el baño
u otros ambientes húmedos.
• No use espráis, insecticidas u otras sustancias inamables
cerca del aire acondicionado portátil.
• No agujeree ni queme ninguno de los componentes del
equipo.
• Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden sen inoloros.
• El dispositivo se debe instalar, utilizar y almacenar en
estancias de mínimo 12 m².
• Almacene el dispositivo en áreas bien ventiladas donde el
tamaño de la estancia corresponda al área especicada
para el buen funcionamiento.
• El aire acondicionado portátil está diseñado únicamente
para uso interior y no es compatible con otro tipo de usos.
• Asegúrese de instalar el dispositivo a una distancia mínima
de 50 cm de paredes y otros objetos.
• No desmonte ni modique el dispostivo, esto podría
causar mal funcionamiento y daños tanto a personas
como a propiedades. Para evitar peligro, contacte con el
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere cecotec Klimaanlage Handbücher

cecotec
cecotec ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec FORCE CLIMA 12750 Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec FORCECLIMA 7050 Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec ENERGYSILENCE 6500 PURE TECH Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec ENERGYSILENCE PURETECH 6500 Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec FORCECLIMA 7400 SOUNDLESS TOUCH Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA Bedienungsanleitung

















