CHILDHOME CHILD wheels CWB5 Bedienungsanleitung

CWB5
EN
PL
DE
IT
NL
SP
FR
PT
InstructIons for use
GebruIksaanwIjzInG
Mode d‘eMploI
GebrauchsanweIsunG
InstruccIones de Manejo
Instruções de uso
IstruzIonI per l‘uso
bruGsvejlednInG
bruksanvIsnInG
bruksanvIsnInG
käyttöohje
kasutusjuhend
nudojIMo InstrukcIja
navodIla za uporabo
upute za uporabu
upute za korIštenje
uputstva za upotrebu
kullanMa talIMatI
操作说明书
SV
DK
FI
NO
ET
LV
LT
RU
SK
SL
SR
UK
HU
HR
MK
CS
RO
BS
BG
EL
TR
ZH
Multiposition
Stroller

2
12
3
45
FOLDING DOwN THE BUGGy
OM DE BUGGy OP TE VOUwEN
PLIAGE DE LA POUSSETTE
ZUSAMMENLEGEN DES KINDERwAGEN
PLEGADO DE LA COCHE
FECHAR O CARRINHO
CHIUDERE IL CARROZZINA
ATTACHING THE BUMPER BAR
HET VASTMAKEN VAN DE BEUGEL
FIxATION DE L’ARCEAU DE MAINTIEN
BEFESTIGUNG DER SICHERHEITSBüGEL
FIjACIóN DE LA ABRAZADERA
FIxAçãO DA BRAçADEIRA
FISSAGGIO DELLA BARRA PARAURTI

3
USING THE HARNESS
HET GEBRUIK VAN HET VEILIGHEIDSHARNAS
L’UTILISATION DU HARNAIS DE SéCURITé
DIE BENUTZUNG DES SICHERHEITSGURT
LA UTILIZACIóN DEL ARNéS DE SEGURIDAD
A UTILIZAçãO DOS ARREIOS DE SEGURANçA
USARE LA BRETELLA
TO ADjUST FOOTREST
DE VOETSTEUN REGELEN
POUR REGLER LE REPOsE-PiEds
EINSTELLEN DES FUSSSTüTZE
PARA REGULAR EL REPOSAPIéS
PARA REGULAR EL APOIO DE PéS
REGOLARE LO POGGIAPIEDI
TO ADjUST SEAT
DE RUGLEUNING REGELEN
POUR REGLER LE DOSSIER
EINSTELLEN DES RUCKENLEHNE
PARA REGULAR EL ENCOSTO
PARA REGULAR EL O ENCOSTO
REGOLARE LO SCHIENALE

4
BRAKES
REM
FREIN
BREMSEN
FRENOS
FREIOS
FRENI
OFF
ON
FRONT wHEEL MODE
ZwENKwIEL MODUS
MODE ROUES AVANTS
VORDERER RADMODUS
MODO DE RUEDA DELANTERA
MODUS DE RODA DIANTEIRA
RUOTA ANTERIORE
DOwN UP

5

6
enGlIsh
EN
!
CARE AND MAINTENANCE
• Please check on a regular basis that the brakes, wheels, latches, connecng elements, belt
systems and seams are properly funconal.
• Do not expose the product to strong sunshine.
• Aer use in rain or snow, the wheels should be lubricated and the vehicle dried to prevent
rust.
• Care for, clean and check this product regularly.
IMPORTANT!
READ AND FOLLOw THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLy AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
wARNINGS FOR STROLLERS
• Please read these instrucons carefully before use and keep them for later reference. The
safety of your child could be put at risk if you do not follow these instrucons.
• This vehicle is designed for 1 child from 6 months up to a weight of 15 kg.
• WARNING: Never leave your child unaended.
• WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• WARNING: To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding
this product.
• WARNING: Do not let your child play with this product.
• WARNING: Always use the restraint system.
• WARNING: This product is not suitable for running or skang.
• The maximum loading weight for the basket is 5 kg.
• WARNING: Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used.
• This pushchair has been designed for one child and shall be used for the transport for only
one child!
• Only replacement parts supplied or recommended by CHILDWHEELS shall be used.
• The parking device shall be engaged when placing and removing the children.
• EN1888-2012
• WARNING: Any load aached to the handle aects the stability of the stroller.
• WARNING: Always apply the parking brake as described / depicted when parking the vehicle.
STROLLER

7
!
nederlands
VERZORGING EN ONDERHOUD
• Gelieve de funconaliteit van remmen, wielen, vergrendelingen, verbindingselementen,
gordelsystemen en naden regelmag te controleren.
• Stel het product niet bloot aan hevige zonnestraling.
• Om roest te vermijden moet het product na gebruik bij regen of sneeuw gedroogd en de
wielen met smeermiddelen worden onderhouden.
• Reinig, verzorg en controleer dit product regelmag.
wAARSCHUwINGSINSTRUCTIES KINDERwAGEN
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen en bewaar ze. Indien u
deze aanwijzing niet opvolgt kan de veiligheid van uw kind in gevaar komen.
• Deze kinderwagen is geschikt voor 1 kind vanaf 6 maanden tot een gewicht van 15 kg
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit zonder toezicht achter!
• WAARSCHUWING: Voorkom gevaar en verwondingen. Zorg ervoor dat uw kind aljd buiten
reikwijdte is als u de kinderwagen open en/of dicht vouwt.
• WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit met de wagen spelen.
• WAARSCHUWING: Gebruik aljd de veiligheidsgordels.
• WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt voor gebruik bij het joggen of andere sporten.
• Het maximale laadvermogen van de korf bedraagt 5 kg.
• WAARSCHUWING: Gebruik alleen maar reserve onderdelen en/of accesoires die geleverd
zijn door de producent en/of verkopende winkel.
• Deze kinderwagen is slechts voor één kind geconstrueerd en mag slechts voor het transport
van één kind worden gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de door CHILDWHEELS aangeboden of aanbevolen onderdelen!
• De rem moet geacveerd zijn als u uw kind(eren) in de wagen zet of uit de wagen lt.
• EN1888-2012
• WAARSCHUWING: Aan de duwstang bevesgde gewichten (tassen ed) verlaagt de stabiliteit
aanzienlijk, waardoor de kinderwagen makkelijk kan omkiepen.
• WAARSCHUWING: Gebruik steeds de parkeerrem zoals is beschreven/afgebeeld, als u de
kinderwagen parkeert.
KINDERwAGEN
BELANGRIjK!
U diEnt dEZE GEbRUiks-
AANwIjZING ZORGVULDIG TE
LEZEN EN GOED TE BEwAREN
ALS NASLAGwERK.
NL

8
!
françaIs
FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Veuillez régulièrement vérier à intervalles réguliers le fonconnement des freins, des roues,
des verrouillages, des éléments de joncon , des systèmes de ceinture et des coutures.
• N’exposez pas le produit au rayonnement intensif du soleil.
• Pour éviter la rouille, il faut sécher le produit après un emploi sous la pluie ou la neige et
entretenir les roues avec un lubriant.
• Neoyez, entretenez et contrôlez cee poussee à intervalles réguliers.
AVERTISSEMENTS POUSSETTES
• Lire ces instrucons avec aenon avant ulisaon et les conserver pour les besoins futurs.
Si vous ne respecez pas ces instrucons, la sécurité de votre enfant pourrait en être
aectée.
• Cee poussee est conçue pour 1 enfant à parr de 6 mois et jusqu’à un poids maximum de
15 kg.
• AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les disposifs de verrouillage sont enclenchés avant
ulisaon.
• AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage
et du pliage du produit.
• AVERTISSEMENT: Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
• AVERTISSEMENT: Toujours uliser le système de retenue.
• AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en
rollers.
• La charge maximale limite pour le panier est de 5 KG.
• AVERTISSEMENT: Ne pas uliser d‘accessoires n‘ayant pas été approuvés par le fabricant.
• Cee poussee est appropriée pour le transport d’un seul enfant. Ne laisser jamais un
deuxième enfant s’installer sur un élément quelconque du châssis pour l’emmener.
• Seules les pieces de rechange fournies ou recommandée par CHILDWHEELS doivent etre
ulisées.
• Le disposif de blocage à l’arrêt doit être enclenché lorsque l’on place l’enfant dans la
poussee ou lorsqu’on l’en sort.
• EN1888-2012
• AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poignées une charge inuence la stabilité de la cee
poussee.
• AVERTISSEMENT: Ulisez toujours les freins de blocage comme décrit ou illustré, quand vous
garez la poussee.
IMPORTANT!
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES ET
COnsERVEZ-LEs POUR UnE
UTILISATION ULTéRIEURE.
POUSSETTES

9
!
deutsch
DE
PFLEGE UND wARTUNG
• Bie überprüfen Sie die Funkonalität von Bremsen, Rädern, Verriegelungen,
Verbindungselementen, Gurtsystemen und Nähten regelmäßig.
• Setzen Sie das Produkt nicht stärkerer Sonnenbestrahlung aus.
• Um Rost zu vermeiden, muss das Produkt nach dem einsatz bei Regen oder Schnee
getrocknet und die Räder mit Schmiermieln gewartet werden.
• Reinigen, pegen und kontrollieren sie dieses Produkt regelmäßig.
KINDERwAGEN
wICHTIG!
DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN
SIND SORGFÄLTIG ZU
LESEN UND FüR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN
AUFZUBEwAHREN.
wARNHINwEISE KINDERwAGEN
• Lesen Sie diese Hinweise sorgfälg vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn sie
diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchgt werden.
• Dieser Wagen ist für 1 Kind ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von 15 KG geeignet.
• WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichgt.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim aulappen und zusammenklappen
des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
• WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.
• WARNUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• WARNUNG: Dieses Produkt ist nicht zum joggen oder skaten geeignet.
• Das maximale Ladegewicht für den Korb beträgt 5 KG.
• WARNUNG: Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile dürfen nicht verwendet werden.
• Dieser Kinderwagen ist für ein Kind konstruiert und darf nur für den Transport eines Kindes
verwendet werden.
• Ausschließlich von CHILDWHEELS angebotene oder empfohlene Ersatzteile sind zu
verwenden !
• Beim hineinsetzen und herausnehmen der Kinder muss die Feststellbremse betägt sein.
• EN1888-2012
• WARNUNG: Am Schieber befesgte Lasten beeinträchgen die Standfesgkeit des Wagens.
• WARNUNG: Benutzen Sie immer die Feststellbremse wie beschrieben bzw. abgebildet, wenn
Sie den Kinderwagen abstellen.

10
!
español
SP
CUIDADO y MANTENIMIENTO
• Compruebe periódicamente que los frenos, las ruedas, los cierres, los elementos de unión,
los sistemas de cinturones y las suturas funcionen perfectamente o estén en perfecto
estado.
• No exponer el producto a una intensa radiación solar.
• Para evitar la formación de óxido, debe secarse el producto después de exponerlo a la lluvia
a la nieva, lubricándose las ruedas con un agente adecuado.
• Limpie, cuide y compruebe periódicamente este arculo.
PRECAUCIONES CARRIOLA DE NIñOS
• Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el arculo, y guárdelas en lugar seguro.
El no observar estas instrucciones, puede perjudicar la seguridad de su hijo.
• Este carriola está desnado para 1 niño a parr de una edad de 6 meses y un peso de hasta
15 kg.
• ADVERTENCIA: No dejar su niña/niño sin vigilancia.
• ADVERTENCIA: Asegurarse antes del uso que todos los mecanismos de enclavamiento estén
cerrados.
• ADVERTENCIA: Asegurarse que su niña/niño se encuentra fuera del alcance al abrir o plegar
el coche para evitar eventuales lesiones.
• ADVERTENCIA: No permir que su niña/niño juegue con el coche.
• ADVERTENCIA: Ulizar siempre el sistema de retención.
• ADVERTENCIA: Esto producto no es idóneo para trotar o panar.
• La cesta se debe cargar, como máximo con 5 kg.
• Este carriola ha sido construido para un niño y sólo debe usarse para transportar a un solo
niño.
• AVISO: Garance que su niño esté alejado cuando abra o cierre el carriola para evitar
lesiones.
• Es necessario que se ulizen solamente las piezas de recambio comercializadas o
recomendadas por CHILDWHEELS.
• Antes de poner o sacar los niños, accionar el freno de estacionamiento.
• EN1888-2012
• ADVERTENCIA: Las cargas sujetadas en el empujador disminuyen la estabilidad del carriola.
• ADVERTENCIA: Al aparcar el carriola para niños, accione siempre el freno de jación, tal y
como esté descrito o se muestre en la gura. cinturón pelviano.
ATENCIóN!
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
y GUáRDELAS PARA CONSULTAS
POSTERIORES.
CARRIOLA DE NIñOS
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere CHILDHOME Kinderwagen Handbücher





















