Clatronic AT 3605 Bedienungsanleitung

AT 3605
Bedienungsanleitung/
Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
A
lkoholtester
Alcohol testapparaat • Alcotest • Alcoholímetro • Tester alcool
Alcohol Tester • Tester zawartości alkoholu • Alkoholszonda
Алкотестер •

Seite
3
4
8
9
9
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.........................
Bedienungsanleitung........................................
Technische Daten.............................................
Garantie.............................................................
Entsorgung........................................................
Содержание
Обзор деталей прибора..................................
Руководство по эксплуатации........................
Технические данные.......................................
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen............
Gebruiksaanwijzing...........................................
Technische gegevens........................................
Verwijdering.......................................................
Contents
Overview of the Components............................
Instruction Manual.............................................
Technical Data...................................................
Disposal.............................................................
Sommaire
Liste des différents éléments de commande....
Mode d’emploi...................................................
Données techniques.........................................
Élimination.........................................................
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.............................
Instrukcja obsługi...............................................
Dane techniczne................................................
Ogólne warunki gwarancji……..........................
Usuwanie……...................................................
Indice
Indicación de los elementos de manejo...........
Instrucciones de servicio...................................
Datos técnicos...................................................
Eliminación........................................................
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése...............................
Használati utasítás............................................
Műszaki adatok.................................................
Hulladékkezelés................................................
Oldal
3
47
51
52
Indice
Elementi di comando........................................
Istruzioni per l’uso.............................................
Dati tecnici.........................................................
Smaltimento......................................................
.............................
................
......................
.....
............................................
Pagina
3
10
14
15
Page
3
16
20
21
Página
3
22
26
27
Página
3
28
32
33
стр.
3
53
58
3
63
59
Page
3
34
38
39
Strona
3
40
45
45
46
2

Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •
3

4
D
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit
den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
• Dieses Produkt wurde entwickelt, um Sie beim verantwortungsvollen Führen von Kraft-
fahrzeugen und Maschinen zu unterstützen.
• Bedenken Sie: Jeder Körper reagiert anders auf Alkohol. Eine Person kann bereits ab
einem frühen Zeitpunkt durch Alkohol gefährdet sein. Die Verantwortung zum Führen
eines Fahrzeugs/einer Maschine bleibt bei Ihnen.
• Dieses Produkt ist nicht dazu gedacht ein Konsumverhalten zu steuern. Es gibt Ihnen
weder einen Rückschluss auf Ihren Blutalkoholwert, noch auf Ihre Fahrtüchtigkeit.
• Gesetzliche Bestimmungen Ihres Landes, die sich auf den Blutalkoholwert und die
Fahrtüchtigkeit beziehen, können mit diesem Gerät nicht hinreichend erfasst werden.
• Die Clatronic International GmbH lehnt daher jede Haftung in strittigen Fällen ab.
• Lassen Sie das Fahrzeug in Zweifelsfällen stehen!
Umgang mit Batterien
Batterien nicht aufladen!
Explosionsgefahr! Setzen Sie
Batterien keiner hohen Wärme,
wie z. B. Sonnenschein, Feuer
oder ähnlichem aus.
Batterien nicht öffnen! Batterien nicht kurzschließen!
Polarität (+/-) beachten!

5
D
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit
nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterie.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständi-
gen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Übersicht der Bedienelemente
1 Atem-Sensor
2 LCD-Uhr
3 LCD-Alkohol-Tester
4 MODE-Taste (Auswahl diverser Funktionen)
5 SET-Taste (Eingabe bestätigen)
6 POWER-Taste (Start des Alkoholtesters)
7 ADJ-Taste (Einstell-Taste)
8 Batteriefach
Batterien einlegen
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
• Entfernen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des
Gerätes.
• Legen Sie für den Alkoholtester 2 Batterien des Typs AAA
• UM-4 • R03 ein.
• Beachten Sie die Polarität! Hinweise dazu finden Sie am
Gerät.
HINWEIS:
Sobald die Anzeigen in den LCD´s ackern oder schwächer werden, ersetzen Sie die Bat-
terien durch zwei neue Batterien gleichen Typs. Tauschen Sie immer beide Batterien aus.
Bedienung
Was Sie vor dem Test beachten sollten
• Alkohol hält sich noch einige Zeit im Mundraum und muss dort erst abgebaut werden.
• Lassen Sie nach dem letzten alkoholischen Getränk 20 Minuten vergehen, bevor Sie
die Messung durchführen.
• Rauchen und essen Sie 20 Minuten vor der Messung nicht.

6
D
• Lutschen Sie auch keine Husten- oder Pfefferminzbonbons, dies könnte die Messung
verfälschen.
• Sie können den Test wiederholen, um ein sichereres Ergebnis zu erlangen. Die nächste
Messung dann aber erst nach 3 Minuten durchführen!
• Verwenden Sie in der Nähe des Testers keine Substanzen die sich verüchtigen. Wie
z.B.: Farben, Verdünnungen, Insektenvernichtungsmittel usw.
Aufwärmen
• Halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis Sie ein Signal
hören.
• Das Aufwärmsymbol „WARM UP“ wird angezeigt und ein
Countdown von 10 bis 0 beginnt. Der Alkoholtester bendet
sich im Aufwärmbetrieb.
HINWEIS:
Vor der ersten Benutzung oder sollten Sie den Tester längere Zeit nicht benutzt haben:
Das Gerät braucht dann mehrere Durchgänge um den Sensor zu reinigen und aufzuwär-
men. Drücken Sie wiederholt die POWER–Taste und warten Sie die Aufwärmvorgänge
ab.
Test
1. War die Aufwärmphase erfolgreich, wird im Display „BLOW“ (Pusten) angezeigt. Das
Gerät bendet sich im Testbetrieb. Ein Countdown beginnt bei 10.
2. Pusten Sie während des Countdowns 3 bis 5 Sekunden lang in den Atem-Sensor.
3. Es ertönt ein Signal. Sie können das Ergebnis nun am Display ablesen.
g/l Gramm / Liter
‰ Promille
BAC Blut-Alkohol-Konzentration (Blood Alcohol Concentration)
4. Das Symbol CAUTION (Vorsicht) wird angezeigt, falls sich der Alkoholgehalt im Bereich
von 0,2 bis 0,5 Promille bendet.

7
D
5. Das Symbol DANGER (Gefahr) wird angezeigt, falls sich der Alkoholgehalt im Bereich
von 0,5 Promille oder darüber bendet. Gleichzeitig ertönt ein lautes Signal (Alarm).
HINWEIS:
Wird im Testbetrieb keine Luft in den Sensor geblasen, zeigt das Display „0.0“ an.
Automatische Abschaltung
• Das Ergebnis wird 10 Sekunden lang angezeigt, danach wechselt die Anzeige auf
„OFF“.
• Der Tester schaltet sich nach 2 bis 3 Sekunden aus. Die Hintergrundbeleuchtung des
LCD erlischt.
Andere Funktionen
HINWEIS:
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, bendet sich das Gerät im Uhrzeit-Modus.
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, um folgende Funktionen zu wählen:
Uhrzeit Temperatur
Alarmzeit Countdown-Zähler (Rückwärtszähler)
Uhrzeit, Alarmzeit oder Countdown-Zähler einstellen
1. Halten Sie die SET-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige blinkt.
2. Drücken Sie die ADJ-Taste, um die Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie die SET-Taste. Die Minutenanzeige blinkt.
4. Drücken Sie die ADJ-Taste, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie anschließend die SET-Taste, um die Eingaben zu bestätigen.
Uhrzeit in 12 oder 24 Stundenanzeige
Drücken Sie wiederholt die ADJ-Taste, um von der 12 auf die 24 Stundeanzeige umzuschal-
ten. Bei der 12-Stundenanzeige erscheint nachmittags der Buchstabe „P“.

8
D
Alarmzeit
Drücken Sie die ADJ-Taste, um die Alarmzeit ein- oder auszuschalten. Ist die Alarmzeit
eingeschaltet, erscheint das Symbol „ “. Ist die Alarmzeit erreicht, ertönt ein Signal. Mit
der ADJ-Taste können Sie das Signal stoppen.
Temperatur
Drücken Sie die ADJ-Taste, um die Anzeige Grad Fahrenheit oder Grad Celsius zu wählen.
Countdown-Zähler (Rückwärtszähler)
Drücken Sie die ADJ-Taste, um den Countdown zu starten oder zu stoppen. Ist der Count-
down eingeschaltet, blinken die Buchstaben „H“ und „M“ (Stunden und Minuten). Ist der
Countdown abgelaufen, ertönt ein Signal. Mit der ADJ-Taste können Sie das Signal stoppen.
Instandhaltung und Reinigung
ACHTUNG:
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Dies könnte die Elektronik zerstören.
• Benutzen Sie keine Chemikalien wie Benzol, Verdünner oder Benzin um den Tester
zu reinigen.
• Wischen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Atem-Sensor gelangt.
• Bewahren Sie den Tester nicht in Räumen mit verunreinigter Luft auf.
• Verändern Sie nichts am Tester, es könnte zu einer Fehlfunktion führen.
Technische Daten
Sensor: ........................................................................................................Oxid-Alkohol-Tester
Messbereich: ...........................................................................................0,0‰ – 1,9‰ Promille
Genauigkeit: ..................................................................................................................+/- 0,1%
Stromversorgung: ..............................................................2x 1,5 V AAA • UM-4 • R03 Batterie
Betriebszeit Aufwärmen: ......................................10 Sekunden, Ergebnis nach: <5 Sekunden
Automatische Abschaltzeit: .............................................................................ca. 40 Sekunden
Nettogewicht: ............................................................................................................ ca. 0,36 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.

9
D
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät AT 3605 in Übereinstimmung mit den
folgenden Anforderungen bendet:
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Garantie
• Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
• Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie
nicht berührt.
Stand 06 2012
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik
International).
Internet-Serviceportal www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge-
hensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail
übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Ser-
viceportal online verfolgen.
Entsorgung
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
• Geben Sie die verbrauchten Batterien bei zuständigen Sammelstel-
len oder beim Händler ab. Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
• Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den nor-
malen Hausmüll. Bringen Sie sie zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.

10
NL
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor het kopen van ons product. Wij hopen dat u veel plezier hebt van dit product.
Veiligheidsinstructies
• Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en
bewaar de gebruiksaanwijzing, de garantie, de aankoopbon en, indien mogelijk, de
doos met interne verpakking voor toekomstig gebruik. Als u dit product doorgeeft aan
derden moet u deze gebruiksaanwijzing meegeven.
• Het apparaat is alleen bedoelt voor privé gebruik en niet voor commerciële doeleinden.
• Dit product is bedoeld om u te helpen op veilige manier een auto te besturen of appara-
tuur te bedienen.
• Opgelet: Elk lichaam reageert verschillend op alcohol. Sommige mensen kunnen heel
snel beïnvloed worden door alcohol. De verantwoordelijkheid voor het besturen van een
voertuig/gebruik van een machine rust bij uzelf.
• Dit product is niet bedoeld als richtlijn voor alcoholconsumptie. Ook geeft het geen uit-
sluitsel over het alcoholniveau in uw bloed of uw vermogen om een voertuig te besturen.
• Dit apparaat is niet instaat aan te geven of het alcoholniveau in uw bloed binnen de
wettige voorschriften in uw land zijn en of u in staat bent een voertuig te besturen.
• Maar Clatronic International Ltd. is niet aansprakelijk voor eventuele geschillen.
• Als u twijfelt, dan geen voertuig besturen!
De batterijen
Niet opladen!
Explosiegevaar! De batterijen
niet blootstellen aan intense hitte
zoals zonlicht, vuur of soortgelijke
warmtebronnen.
Niet demonteren! Niet kortsluiten!
Correct plaatsen!
• De batterijen kunnen lekken en zuur verliezen. Als u het apparaat voor langere tijd niet
gaat gebruiken, moet u de batterijen eruit halen.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Beliebte Prüfgeräte Handbücher anderer Marken

SMART
SMART KANAAD SBT XTREME 3G Series Bedienungsanleitung

Agilent Technologies
Agilent Technologies BERT Serial Bedienungsanleitung

Agilent Technologies
Agilent Technologies N3280A Bedienungsanleitung

Lifeloc
Lifeloc R.A.D.A.R. Bedienungsanleitung

Fluke
Fluke T5-600 Bedienungs- und Montageanleitung

Mercury
Mercury TSL01 Bedienungsanleitung

BW Technologies
BW Technologies MicroDock II Bedienungsanleitung

Sun Nuclear
Sun Nuclear 1027 Bedienungsanleitung

Biomark
Biomark HPR LITE READER Bedienungsanleitung

Hioki
Hioki 3169-20 Bedienungsanleitung

Ashcroft
Ashcroft ATE-100 Bedienungsanleitung

Rohde & Schwarz
Rohde & Schwarz RTA4000 Bedienungsanleitung





