Climadiff TB5035 Kurzanleitung

1
NOTICE D’UTILISATION – TB5035
FR –MANUEL D’UTILISATION p. 2 GB –USE INSTRUCTIONS p. 10
Tire-bouchon électrique 2 en 1

2
Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent
manuel.
Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir fait confiance à la marque CLIMADIFF en ayant fait
l’acquisition de ce tire-bouchon électrique 2 en 1. Nous sommes convaincus qu’il deviendra le partenaire
privilégié de vos dégustations et qu’il vous apportera entière satisfaction.
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil,
avant de l’utiliser pour la première fois, lisez attentivement cette
notice, y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle
contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous
blesser inutilement, il est important que les personnes amenées
à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de
son fonctionnement ainsi que de ses instructions de sécurité.
Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger
à côté de l’appareil, afin qu’elles soient transmises avec ce
dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela permettra
de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant 8 ans et plus,
et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou
qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus.

3
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, tenez-les
éloignés de l’appareil et de son cordon d’alimentation.
Conservez tous les emballages (sac en plastique, polystyrène,
etc.) hors de portée des enfants car il existe un risque de
suffocation.
Avant l’utilisation, contrôlez l’état général de l’appareil. Vérifiez
qu’aucune partie n’est cassée ou qu’aucun défaut ne pourrait
affecter son fonctionnement, sinon contactez votre revendeur ou
un réparateur professionnel.
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et
dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne forcez pas sur l’appareil lors de son positionnement sur le
bouchon et n’accélérez pas le mouvement de rotation durant
son fonctionnement.
Vos bouteilles ne doivent pas être immergées lors de l’utilisation
de l’appareil.

4
Conservez l’appareil éloigné de toute source de chaleur ou des
rayons directs du soleil et ne le soumettez pas aux intempéries
(pluie, neige, soleil, givre, humidité, ...).
Ne couvrez pas l’appareil durant son utilisation.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits inflammables.
Ne stockez ou ne vaporisez aucun gaz ou liquide inflammable à
proximité de l’appareil.
Assurez-vous que le voltage et la tension de votre installation
électrique correspondent bien aux indications portées sur la
plaque signalétique de votre appareil qui doit être raccordé à un
système avec mise à la terre homologué. Les réparations ou
raccordement incorrects entraînent des dangers. Faites vérifier
votre installation électrique par un professionnel en cas de doute
sur celle-ci.
Cette unité doit être correctement branchée sur une prise de
terre pour votre sécurité. Ne coupez, ni ne retirez en aucun cas le
fil de terre du cordon fourni.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge
électrique.
Si votre appareil est endommagé (choc important) ou a subi un
sinistre quelconque (surtension due à la foudre, inondation,
incendie), celui-ci peut s’avérer dangereux. Débranchez la fiche

5
d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un réparateur
professionnel agréé.
Cet appareil doit être positionné de manière à ce que la prise
d’alimentation soit accessible.
Ne pas toucher au mécanisme ou à la spirale du tire-bouchon ni
aux parties coupantes du coupe capsule.
Dans le cas d’écoulement accidentel de liquide (bouteille cassée
ou autre) sur les organes électriques (moteur ou autre),
débranchez aussitôt la fiche d’alimentation.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure,
n’immergez pas le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou
tout autre liquide. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains
humides.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou être en contact
avec des parties coupantes ou chaudes.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la prise mais
saisissez la fiche et tirez dessus.
Débranchez l’appareil avant toute intervention d’entretien ou de
nettoyage (déconnectez la fiche d’alimentation.)
Ne rechargez le tire-bouchon qu’avec le chargeur fourni.

6
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec
modération.
En cas de non-respect des consignes d’utilisation, la responsabilité de Climadiff ne saurait être mise en
cause quant aux problèmes pouvant en résulter.
Cet appareil est conforme notamment aux normes européennes suivantes :
2014/35/EU relative à la sécurité électrique
2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique
2. DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1 - Bouton supérieur
2 - Bouton inférieur
3 - Corps de l’appareil
4 - Base rechargeable
5 - Sonde infrarouge
6 - Indicateur de température
7 - Coupe capsule
3. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Nous recommandons avant d’utiliser pour la première fois votre tire-bouchon de procéder à sa charge
pendant 12 heures. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous :
Recharger les batteries
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans son logement situé sur la base de l’appareil.
Connectez l’adaptateur dans une prise de courant.
1
2
3
4
5
6
7

7
Placez le tire-bouchon sur sa base. Assurez-vous qu’il soit bien positionné et bien en contact avec les
parties qui assureront sa charge.
Retirez alors le tire-bouchon de sa base et débranchez l’adaptateur secteur une fois la charge terminée.
Un témoin lumineux vous indique le niveau de charge et clignote durant la charge.
Utiliser le coupe capsule
Cet appareil est équipé d’un coupe capsule amovible. Avant de retirer le bouchon, vous
devez impérativement retirer la protection qui se trouve dessus.
Positionnez le coupe capsule sur le goulot de la bouteille.
Tenez fermement la bouteille par sa partie basse et de l’autre le coupe capsule.
Effectuez des mouvements rotatifs pour découper la protection.
Retirez toute partie de la protection qui se trouverait sur la partie supérieure du
bouchon (en contact avec l’appareil).
Utilisation du tire-bouchon
Retirez le tire-bouchon de sa base et le placer sur la bouteille en vous assurant qu’il soit le plus
droit/vertical possible.
Note : si le tire-bouchon est positionné dans la bouteille incliné, il ne retirera pas correctement le bouchon.
Tenez fermement le tire-bouchon en place et appuyez sur le bouton inférieur. La spirale métallique va
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et pénétrer dans le bouchon. Le bouchon va être
progressivement retiré de la bouteille.
Lorsque le tire-bouchon s’arrête, le bouchon est complètement sorti.
Retirez le tire-bouchon de la bouteille en le soulevant verticalement. Pour retirer le bouchon de la spirale
métallique, appuyez sur le bouton supérieur. La spirale va alors commencer à tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre et le bouchon sera lentement libéré.
Lorsque le tire-bouchon s’arrête, le bouchon est complètement libéré.
L’appareil se met en mode veille 20 secondes après son utilisation.

8
Remettez toujours le tire-bouchon dans la base quand vous avez terminé de vous en servir. Ceci
permettra de le protéger en cas de non utilisation.
Il est fortement conseillé d’utiliser cet appareil avec uniquement des bouchons en liège (et non avec des
bouchons synthétiques ou en plastique).
Mesure de la température
Il est recommandé avant toute mesure, d’essuyer la bouteille afin de retirer toute condensation ou toute
poussière pouvant fausser le relevé de température.
Pour relever la température de votre vin, maintenez le tire-bouchon horizontalement proche de la bouteille
mais sans contact avec celle-ci (0,5cm). Le détecteur infrarouge s’activera automatiquement et la
température mesurée s’affichera alors sur l’écran.
Lorsque vous ne mesurez pas la température de votre vin, la température affichée par défaut est la
température ambiante.
Plage de température ambiante mesurable : -10 à +50°C
Plage de température du vin mesurable : -9.9 à 35°C
Tolérance de l’appareil : 2°C
Si l’afficheur indique « EE », cela signifie que la température mesurée est inférieure au seuil minimum de la
plage de température.
Si l’afficheur indique « EEE », cela signifie que la température mesurée est supérieure au plafond
maximum de la plage de température.
4. ENTRETIEN
1. Ne pas oublier de retirer le cordon de la prise d’alimentation électrique avant toute opération d’entretien
de l’appareil.
2. Essuyez les parties extérieures avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d’éponge abrasive.
Note : ne jamais utiliser d’alcool ou de solvants pour nettoyer
l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou tout
autre liquide.

9
5. PIECES DETACHÉES
Aucune pièce détachée n’est disponible pour ce produit considéré économiquement comme irréparable et
qui vous sera remplacé ou remboursé, selon conditions énoncées par votre distributeur, et ce, pendant
toute sa période de garantie, la facture d’achat faisant foi.
6. ENVIRONNEMENT
Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la
santé humaine qui pourraient être dues à la manipulation inappropriée des déchets de ce
produit.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit devra, à la fin de son cycle de
vie, être traité séparément des autres déchets domestiques. Il devra donc être emmené dans un centre de
collecte sélective destiné aux appareils électriques et/ou électroniques ou bien, si vous achetez un
appareil équivalent, au revendeur de ce nouvel appareil.
L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées. Une
collecte sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une
élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement, sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au
service local d’élimination des déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté
7. AVERTISSEMENT
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les
caractéristiques techniques sans préavis.
Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs
que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie
supplémentaire.
FRIO ENTREPRISE ne peut être tenue responsable des erreurs ou des omissions techniques et de
rédaction dans les présentes.
Document non contractuel.

10
Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual.
Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this 2-in-1 electric
corkscrews fully lives up to your expectations. We are sure it will be quickly your best partner for any
degustation you may organise.
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety and correct usage, before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including its
hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents or to avoid damage to the appliance, it is important to
make sure that all people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and be sure that they remain with the
appliance if it is moved or sold, so that anyone using it
throughout its life will be properly informed on its usage and
safety notices. This will ensure optimum operation of the
appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above, and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children,
unless they are more than 8 years and they are under
supervision.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Climadiff Küchengerät Handbücher
Beliebte Küchengerät Handbücher anderer Marken

NEFF
NEFF T4..3.. Bedienungsanleitung

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer De Luxe i Series Konfigurationshandbuch

Cook's Companion
Cook's Companion IntelliBag Series Bedienungsanleitung

Breville
Breville EW30XL Bedienungsanleitung

Genius
Genius Nicer Dicer Chef S Bedienungsanleitung

Swissmar
Swissmar 3-in-1 fondue set Betriebsanleitung















