Coline PSO59D Bedienungsanleitung

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
LCD Hair Straightener
Ver. 201209
English 3
Svenska 7
Norsk 11
Suomi 15
34-1283 PSO59D
Art. No Model. No
Plattång LCD • Glattetang LCD • Suoristusrauta LCD


ENGLISH
3
LCD Hair Straightener
Art.no. 34-1283 Model PSO59D
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. If you should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
1. Safety
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. This product should not be used by anyone without
sufficient experience or knowledge unless they have been instructed in its use by
someone who will take full responsibility for their safety.
• Do not let children play with the product.
• Caution! Do not open the casing. Certain components within the product’s casing
carry dangerous currents. Contact with these may give you an electric shock.
• The product should only be repaired by qualified service personnel.
• Disconnect the mains lead after use.
• Never leave the straightener unattended when it is plugged into an electrical socket.
• Never use the product while bathing, showering or in such as way
that it can fall down into water or other liquid.
• Do not touch the hair straightener without having first unplugged it if it
has fallen into water.
• Do not touch the product with wet hands.
• Never allow children to use the hair straightener without adult supervision.
• Never use the product if the plug, mains lead or other parts are damaged.
• Do not use the mains lead to carry the product.
• Protect the mains lead from hot or sharp objects.
• The hair straightener is intended for indoor use only.
• Do not use the product in environments where aerosol sprays, oxygen or other
concentrated chemicals are present.
• The hair straightener’s ceramic plates become very hot; therefore use the iron
carefully and with caution.
• Do not use the hair straightener if you have sensitive hair, have a damaged scalp,
if you are oversensitive to heat or if you have wet hair.

ENGLISH
4
1
2
3
4
2. Product description
Coline LCD Hair Straightener
• Ceramic tourmaline coating
• 11 temperature settings between 130–230 °C
• Warm-up time: 90 seconds
• Temperature setting display
• Automatic shut-off after 60 min
• 1.8 m swivel lead
• 220–240 V
1. Ceramic tourmaline coated plates.
2. LCD display – shows the temperature setting.
3. Temperature control (130–230 °C) – minus on
the left button and plus on the right button.
4. On/off – switches the straightener on/off.

ENGLISH
5
3. Use
1. Plug the mains lead into an electrical outlet (with dry hands).
2. Turn the straightener on by pressing the On/off button (4).
3. At first, the display (2) will show the preset temperature
180 °C. After a few seconds the preset temperature
will begin to flash until the straightener has warmed up
to preset temperature. Adjust the temperature setting
using the controls (3). NOTE! Bear in mind that thick
hair requires a higher temperature than thin hair.
4. Hold straightener or lay it on a heatproof surface until it is completely
warm and ready for use.
5. Divide your hair in sections and use hair clips to keep it separated.
Thick or long hair may need several treatments.
6. Start at the top of the head and continue downward. Make sure that the ceramic
plates are in motion the entire time and that they don’t remain still in one place.
Repeat until all hair is flattened.
7. When you have finished, switch the straightener off using the on/off switch (4)
and unplug it.
8. Let the straightener cool completely before putting it away for storage.
NOTE! The straightener can emit smoke or a burning smell for a short while after it
has been turned on for the first time. This is entirely normal and will cease after
acouple of minutes.
We recommend that you use a heat protecting haircare product on your hair before
you begin to use the hair straightener.
Warning!
• The hair straightener’s ceramic plates become very hot; therefore use the iron
carefully and with caution.
• Do not use the hair straightener if you have sensitive hair, have a damaged scalp,
if you are oversensitive to heat or if you have wet hair.
• The straightener is still connected to the mains even when it is switched off.
Remember to unplug the product after use.
• Do not use the straightener on artificial hair, wigs, etc. Artificial hair has the
potential to melt.

ENGLISH
6
Care and maintenance
• Store the product in its original package when you are not using it. Do not wind the
lead around the plates. Carefully fold up the lead away from the plates.
• Let the straightener cool completely before putting it into the box.
• Pull out the plug and let the hair straightener cool before cleaning.
• Clean the ceramic plates when you have used oils or other haircare products in
your hair. Wipe the straightener with a slightly moistened wash cloth. Make sure
that the straightener is completely dry before using it or putting it into its box.
• Never use strong detergents or solvents.
• Never immerse the hair straightener in liquid.
• The hair straightener should only be repaired by qualified service personnel.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Settings Temperature control (130–230 °C)
Voltage 220–240 V AC, 50/60 Hz
Power 42 W
Length of lead 1.8 m with swivel attachment

SVENSKA
7
Plattång LCD
Art.nr 34-1283 Modell PSO59D
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adress-
uppgifter på baksidan).
1. Säkerhet
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk
eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon
som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Varning! Öppna inte höljet! Farlig spänning finns oskyddad på vissa komponenter
inuti produktens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk chock.
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Dra ur nätsladdens stickpropp efter användning.
• Lämna aldrig plattången utan uppsikt när den är ansluten till ett eluttag.
• Använd aldrig produkten vid bad, dusch eller så att den kan falla ner
i vatten eller annan vätska.
• Rör inte plattången om den trots allt har fallit i vatten utan att först dra ur stickproppen.
• Rör inte produkten med fuktiga händer.
• Låt inte barn använda plattången utan uppsikt av någon vuxen.
• Använd inte produkten om stickproppen, nätsladden eller annan del är skadad.
• Bär inte produkten i nätkabeln.
• Skydda nätsladden från varma och vassa föremål.
• Plattången är endast avsedd for inomhusbruk.
• Använd inte produkten i miljöer med aerosolsprayer, syrgas eller andra
koncentrerade kemikalier.
• Plattångens keramiska plattor blir mycket varma, hantera därför plattången
försiktigt och med eftertanke.
• Använd inte plattången om du har känsligt hår, skadad hårbotten, om du är
överkänslig mot värme eller om du har vått hår.

SVENSKA
8
1
2
3
4
2. Produktbeskrivning
Plattång LCD
• Keramisk turmalinbeläggning
• 11 olika temperaturinställningar mellan 130 och 230 °C
• Uppvärmningstid ca 90 sek
• Display som visar inställd temperatur
• Automatisk avstängning efter ca 60 min
• 1,8 m sladd med roterande sladdfäste
• 220–240 V
1. Plattor med keramisk turmalinbeläggning.
2. LCD-display - visar inställd temperatur.
3. Temperaturinställning (130–230 °C) - minus på den vänstra knappen
och plus på den högra knappen.
4. Strömbrytare - tryck för att slå på/stänga av.

SVENSKA
9
3. Användning
1. Sätt i nätsladdens stickpropp i ett eluttag (med torra händer).
2. Slå på plattången genom att trycka på strömbrytaren (4).
3. Först visar displayen (2) den förinställda temperaturen
180 °C. Efter några sekunder börjar det inställda
temperaturvärdet att blinka på displayen tills inställd
temperatur är uppnådd. Justera temperaturvärdet vid
behov med reglagen (3). Obs! Kom ihåg att tjockare hår
kräver högre temperatur och till tunnare hår används
lägre temperatur.
4. Håll i plattången eller lägg den på en värmetålig yta tills den är fullvarm
och ska användas.
5. Dela in håret i sektioner och använd hårspännen för att hålla det åtskiljt.
Tjockt och/eller långt hår kan behöva plattas flera gånger.
6. Börja längst upp på huvudet och fortsätt nedåt. Se till att de keramiska
plattorna är i rörelse hela tiden och inte står kvar på samma ställe, upprepa
tills allt hår har plattats.
7. Stäng av plattången med strömbrytaren (4) och dra ur nätsladdens stickpropp
när du är klar.
8. Låt plattången kallna helt innan den läggs undan till förvaring.
Obs! Plattången kan ryka något eller lukta bränt en kort stund första gången som den
används. Det är helt normalt och upphör efter 1 – 2 minuter.
Vi rekommenderar att använda en värmeskyddande hårvårdsprodukt i håret innan
plattången börjar användas.
Varning!
• Plattångens keramiska plattor blir mycket varma, hantera därför plattången
försiktigt och med eftertanke.
• Använd inte plattången om du har känsligt hår, skadad hårbotten, är överkänslig
mot värme eller om du har vått hår.
• Plattången är ansluten till elnätet även om den är avstängd. Kom ihåg att dra ur
stickproppen efter avslutad användning.
• Använd inte plattången på konstgjort hår, peruker etc. Håret kan smälta.

SVENSKA
10
Skötsel och underhåll
• Förvara plattången i kartongen när den inte används.
Rulla inte upp nätsladden runt plattången utan förvara den i mjuka böjar.
• Låt plattången kallna helt innan den läggs i kartongen.
• Dra ur nätsladden och låt plattången kallna innan rengöring.
• Gör ren plattorna när du har använt oljor eller andra hårvårdsprodukter i håret.
Torka av plattången med en tvättduk lätt fuktad med vatten. Se till att plattången är
helt torr innan du börjar använda den eller innan du lägger den i kartongen.
• Använd aldrig starka rengöringsmedel eller lösningsmedel.
• Sänk aldrig ner plattången i någon vätska.
• Plattången får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Inställningar Temperaturinställning (130 °C – 230 °C)
Spänning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 42 W
Sladdlängd 1,8 m med roterande sladdfäste
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Coline Styling-Eisen Handbücher
Beliebte Styling-Eisen Handbücher anderer Marken

VS Sassoon
VS Sassoon miniPRO Wave Envy Bedienungsanleitung

Arzum
Arzum SUPERSTAR TOUCH Bedienungsanleitung

Remington
Remington S2880ZBA Bedienungsanleitung

cecotec
cecotec Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max Bedienungsanleitung

Philips
Philips HPS950 Bedienungsanleitung

Andis
Andis Gold CSI-1E Bedienungsanleitung













