Costway TQ10135DE Bedienungsanleitung

TQ10135DE
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Kids Ride-On Forklift
Elektroauto für kinder
Voiture Électrique pour Enfants
Coche para Niños
Macchina per Bambini
Pojazd elektryczny dla dziecka
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt
werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige
Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, separieren und zählen Sie alle Teile und
Hardware vor der Montage oder Verwendung.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche
Montage kann zu einer Gefahr führen.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie
den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Bitte verwenden Sie den Artikel vorsichtig, da es große Geschicklichkeit
erfordert, um Unfälle durch Stürze oder Zusammenstöße des Benutzers oder
anderer zu vermeiden.
Bitte tragen Sie während der Verwendung geeignete Schutzausrüstung, z.B.
Schutzhelm, Handschuhe, Knieschützer, Ellbogenschützer usw.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can
lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area
in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on
a flat, steady and stable surface.
Please use this product with caution. The use of this product requires
superb skills to avoid accidents to the user or others due to a fall or
collision.
Please wear suitable protective equipment during use, e.g. protective
helmet, gloves, knee pads, elbow pads etc.
Attention! Use it with protective equipment.
Attention! Not use it in the traffic.
Attention! Children should use this product under the parental supervision.
Allgemeine Warnhinweise
Before You Start Bevor Sie beginnen
Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen .
Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN DE
General Warnings
Warnings Warnung
02 03

Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une installation
incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez utiliser le produit avec précaution, car le produit nécessite une grande habileté,
évitez les accidents de l’utilisateur ou d’autres personnes, par chute ou collision.
Veuillez porter un équipement de protection approprié pendant l’utilisation, par exemple,
le casque de protection, les gants, les genouillères, les coudières, etc.
¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
¡Atención! No lo use en el tráfico.
¡Atención! Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection.
Attention ! Ne l’utilisez pas dans la circulation routière.
Attention ! Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas.
FR ES
Avertissements Généraux Advertencias Generales
Avertissements Advertencias
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, una
instalación incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se
monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el
producto innecesariamente una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el producto
siempre sobre una superficie plana, firme y estable.
Por favor, utilice este producto con precaución. El uso de este producto
requiere una gran destreza para evitar accidentes al usuario o a otras
personas debido a una caída o colisión.
Por favor, utilice un equipo de protección adecuado durante el uso, por
ejemplo, casco protector, guantes, rodilleras, coderas, etc.
04 05

Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy
montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części są poprawnie połączone, nieprawidłowa instalacja
może prowadzić do wypadku.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu
miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu
po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt
znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Używaj produktu ostrożnie. Unikaj upadku lub kolizji.
Podczas użytkowania należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny, np. kask ochronny,
rękawiczki, nakolanniki, ochraniacze na łokcie itp.
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione
errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti
in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il prodotto sempre su
una superficie piana, stabile.
L'uso di questo prodotto richiede abilità superbe per evitare incidenti all'utente o ad altri
a causa di una caduta o collisione.
Indossare dispositivi di protezione adeguati durante l'uso, come il casco protettivo, i
guanti, le ginocchiere, le gomitiere, ecc.
Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione.
Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
Attenzione! I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
PLIT
Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia
Uwaga! Używaj z ochraniaczami.
Uwaga! Nie używaj go w ruchu ulicznym.
Uwaga! Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych.
Avvertenza Ostrzeżenia
06 07

EN
08 09
WARNING: ASSEMBLY SHOULD BE DONE BY ADULTS
• To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never use it
in roadways, around motor vehicles, steep inclines or steps, swimming
pools or other water bodies. Always wear shoes and helmets.
• Limited to one person.
• TO PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK:
• Only use batteries and chargers provided or specified by the
manufacturer. Using the wrong type of batteries or chargers could
cause a fire or explosion.
• DO NOT use the batteries or chargers on any other product.Or
overheating,fire or explosion could occur.
• NEVER modify the circuit system. Alterations could cause a
shock,fire or explosion.
• DO NOT pour any type of liquid on the batteries or other
components. Explosive gases are produced during charging.
• DO NOT charge near heat or flammable materials. Charge in a
well-ventilated area ONLY.Charge in a dry area ONLY.
WARNING!
• DO NOT open the batteries. Batteries contain lead and other toxic
and corrosive materials.
• DO NOT open the chargers. Exposed wiring and circuitry may cause
electric shock.
• ONLY ADULTS can handle or charge the batteries. NEVER allow
child to handle or charge the batteries. Batteries are heavy and
contain lead acid (electrolyte).
• DO NOT drop the batteries.Otherwise permanent damage or other
serious injury to the batteries would occur.
• Before charging, check the wear and damage of the battery,charger
and the connectors.
• DO NOT charge the battery if any damage to parts has occurred.
Please contact the manufacture to replace the parts ONLY.
• DO NOT allow the battery to drain completely; charge the battery
after each use or at least once a month if not used regularly.
• DO NOT charge battery upside down.
• Always make sure that the battery is fixed with the
bracket.Otherwise,battery can fall out and even injure a child if the
vehicle tips over. Risk of fire. Do not bypass.
• If a battery leaks, avoid it from contacting with the leaking acid and
put the damaged battery into a plastic bag.Refer to information in
“Disposal of Battery ” for proper disposal.
• If acid comes in contact with skin or eyes, rinse with cool water for at
least 15 minutes and call for a doctor.
• If mistakenly take a large number of acid,take a large amount of
water,milk of magnesia or egg-white immediately. Call a physician.

10 11
※Above parameters are selected for customers, the specific
parameters is based on the actual parameter.
WARNING: The toy is to be assembled by an adult.
In disassembled state, it contains potentially hazardous sharp points,
sharp edges and small part, so please keep out of baby’s reach.
WARNING: To reduce the risk of injury, adult supervision is required.
Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines
or steps, swimming pools or other bodies of water, always wear
shoes, and never allow more than 1 rider.
Specification instruction
Name
Battery
Motor
Applicable age
Maximum load
Charge time
Charger
Speed
Specification
12V4.5AH*1
12V*2
3-7 years old
30KG/66LBS
Charge 8-12 hours
12V500mA
2-4 km/h (1.3-2.5Mph)
Parts List
Parts Packages
4*12mm flat head
screws
NameNo. QTY Use
4*16mm flat head
screws
4*12mm round
head screws
4*10mm round
head screws
(Black)
M10 Washer
8
2
6
4
6
Installation of forklift lift table (part B)*6
Installation of seat (part H)*2
Installation of front windscreen frame
(part E)*2
Installation of gear switch*4
Installation of front wheel*4
Installation of rear wheel*2
Installation of driven connector (part N)*6

12 13
Car body Forklift lift table Forklift arm
x2 x1 x4
x1 x1 x2
x1 x1 x1
Steering wheel Front windscreen
frame Pallet
x4 x4 x1
Side armrest Seat Wheel
Drive motor Driven connector Wrench
x2 x2
x1
x2
Bushing Wheel Cap Rear Axle
(2 nuts)
x1
Remote control Charger
Parts List
1. Flip vehicle over and lay it on a
level surface. Remove the
nuts(2pcs) from the front axle.
2. Insert the washer, bushing,
wheel and washer in turn through
the front axle (bushing aligned
with the inside of the wheel) and
secure with the nut. Finally snap
on the wheel cap.
Install front wheel
nut
1. Remove the nuts(2pcs) from the rear axle.
2. Pass the rear axle through the body. Make sure rear axle is
positioned evenly on each side. Install the drive motors "L" and "R" on
the left and right side of the rear axle respectively.
3. Place a bushing on the inside of the wheel .Align the wheel driven
connector with the screw hole of wheel,use 3pcs M4*12mm round
head screws to fix.(total installed two wheels according to these steps)
4. Slide a wheel with driven connector onto the rear axle, place a M12
washer and finally fix it with a nut. Snap on a wheel cap. Repeat on
the other side.
NOTE: Use two plastic wrenches(one on each side) and rotate in
opposite directions to tighten nuts.
Install rear wheel
nut

14 15
1. Flip the car onto its wheels. Within the seat,plug the connectors for
the left and right drive motors into the designated terminals on the
circuit board.
2. Insert the connector from the battery into the designated terminal on
the circuit board.
NOTE: Make sure the connector is oriented correctly to fit into the
terminal.
Install the steering wheel
1. Insert the 2pcs side armrests into
the car body.
Install Side armrest
Install seat
Installation of gear switches
1. Snap the seat into the car body and secure it with 2pcs 4*12 flat
head screws.
1. First check if the gear switch connection cable is connected,the left
and right side gear switches are fixed with 2pcs black 4*10 round
head screws respectively.
Note: The gear switch is oriented as shown in the picture.

16 17
Connect the motor wiring and power cord
1. Flip the car onto its wheels. Push into steering wheel after SM
terminal on steering wheel is aligned and inserted well with SM
terminal of body.
2. Then align the steering wheel and insert it into car and hook it well,
don’t fiercely beat the buttons of steering wheel during assembly
process. (please note that the wire can’t be seized during installation)
Install front windscreen frame
1. Insert the front windscreen
frame into the car body and
secure it with 2pcs 4*16 flat
head screws.
Install forklift lift table
1. Attach the forklift lift table to the car body with 6pcs 4*12mm flat
head screws.
Install forklift arm
1. The forklift arm is snapped in through the middle of the forklift lift
table and can be moved to either side to change the distance between
the two arms.

18 19
Function
1. Forklift arm lift switch (Rise/Drop)
2. High and low speed switch
3. Start switch
4. Forward/stop/reverse switch(D/P/R)
5. MP3 player
6. Pedal switch
Music button
Horn button
Remote Control Functions and Instructions
1. Install battery:open the battery cover which is in the remote control,
install two pieces of AAA (1.5V)(#7)dry batteries, pay attention to the
polarity of battery before installing. Put on the battery cover and use
screws to fix. (Please follow the steps above to replace the battery.
Only adults can replace it. Please don’t mix the new and old batteries
or different batteries. Please take away the exhausted batteries from
the toys in time.)
2. use method:
a. Use for the first time needs to match code. This product has
information storage function. Replace battery or restart don’t need to
match code.
b. Press “▲”&“▼”keys for 3 seconds at the same time to start
matching code, and the first LED flickers.
c.Turn the car body power on now, the first LED lights up, and match
code Succeeds.
d. Press Remoter for 10 seconds, if it doesn’t run it will be in stand-by.
Press any key to wake it up.
e. Keys caption: “▲” Forward, “▼”Back, “ ” Left, “ ” Right, “S”
Speed, “P” Brake. Press “S” key to accelerate (1 LED lit up is low
speed, 2 LED lit up is medium speed, 3 LED lit up is high speed).
Reversing a car is only in low speed. Press “P” key to hold the brake,
All LED flicker.
Loosen a screw Load two AAA(1.5V) batteries
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Costway Gabelstapler Handbücher


















