Decotech BTL710 Bedienungsanleitung

Booklet: 105 x 140mm
BTL710
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni • Manual de instruções
Bedienungsanleitung • Handleiding
Bluetooth®Light Speaker
with Handle
Enceinte Nomade et Lumineuse
BTL710IM1427_101_V07.indd 1 17/10/17 9:31 am

2
3
FRANÇAIS
DÉBALLAGE DU PRODUIT
Lors du déballage, vériez que le carton contient tous les éléments suivants :
1 x Enceinte nomade et lumineuse
1 x télécommande 1 x câble de charge USB
1 x mode d’emploi
DESCRIPTION PRODUIT
INSTALLATION
Alimentation de l’appareil
L’enceinte est équipée d’une batterie rechargeable. Vous pouvez la charger à
l’aide d’un câble USB (inclus).
1. Insérez une extrémité du câble de charge USB inclus dans la prise
d’alimentation de l’appareil. Insérez l’autre extrémité à un port USB sur votre
ordinateur en marche , un adaptateur ou une prise murale USB, de type
85-240AC.
2. Pendant la charge, l’indicateur LED situé sous l’appareil s’allume en rouge.
3. Une fois la batterie complètement chargée, l’indicateur devient vert. Vous
pouvez retirer le câble.
AVERTISSEMENT:
D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-
le ou débranchez le câble USB.
• Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur
l’appareil.
* Pour rabattre la poignée, avec vos doigts ou une pièce (fournie) desserez les
vis soutenant la poignée sur l’enceinte. Rabattez la poignée et resserez les vis.
Poignée rabattable*
Enceinte
Lumière LED
On/Off
Prise
d’alimentation
BTL710IM1427_101_V07.indd 2 17/10/17 9:31 am

2
3
FRANÇAIS
1 x câble de charge USB
1 x mode d’emploi
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un
adulte.
• Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant.
• Installez : l’appareil en respectant les consignes du fabricant.
• Assurez-vous toujours que le produit est débranché de toute source
d’alimentation avant de le déplacer ou nettoyer. Pour nettoyer l’appareil, utilisez
uniquement un chiffon sec.
• Débranchez l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
• Gardez une distance minimale autour de l’appareil pour une aération
sufsante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de
collecte prévus an de protéger l’environnement.
• La batterie ne doit jamais être exposée à une source de chaleur excessive, par
exemple la lumière du soleil ou un feu.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne
charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles
ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être
mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les
bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au
feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées
seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la
lumière du soleil ou un feu.
Alimentation de la télécommande
Votre télécommande fonctionne avec une pile lithium de type
CR2025 3V lithium (incluse). Tirez la languette en plastique
du compartiment à pile avant la première utilisation.
Remplacement de la pile :
1. Poussez la languette tout en tirant vers le bas le
compartiment à pile situé à l’arrière de la télécommande.
2. Remplacez la pile usagée par une nouvelle pile CR2025 et
refermez le compartiment.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de
données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les
piles.
BTL710IM1427_101_V07.indd 3 17/10/17 9:31 am

4
5
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Allumer / éteindre l’appareil
Pour allumer / éteindre l’enceinte, appuyez sur le bouton On / Off situé sous
l’appareil. Une fois allumée, un signal sonore est émis et l’enceinte s’illuminera.
Remarque : L’enceinte inclut une mémoire qui enregistre la dernière couleur /
mode sélectionné avant l’extinction de l’appareil. Néanmoins, si la batterie s’est
déchargée l’enceinte se rallumera en mode “Smooth (multicolore)” par défaut
une fois la batterie rechargée.
1. Lumière On / Off
2. Bluetooth® On / Off
3. Sélection de couleur depuis palette
4. Sélection de couleur depuis bouton
5. Ambiance disco
6. Programmation du minuteur*
7. Ambiance “Smooth (multicolore)”
8. Piste suivante
9. Augmenter le volume
10. Diminuer le volume
11. Lecture / pause
12. Piste précédente
13. Refroidir couleur
14. Réchauffer couleur
15. Augmenter niveau d’intensité lumineuse /
vitesse de l’ambiance “Smooth”
16. Baisser Augmenter niveau d’intensité
lumineuse / vitesse de l’ambiance “Smooth ”
16 1
14
15 2
3
4
5
6
7
13
10
8
12
11
9
Remarque : Si votre télécommande fonctionne de façon irrégulière ou que vous
devez vous rapprocher de l’appareil pour la faire fonctionner, la pile doit peut être
changée.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer
qu’avec une batterie identique ou équivalente. Ne pas ingérer la pile. Danger
de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une
pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures
internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves ou usées hors de portée des enfants. Si le
compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit
et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant la possible
ingestion ou introduction de piles dans une quelconque partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
BTL710IM1427_101_V07.indd 4 17/10/17 9:31 am

4
5
FRANÇAIS
Bluetooth®
1. Pour activer la détection automatique d’un appareil à proximité, appuyez et
maintenez le bouton Bluetooth On/Off enfoncé jusqu’à entendre un signal
sonore.
2 Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone ou autre appareil Bluetooth.
Dans le menu Bluetooth de votre appareil, “BTL710” apparaitra. Sélectionnez-
le pour être appairé à la lampe.
3. Une fois connectés, l’enceinte emmetra un signal sonore. Vous pouvez
appuyez sur les boutons , volume
-
/
+
et / pour gérer votre
musique.
4. Pour arrêter l’appairage avec l’enceinte, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton jusqu’à la deconnexion ou appuyez sur la touche de déconnexion de
votre lecteur audio.
Notes :
• Si votre lecteur avec fonction Bluetooth® demande un mot de passe, le code
par défaut est : 0000.
• Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les
commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause,
précédant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur
de musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture
de votre lecteur de musique.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur n’importe quel autre bouton de la
télécommande.
Rouge → 30 min
Vert → 60 min
Bleu → 90 min
Jaune → 120 min
Cyan → 150 min
Violet → 180 min
Rouge → 30 min
*Programamtion du minuteur
Appuyez de façon répétée sur ce bouton pour programmer la minuterie. La
couleur de l’enceinte changera selon le temps sélectionné comme ci-après:
SPÉCIFICATIONS
• Alimentation : DC 5V 2A
• Durée de lecture : jusqu’à 8h
• Durée de charge : 4-6h
• Version Bluetooth® 4.1
• Gamme de fréquence Bluetooth® : 2402MHz - 2480MHz
• Puissance de transmission : 2.66dBm
• Enceinte : 8 watts musicaux
BTL710IM1427_101_V07.indd 5 17/10/17 9:31 am

6
7
FRANÇAIS
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Désignation : Enceinte nomade et lumineuse
Référence : BTL710
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type
BTL710 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante:
http://www.lexibook.com/doc/btl710/btl710_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENTRETIEN
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation
quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à
poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique
avec précaution.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux (2) ans, à l’exception de la
batterie intégrée qui est garantie six (6) mois. Pour toute mise en oeuvre de la
garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou
de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration
provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention
intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à
l’humidité…).
Note : Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Reference: BTL710
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
BTL710IM1427_101_V07.indd 6 17/10/17 9:31 am

6
7
FRANÇAIS
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole
indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au
rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne
2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des
ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les
autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter
toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur
le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais
le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre
collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez
votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Tous les papiers
sont recyclables
Lexibook S.A.,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex,
France
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques
de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2017 Bluetooth SIG, Inc.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez
le 01 84 88 58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un
produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le
08 92 23 27 26 (0,34€ TTC / minute).
www.decotech-lights.com
Fonction d’éclairage décoratif uniquement
Cet appareil ne convient pas à l’éclairage d’une
pièce
BTL710IM1427_101_V07.indd 7 17/10/17 9:31 am

8
9
ENGLISH
UNPACKING YOUR DEVICE
SET UP
When unpacking, ensure the following elements are included:
1 x Bluetooth® Light Speaker with Handle
1 x remote control 1 x USB charging cable
1 x instruction manual
PRODUCT DESCRIPTION
Main unit power source
Your Bluetooth speaker includes a rechargeable battery. You can charge it with
the USB charging cable included.
1. Insert the small end of the USB charging cable included into the power
jack under the unit. Insert the other end into the USB port of your powered
computer or a USB wall adapter or socket (not included), 85-240AC.
2. While charging, the LED indicator under the unit lights up in red.
3. Once the battery is fully charged, the indicator lights up in green. You can
remove the cable.
* To fold the handle, loosen with your ngers or a coin the screws holding the
handle on the light speaker. Fold down the handle and tighten the screws.
Folding handle*
Speaker
LED light
Power jack
WARNING:
Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause
the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly,
switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with
an identical or equivalent battery.
• No naked ame source, such as candles, should be placed on the product.
On/Off
BTL710IM1427_101_V07.indd 8 17/10/17 9:31 am

8
9
ENGLISH
ENGLISH
1 x USB charging cable
1 x instruction manual
• Always ensure that the product is unplugged from the electrical outlet before
moving or cleaning. Clean it with dry cloth only.
• Turn off the product during lightning, storms or when it will not be used for long
periods of time.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Only use accessories, which are specied by the manufacturer.
• Install the unit in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Keep minimum distances around the apparatus for sufcient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in
order to protect the environment.
• The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight, re
or anything similar.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur,
remove the batteries and insert them again.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different
types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type
as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are
to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a
re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Battery shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Remote control power source
Your remote control operates with a CR2025 3V lithium
type battery (included). Pull the plastic tab in the battery
compartment before rst use.
To replace the battery:
1. Push the clip and pull the clear tab of the battery
compartment - located at the rear of the remote
control - downwards.
2. Remove the old battery, install a new CR2025 battery and
close the battery compartment.
BTL710IM1427_101_V07.indd 9 17/10/17 9:31 am

10
11
ENGLISH
OPERATION
Turning the unit On/Off
To turn the lamp on and off, press the On/Off button located under the unit. Once
turned on, a sound will be emitted and the lamp will light up.
Note: The lamp includes a storage function that will record the last colour / mode
selected before turning the unit off. However if the battery is exhausted, the lamp
will turn on in smooth mode by default after the battery is charged.
1. Light On/Off
2. Bluetooth On/Off
3. Static colour selection from palette
4. Static colour selection from single button
5. Disco mood
6. Time selection for timer*
7. Smooth mood (colourful mode)
8. Next track
9. Volume up
10. Volume down
11. Play/pause
12. Previous track
13. Colour cooling function
14. Colour warming function
15. Brightness intensity level up / mood speed
level up (under smooth mode)
16. Brightness intensity level down / mood
speed level down (under smooth mode)
16 1
14
15 2
3
4
5
6
7
13
10
8
12
11
9
Note: If your remote control becomes intermittent or you have to move closer for
the unit to operate, the battery probably needs to be replaced.
WARNING
Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with
an identical or an equivalent battery. Do not ingest the battery, Chemical Burn
Hazard. (The remote control supplied with) This product contains a coin/button
cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just two hours and can lead to death. Keep new and old
batteries away from children. If the batteries compartment doesn’t close correctly,
stop using the product and keep it away from children. If there is a risk batteries
may have been swallowed or placed inside any part of the body, seek medical
attention immediately.
BTL710IM1427_101_V07.indd 10 17/10/17 9:31 am
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Decotech Sprecher Handbücher
Beliebte Sprecher Handbücher anderer Marken

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins 4 Bedienungsanleitung

Sonance
Sonance SONOS OUTDOOR Series Bedienungsanleitung

Electro-Voice
Electro-Voice EVID FM4.2 Bedienungsanleitung

Pioneer
Pioneer XW-HTD630 Bedienungsanleitung

Onn
Onn BWA16AA002 Bedienungsanleitung

HP
HP GL313AA - USB Speakers PC Multimedia Bedienungsanleitung













