EAS Electric EMRH604X Bedienungsanleitung

EMRH604X
EMRH608BX
EMRH906X
CAMPANA EXTRACTORA
COOKER HOOD
HOTTE ASPIRANTE
EXAUSTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCCIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V.4

Contenido
ES
3
3
4
RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS
Instalación
Uso
Mantenimiento
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza de los filtros antigrasa
Filtros de carbón activo
Sustitución de la lámpara
DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONDICIONES DE GARANTÍA
8
9
10
INSTALACIÓN
CONEXIONES
USO: PANEL DE CONTROL
6
5COMPONENTES
DIMENSIONES
11
11
11
12
13
11
14
V.4

RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS
Estas instrucciones de uso son aplicables para distintos modelos de este
producto. Por tanto, puede encontrar descripciones de características indivi-
duales que no sean aplicables para su modelo en concreto.
INSTALACIÓN
USO
3 4
5678
9 10 11
El fabricante no será responsable de ningún daño derivado de
una instalación incorrecta o inadecuada.
Respete la distancia mínima entre el soporte de los recipientes
en la placa de cocción y la parte inferior de la campana. (Cuando
la campana esté sobre una encimera de gas, deben dejarse al
menos 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la encimera
de gas especifican una distancia superior, esa es la que debe
tenerse en cuenta. La distancia de 65 cm puede reducirse por:
partes no combustibles de las campanas, y partes que funcionen
con voltaje extra bajo, siempre que estas partes no den acceso a
componentes con tensión si se deforman).
La campana está diseñada sólo para uso domésticos, y
no es adecuada para realizar barbacoas, para comercios
de asados y ningún otro fin comercial. Nunca use la
campana para ningún propósito excepto para el que se
ha diseñado. Nunca deje llamas altas abiertas bajo la
campana cuando esté en funcionamiento.
Ajuste la intensidad de la llama para que quede sólo bajo
la parte inferior de la sartén, y asegúrese de que no suba
por los laterales.
Debe controlar continuamente las frituras: el aceite
sobrecalentado puede incendiarse.
3
Compruebe que el voltaje de corriente de la vivienda corresponde con el indicado
en la placa de características de la campana.
Para aparatos de Clase I, compruebe que la instalación doméstica garantiza una
conexión a tierra adecuada. Conecte el extractor a la chimenea de escape de gases
con un tubo de 120mm de diámetro mínimo. La ruta de escape de gases debe ser
tan corta como sea posible, y no debe descargarse el aire a una chimenea que se
use para descargar gases de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
Si el extractor se usa junto con aparatos no eléctricos (como aparatos de gas), debe
asegurarse un nivel suficiente de aireación en la estancia para evitar el retorno de
los gases de escape. La cocina debe tener una abertura que comunique directa-
mente con el aire libre para garantizar la entrada de aire limpio.
Cuando la campana se use en conjunción con aparatos que funcionen con
alimentación que no sea eléctrica, la presión negativa de la estancia no debe
exceder los 0,04 mbar para evitar que el humo pueda retornar a la estancia a través
de la campana.
Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirlo el fabricante, su servicio
técnico o profesionales igualmente cualificados para evitar riesgos.
Debe respetarse la normativa vigente sobre calidad de aire.
No realice flambeados bajo la campana, hay riesgo de incendio.
Este aparato pueden usarlo niños de 8 años o más, personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci-
miento, siempre que tengan supervisión o instrucciones respecto del uso seguro
del aparato y que entiendan los riesgos que conlleva.
V.4

MANTENIMIENTO
La campana y su filtro deben limpiarse con
regularidad según las instrucciones.
Apague o desenchufe el aparato de la corriente
antes de realizar tareas de mantenimiento.
Limpie y/o sustituya los filtros tras el periodo espe-
cificado (riesgo de incendio).
Limpie la campana con un paño húmedo y un
detergente neutro líquido.
La campana puede usarse sobre 4 fuegos como
máximo.
Debe supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento diario sin
supervisión.
ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho cuando se usan con
aparatos de cocción.
4
V.4

4
2.2
3
2.1
5
1
20 12 11
21 10
1
Ref. Ctd.
1
2.1
Cuerpo de la unidad, compuesto
de: controles, luz, extractor, filtro
1 Cubretubos inferior
2.2 1 Cubretubos superior
3 1
4
Adaptador tubo (opcional)
1 Tubo extensible
5 2 Filtro de carbón activado (opcional)
1 Manual de instrucciones
COMPONENTES
Componentes de producto
Ctd. Documentación
10 7
11
Tornillos 5 x 50
Placa de montaje
7Tacos
12 6 Tornillos 4,2 x 9,5
20 1
21 2 Soporte fijación chimenea
Ref. Ctd. Componentes opcionales instalac.
2 4
5678
9 10 11
5
V.4

2 3
5678
9 10 11
300 286
500
Min. Min.
240 286
40 500
A
B
280
304
306
598/898
287
289
500
Opc. A B
1430 465-800
2530 565-1000
650mm 650mm
Cubretubo
unidad: mm
400+390
500+490
3630 665-1200
600+590
Altura
430-800
530-1000
630-1200
DIMENSIONES
6
V.4

300 286
500
Min. Min.
240 286
60 500
A
B
300
304
306
598/698/898
287
289
500
Opc. AB
1450 485-820
2550 585-1020
650mm 650mm
Cubretubo
500+490
3650 685-1220
600+590
Altura
450-820
550-1020
650-1220
unidad: mm
DIMENSIONES
400+390
7
V.4

Una línea vertical hasta el techo o el límite superior, en el centro de la zona
donde se va a instalar la campana.
Una línea horizontal A a 970–1070 mm por encima de la encimera de coc-
ción.
Una línea horizontal B a X mm por encima de la línea horizontal A.
Una línea horizontal C a 243 mm por debajo de la línea horizontal A .
Puntos de marcado
Marque un punto (1) en la línea horizontal A, a 80 mm de la línea vertical.
Repita esta operación al otro lado y en la línea vertical de referencia, com-
probando que los 3 puntos estén al mismo nivel.
Marque un punto (2) en la línea horizontal B, a 60 mm de la línea vertical.
Repita esta operación al otro lado, comprobando que las dos marcas están
en la misma línea horizontal.
Marque un punto (3) en la línea horizontal C, a 100 mm de la línea vertical.
Repita esta operación al otro lado, asegurándose de que las dos marcas es-
tén al mismo nivel.
Fije los soportes:
Taladre agujeros en los puntos marcados con una broca de ɸ10 mm.
Coloque los tacos (11) en los orificios.
Fije el soporte de la campana 20 con 3 tornillos 10 (5 x 50) en la línea horizon-
tal A.
Fije el soporte del tubo 21 con 2 tornillos 10 (5 x 50) en la línea horizontal B.
INSTALACIÓN
ORIFICIOS EN PARED Y FIJACIÓN DE LOS SOPORTES
100 100
C(3)
Opción Cubretubo X
1400X390 160-500
2500X490 260-700
243
234
678
9 10 11
3600X590 360-900
Línea de referencia vertical
Como primer paso, realice las siguientes marcas:
8
V.4

B
Cubretubos inferior
Fije el tubo extensible en el cuerpo de
la unidad y conéctelos con 2 tornillos
12.Conecte el soporte con la chimenea
con 2 tornillos 12.
Enganche el cuerpo de la unidad
Ancle el cuerpo de la unidad al soporte 20.
Nivele la unidad.
Retire el filtro del interior de la unidad, y coloque los tornillos 10 en los tacos
11 en los puntos marcados (3).
Incorrecto
Cuando se instale la versión con conducto, conecte la
campana al tubo usando una tubería rígida o flexible de
ɸ150 o ɸ120 mm, según decida el instalador.
Si se instala una conexión de extracción de ɸ120 mm,
instale el adaptador 3 en la salida de la unidad.
Fije la tubería 4 en su sitio usando abrazaderas
(adquirir por separado).
Retire los filtros de carbón si los hay.
Cubretubos superior
Coloque el cubretubos superior 2.2 en el cubretubos inferior 2.1 y levántelo
hasta la línea horizontal B.
Conecte el cubretubos superior 2.2 y el soporte de fijación 21 con 2 tornillos
12.
Correcto
CONEXIONES
SISTEMA DE EXTRACCIÓN CON CONDUCTO
9
4 x tornillos (ST4.2*9.5)
2 x tornillos (ST4.2*9.5)
V.4

USO
Ajuste de velocidad
INTERRUPTOR ILUMINACIÓN: Pulse este botón para
encender la luz y pulse de nuevo para apagarla.
INTERRUPTOR: Pulse este botón para encender o
apagar el motor.
BOTÓN DE VELOCIDAD I: Pulse este botón
para que el motor funcione a velocidad BAJA.
BOTÓN DE VELOCIDAD II: Pulse este botón
para que el motor funcione a velocidad MEDIA.
BOTÓN DE VELOCIDAD III: Pulse este botón
para que el motor funcione a velocidad ALTA.
234
5 6 8
9 10 11
10
V.4
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere EAS Electric Dunstabzugshaube Handbücher

EAS Electric
EAS Electric EMRH60TX Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EMRH908VRT-W Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EINSOLAR5Y Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EMRH706X Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EMRH908TX Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EMRH608VRT-W Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EMRH653RN Bedienungsanleitung

EAS Electric
EAS Electric EMRH908BX Bedienungsanleitung

















