Eldom even PG10N Bedienungsanleitung

PG10N
even
KUCHENKA ELEKTRYCZNA
ELECTRIC COOKER
ELEKTRICKÝ VAŘIČ
ELEKTROKOCHER
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
ELEKTRICKÝ VARIČ
ELEKTROMOS FŐZŐLAP
COCINA ELÉCTRICA
Eldom Sp. z o.o. •ul. Pawła Chromika 5a • 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 • fax: +48 32 2530412 • www.eldom.eu


PL•3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się zcałością
treści niniejszej instrukcji.
1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka
wyposażonego wkołek ochronny.
2. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie
włączać za dużo odbiorników.
3. Urządzenie wyłącznie do użytku domowego.
4. Pracujące urządzenie należy mieć zawsze wzasięgu wzroku,
szczególnie, gdy w pobliżu znajdują się dzieci. Wychodząc
z pomieszczenia, gdzie znajduje się urządzenie należy je
wyłączyć.
5. Jeżeli urządzenie nie pracuje należy odłączyć je od sieci.
6. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy termostat ustawić
wpozycji„MIN”.
7. Nie używać na wolnym powietrzu.
8. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
9. Nie układać produktów spożywczych na płycie grzejnej (2).
Grozi to poparzeniem iuszkodzeniem urządzenia.
10. Nie należy używać w pobliżu ranek, zasłon lub innych
łatwopalnych materiałów.
11. Nie umieszczać urządzenia w kącie pomieszczenia albo
bezpośrednio obok ściany. Należy zapewnić co najmniej 5 cm
przestrzeni od boków urządzenia.

4•PL
12. Aby zapewnić swobodny i bezpieczny dostęp do urządzenia
należy je ustawić na odpowiedniej wysokości.
13. Kuchenkę można stawiać tylko na płaskiej, stabilnej i odpornej
na wysokie temperatury powierzchni. Nad
urządzeniem
nie
mogą znajdować się przedmioty z materiału łatwopalnego.
14. Nie dotykać obudowy oraz płyty grzejnej uruchomionego
urządzenia (grozi ciężkim poparzeniem), a po zakończeniu
pracy odczekać do całkowitego ostygnięcia.
15. Nie przesuwać urządzenia w czasie pracy.
16. Nie wolno prowadzić kabla zasilającego nad kuchenką.
17. Nie stosować w celach grzewczych.
18. Naczynia z produktami ustawiać na płycie grzejnej centralnie.
19. Nie używać kuchenki bez naczyń z produktami.
20. Używaćtylkometalowenaczyniaopłaskiejistabilnejpodstawie.
21. Nigdy nie używać, gdy uszkodzony jest kabel zasilający lub
samo urządzenie.
22. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie
Producenta.
23. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt
serwisowy (lista serwisów w załączniku oraz na stronie www.
eldom.eu). Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż
oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest
zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
24. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualneszkodypowstałewwynikuniewłaściwegoużywania
urządzenia.
Ten symbol ostrzega przed wysoką temperaturą
powierzchni urządzenia.

PL•5
OPIS OGÓLNY
1. Termostat
2. Płyta grzejna
3. Lampka kontrolna
4. Obudowa
DANE TECHNICZE
- moc: 1500W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
OBSŁUGA
Przed przystąpieniem do użytkowania i podłączeniem urządzenia do sieci, termostat
(1) należy ustawić w pozycji „MIN” (urządzenie wyłączone).
• ustawić urządzenie na powierzchni równej, suchej, stabilnej i odpornej na wysokie
temperatury.
Obudowa (4) w czasie pracy mocno się nagrzewa. Z tego względu należy zapewnić co
najmniej 5cm przestrzeni od boków urządzenia.
Aby zapewnić swobodny i bezpieczny dostęp do urządzenia należy je ustawić na
odpowiedniej wysokości.
• podłączyć urządzenie do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi powyżej
• ustawić na płycie grzejnej (2) naczynie z produktami
• włączyć urządzenie wybierając temperaturę pracy termostatem (1)
Termostat umożliwia płynną regulację temperatury.
Ustawienia 1-3 to niższa temperatura odpowiednia do ogrzewania potraw.
Ustawienia 4 - MAX - wysoka temperatura przeznaczona go gotowania.
Praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną (3).
Po zakończeniu pracy termostat (1) ustawić w pozycji „MIN” i odłączyć urządzenie od sieci.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia może wydzielać się specyczny zapach
z elementów grzejnych i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz wysokiej efektywności pracy używać tylko
naczyń z płaskimi dnami i odpowiedniej średnicy gwarantującymi stabilność i dobry
kontakt naczynia z płytą grzejną.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUCHENKA ELEKTRYCZNA PG10N PL
1
2
3
4

6•PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
• urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
• należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
CZYSZCZNIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci i poczekać do
całkowitego ostygnięcia.
• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie i myć w zmywarkach do naczyń.
• Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone jedynie poprzez przetarcie miękką,
wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnych środków czyszczących
• Nie stosować środków do szorowania
GWARANCJA
• urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
• nie może być używane do celów zawodowych
• gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi
• szczegółowe warunki gwarancji podane są w załączniku

EN•7
SAFETY INSTRUCTIONS
Please acquaint precisely with whole of this instruction before the
blender for the rst time.
1. Before operating the appliance, read the user manual thoroughly.
2. Plug in the connecting cable to agrounded electrical outlet.
3. Ensure that alimited number of receivers are connected to one
current circuit.
4. If an extension cord is used, it should be grounded and placed in
asafe manner.
5. The appliance is intended for household use only
6. Use only in rooms with good ventilation.
7. Keep an eye on the operating appliance, especially when there
are children nearby. Before leaving - the room with the appliance,
switch it o.
8. If the appliance is not working, unplug it.
9. Before unplugging, set the thermostat (1) in the position „MIN”.
10. Do not use in open air. The cooker can be used under the roof where
it is protected against rain and wind.
11. The device can be used by children aged 8 and older and by persons
with limited physical, sensory or mental capabilities, or persons
withoutsucientexperienceandknowledgeonlyundersupervision
or if previously instructed on the safe use of the appliance and the
possible risks. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and maintenance that are the responsibility of the user shall not be
carried out by children without supervision. Protect the appliance
and the power cord against children under 8 years old.
12. Make sure that children do not play with the equipment.
13. Never place products directly on the heating plate (2). It poses the
risk of serious burning and damage of the appliance.
14. Do not use the appliance near curtains, blinds or other inammable
material.
15. Do not place the appliance in acorner of aroom or directly next to
the wall. The space of at least 5 cm from the sides of the appliance
should be provided.

8•EN
16. To ensure free and safe access to the appliance, place it at aproper
height.
17. The cooker can be only positioned on a level, stable and high-
temperature resistant surface. No items of inammable material
can be placed above the appliance.
18. Do not touch the housing and the heating plate of the operating
appliance (risk of serious burning), and when the appliance is no
longer used, wait until it cools down completely.
19. Do not move the appliance during its operation, do not place the
power supply cable over the cooker, do not use for heating rooms,
do not use the cooker without dishes with products.
20. Place dishes with products on the heating plate in acentral position.
21. Use only metal and ovenproof dishes with at and stable bottoms.
22. If the power cable is damaged, it must be replaced in the
Manufacturer’s Service in order to avoid hazard.
23. Repairs of the equipment can only be performed by an authorized
servicing point. Any modernizations or the use of non-original spare
parts or elements of the appliance is prohibited and may cause a
serious hazard to the user.
24. The company Eldom Sp. z o. o. shall bear no responsibility for
any possible damages resulting from the improper usage of the
appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• the device is made of materials that can be reused or recycled
• it should be handed to the special collection point, that deals with collection and recycling of electronic and electric devices
WARRANTY
• only intended for household use
• it cannot be used for commercial purposes
• the warranty loses validity in case of inappropriate use
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait until it cools down completely
• Do not immerse the appliance in water or wash it in a dish-washer machine
• All surfaces can be cleaned only by wiping them with a soft, damp cloth with the addition of gentle cleaning agents
• Do not use abrasive agents
This symbol warns against the high temperature of the
surface of the appliance.

EN•9
GENERAL DESCRIPTION
1. Thermostat
2. Heating plate
3. Control light
4. Housing
TECHNICAL DATA
- power: 1500W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
USING THE APPLIANCE
Before operating and plugging in the appliance, set the thermostat (1) in the position
"MIN" (the appliance switched o).
Position the appliance on a level, dry, stable and high-temperature resistant surface. The
housing (4) heats up considerably when operated. Thus, the space of at least 5 cm from the
sides of the device should be provided.
To ensure free and safe access to the appliance, place it at a proper height.
• plug in the appliance
• place a dish with products on the heating plate (2)
• switch on the appliance selecting the working temperature of the thermostat (1)
Thermostat enables smooth adjustment of the temperature.
Settings 1-3 correspond to the lower temperature proper for heating meals.
Settings 4 - MAX - high temperature intended for cooking. Operation of the appliance is
signalled by the control light (3).
When the appliance is no longer used, set the thermostat (1) in the position "MIN" and
unplug the appliance.
During the rst activation of the appliance, a specic smell can be emitted from the
heating elements and the insulation. It is a normal occurrence.
In order to ensure safety and high eciency of the operation, use only dishes with at
bottoms and of a proper diameter which guarantee stability and good contact of the
dish with the heating plate.
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC COOKER PG10N EN
1
2
3
4

10•CZ
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Před použitím je nutné se důkladně seznámit s instrukcí.
1. Připojovací kabel je nutné zapojit do zástrčky, která je vybavena
ochranným kolíkem.
2. Je nutné věnovat pozornost tomu, aby do jednoho elektrického
obvodu nebylo zapojeno příliš mnoho spotřebičů.
3. Yařízení je určeno výlučně kdomácímu užívání.
4. Používat pouze vprostorách sdobrou ventilací.
5. Pracující zařízení je nutné mít vždy vdosahu zraku, zvláště pak,
pokud se poblíž nacházejí děti. Při odchodu zpokoje, kde se
nachází toto zařízení, je nutné zařízení vypnout.
6. Pokud zařízení nepracuje, je nutné je odpojit od elektrické sítě
7. Před vytažením kabelu ze zástrčky je nutné nastavit termostat
na pozici„„MIN”.
8. Zařízení mohou používat děti starší 8 let aosoby sfyzickým,
senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby, které
nemají dostačující zkušenosti aznalosti, výhradně tehdy, jestliže
jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány v rozsahu
bezpečného používání zařízení a v rozsahu nebezpečí, která
jsou stímto používáním spojena. Děti si nemohou hrát stímto
zařízením. Čištění a úkony údržby, které vykonává uživatel,
nemohou provádět děti bez dozoru.Zařízení anapájecí kabel je
nutné chránit před dětmi mladšími než 8 let.
9. Nikdy nepokládat produkty přímo na varnou plotýnku.Hrozí to
vážnými popáleninami apoškozením zařízení.
10. Nepoužívat v blízkosti záclon, závěsů, nebo jiných snadno
zápalných materiálů.
11. Neumisťovat zařízení v rohu pokoje nebo přímo u stěny.Je
nutné zajistit, aby bylo kolem boků zařízení minimálně 5 cm
volného prostoru.
12. Aby byl zajištěn volný abezpečný přístup kzařízení, je nutné jej
umístit vodpovídající výšce.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Eldom Kocher Handbücher

Eldom
Eldom doblle PH21 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom twice PG20N Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom PH10 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom ideal IPG10 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom oreya PH30 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom PH20 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom PG10 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom ideal IPG20 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom PG20 Bedienungsanleitung

Eldom
Eldom mono Bedienungsanleitung

















