eta Vital Press Bedienungsanleitung

4-12
Pomalý odšťavňovač •
NÁVOD K OBSLUZE
13-21
Pomalý odšťavňovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
39-47
PL
Powolna sokowirówka •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
30-38
H
Lassú gyümölcs centrifuga •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
22-29
GB
Slow juicer •
INSTRUCTIONS FOR USE
Vital Press
23/8/2018

A
A2
A1
B1
B2
D
C
1
B4
B5
B6
B7
B
B8
B9
B3
E
CLICK
2
11
1
1
4
13 15
617
2

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1) 6
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 7
IV. TABULKA POUŽITÍ 10
V. ÚDRŽBA 10
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 11
VII. SKLADOVÁNÍ 11
VIII. EKOLOGIE 11
IX. TECHNICKÁ DATA 12
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 13
II. POPIS SPOTREBIČA (OBR. 1) 15
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE SPOTREBIĆA 16
IV. TABUĹKA POUŽITIA 19
V. ÚDRŽBA 19
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 20
VII. SKLADOVANIE 20
VIII. EKOLÓGIA 20
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 21
I. SAFETY PRECAUTIONS 22
II. FEATURES OF THE DEVICE (PIC. 1) 24
III. PREPARATION AND USE 25
IV.
TABLE FOR THE USAGE 27
V. MAINTENANCE 28
VI. ANSWERS TO PROBLEMS 29
VII. STORAGE 28
VIII. ENVIRONMENT 28
IX. TECHNICAL DATA 29
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 30
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.SZ.ÁBRA) 32
III. A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA 33
IV.
TÁBLÁZAT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ 37
V. KARBANTARTÁS 36
VI. HIBAELHÁRÍTÁS 36
VII. TÁROLÁS 37
VIII. ÖKOLÓGIA 37
IX. MŰSZAKI ADATOK 38
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 39
II. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1) 41
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE URZĄDZENIA 42
IV. ZASADY UŻYCIA WYPOSAŻENIA 45
V. KONSERWACJA 45
VI. USUWANIE USTEREK 46
VII. SKŁADOWANIE 46
VIII. EKOLOGIA 46
IX. DANE TECHNICZNE 47
CZ
SK
GB
HU
PL

Pomalý odšťavňovač
eta 1032
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za přívod!
–
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, pohonnou jednotku vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Po ukončení práce a před výměnou příslušenství nebo přístupných
části, které se při používání pohybují, spotřebič vypněte a odpojte
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na
zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Vital Press
CZ
4/ 47

– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáž nebo čištěním.
–
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
–
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
strojku. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné
blízkosti rotujících části!
– Spotřebič nepoužívejte, pokud je sítko poškozeno, pokud má viditelné praskliny nebo
trhliny nebo pokud je síto protrženo.
– Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče/pohonné jednotky!
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod
proudem vody!
– Správným nasazením víka na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka
a spotřebič lze zapnout.
– Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané krytem k vypínání spotřebiče!
– Nedotýkejte se ovládacího panelu mokrýma rukama.
– Spotřebič kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
– Spotřebič nepoužívejte venku.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Spotřebič používejte pouze řádně sestavený a v pracovní poloze na místech, kde
nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna,
sporák, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Při prvním zapnutí se může objevit případné krátké, mírné zakouření nebo zápach, tato
skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte
též vidličku, nůž, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
– Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je vypnutý.
– Součástí upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka vypnuta a vidlice
napájecího přívodu odpojena od el. sítě.
– Spotřebič nepoužívejte bez přiložené nádobky na dužinu.
– Nezpracovávejte zmražené potraviny.
–
Pokud se dužnina začne nadměrně hromadit např. na sítku, spotřebič vypněte a příslušný
dílec vyčistěte.
–
Nádobu nikdy úplně neplňte šťávou. Při chodu spotřebiče by mohla šťáva přetéci a dostat
se do pohonné jednotky.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
CZ
5/ 47

– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Zabraňte tomu, aby napájecí přívod visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho
mohly dosáhnout děti. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi
může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, požár) a není odpovědný ze
záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – ovládací panel (zapnutí / vypnutí / zpětný chod / čištění)
A2 – napájecí přívod
B – odšťavňovací nádobka
B1 – plnicí hrdla B5 – lisovací spirálový podavač
B2 – kryt B6 – sítko (2 ks – hrubé / jemné)
B3 – pěchovadlo B7 – rotační stěrka
B4 – víko odšťavňovací nádobky (aktivuje B8 – otvor pro dužinu
a deaktivuje bezpečnostní pojistku) B9 – otvor na šťávu s krytkou
C – nádobka na šťávu
D – nádobka na dužinu
E – čisticí kartáček
Ovládací panel
Ovládací panel má dotykové ovládání. Z tohoto důvodu není nutné vyvíjet na zobrazené
tlačítka (symboly) žádný tlak. Po správném sestavení a připojení k el. síti se rozsvítí
kontrolní světlo STATUS, tlačítko STOP a ozve se zvukový signál (1x pípnutí).
Tlačítko START = zapnuto. Tlačítko STOP = vypnuto.
Tlačítko REVERSE: stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete
do chodu (spirálový podavač se bude otáčet v opačném
směru), uvolněním tlačítka spotřebič vypnete.
CZ
6/ 47

Kontrolní světlo STATUS
– p
řerušovaný svit (blikání) červené barva – součásti jsou odjištěny nebo špatně sestaveny,
– trvalý svit zelené barvy – součásti jsou správně sestaveny a zajištěny.
Pokud spotřebič nepracuje, ale bliká (červeně) podsvícení tlačítka STOP a kontrolního
světla STATUS,znamená to, že víko B4 není správně nasazeno a zajištěno. Zkontrolujte
nasazení / zajištění víka.
Bezpečnostní pojistka
– Zabraňuje uvedení spotřebiče do chodu, pokud víko B4 není správně nasazeno
a zajištěno na pohonné jednotce A.
– Vypne spotřebič v případě, že by došlo k odjištění a odejmutí víka.
Funkce zvukového signálu se spustí
– po připojení napájecí přívodu k el. síti (1x pípnutí),
– když se stiskne kterékoliv z tlačítek (1x pípnutí),
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič s příslušenstvím. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem
saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.
Sestavení spotřebiče
Zkontrolujte, případně vložte gumovou zátku do otvoru nacházejícího na dně nádobky B
(viz detail obr. 2). Současně nasaďte těsnění do nádobky B, pokud bylo dříve demontováno.
Do rotační stěrky B7 vložte zvolené sítko B6 a lisovací spirálový podavač B5.
Zkompletované součásti vložte do odšťavňovací nádobky B. Symboly ▲ na rotační
stěrce B7 a odšťavňovací nádobce B musí být v jedné linii (obr. 2). Této operaci věnujte
zvýšenou pozornost. Pak nasaďte víko odšťavňovací nádobky B4 (symbol na víku B4
a symbol ▲ na odšťavňovací nádobce B musí být při nasazování v jedné linii). Víkem B4
následně pootočte ve směru symbolu . Této operaci věnujte zvýšenou pozornost.
Poté nasadíte a ukotvíte odšťavňovací nádobku B, společně se všemi vloženými součástmi,
na pohonnou jednotku A (obr. 3). Pod otvor pro dužinu B8 umístěte nádobku na dužinu D
a pod otvor na šťávu B9 umístěte nádobku na šťávu C (obr. 4).
Při demontáži jednotlivých součástí postupujte opačným způsobem. Jakmile budete
demontovat víko odšťavňovací nádobky, nezapomeňte sním pootočit ve směru symbolu .
Příprava potravin
– Spotřebič je určen pro zpracování téměř všech druhů ovoce a zeleniny.
– Nelisujte zmražené ovoce a zeleninu. Před zpracováním je nechte rozmrazit.
– Vždy používejte čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, získáte tím více šťávy. Lisování
přezrálého ovoce a zeleniny je obtížnější a šťáva z tohoto ovoce je méně zdravá.
– Odstraňte stopky (třapiny u hroznů) a natě.
– Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte.
– Větší potraviny rozdělte na menší kousky.
– Při lisování šťávy z rybízu, ponechte nejlépe celé hrozny.
– Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, meruněk, blumek, třešní atd.).
CZ
7/ 47

– Odstraňte silnou slupku (např. u melounů, ananasů, okurek, brambor, řepy, celeru atd.).
– Citrusové plody (např. pomeranč, grapefruit, citron) oloupejte a odstraňte bílou dužinu
i jadérka, jinak může mít šťáva nahořklou chuť.
– Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte.
– Potraviny se slabou slupkou loupat nemusíte (např. jablka, hrušky, mrkve, ředkvičky,
petržel atd.).
– Větší potraviny rozdělte na menší kousky.
– Pro tvrdé ovoce jako např. mrkev, okurky, jablka používejte sítka s malými oky.
Pro měkké ovoce: melouny, pomeranče, rajčata atp. používejte sítko s většími oky.
Použití spotřebiče
Sestavený spotřebič umístěte na pevnou, rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu,
mimo dosah dětí a nesvéprávných osob (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění
vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky.
Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen, a že neprochází přes jakékoliv ostré či
horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě
nebezpečí snadno odpojit od el. sítě. Vidlici napájecího přívodu A2 zasuňte do el. zásuvky.
Spotřebič zapnete stisknutím tlačítka START.
Připravené potraviny postupně a střídavě
vkládejte do plnicích hrdel B1 a lehce je přitlačujte pěchovadlem B3 (obr. 5).
Na pěchovadlo příliš netlačte, mohlo by to ovlivnit výslednou kvalitu nebo dokonce
způsobit zastavení spotřebiče.
Poznámky
– Nezaměňujte si funkci pomalého odšťavňovače s odstředivým odšťavňovačem. Pomalý
odšťavňovač produkuje vždy štávu s dužinou, odstředivý produkuje pouze čistou štávu.
– Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního
obsahu nádob označeného ryskou.
– Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužinu, která se zachytila na sítku
(viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
– Dužina nezačne vystupovat výstupním otvorem ihned, ale až po chvíli – to je normální.
– Čas přípravy závisí na množství, druhu i kvalitě použitých potravin a pohybuje se
v jednotkách až desítkách sekund.
– Maximální doba nepřetržitého chodu je 20 min., poté dodržte pauzu cca 5 min. nutnou
k ochlazení pohonné jednotky. Při lisování šťáv z tvrdých složek, které se špatně lisují,
by nepřetržitý provoz zařízení neměl trvat déle než 90 sekund, po této době nechte
zařízení vychladnout.
– Maximální hmotnost ovoce a zeleniny vkládaných do lisu by neměla překročit 500 g
surovin na 2 minuty provozu. V případě zablokování lisovacího spirálového podavače
nebo ucpání protlačované dávky ovoce nebo zeleniny použijte funkci „REVERSE“ po
dobu 2–3 sekund. Pokud problém nadále přetrvává, demontujte spotřebič, vyčistěte jej
a opět sestavte.
– Nezakrývejte otvor pro vypouštění dužiny a šťávy během provozu spotřebiče.
– Pokud potřebujete během odšťavování vyprázdnit nádobku na dužinu D, nejdříve
spotřebič vypněte. Po vyprázdnění umístěte nádobku řádně zpět.
– Když je spotřebič přeplněný nebo když jsou potraviny stlačovány příliš silně, dojde
k ucpání otvorů pro vypouštění dužiny a šťávy.
– Pokud by došlo k zablokování spotřebiče, okamžitě ho vypněte a vyčistěte.
i
CZ
8/ 47

Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky. Vylisovaná
šťáva odtéká do připravené nádoby a odpad (dužina) vychází ven výstupním otvorem. Po
ukončení práce spotřebič vypněte stisknutím tlačítka STOP a odpojte od el. sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. Zakryjte výpustný otvor šťávy zátkou před
vyjmutím nádoby zpod otvoru pro odtok šťávy. Takto můžete zabránit odkapávání šťávy na
pracovní desku.
Tipy k použití
– Po vložení posledního kousku nechte spotřebič pracovat, dokud z odtoku nepřestane kapat
šťáva.
–
Pro zachování co nejvíce vitaminů spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.
–
V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky. Šťáva se
uchová lépe, když do ní přidáte pár kapek citrónové šťávy.
–
Šťávu pro děti nařeďte stejným množstvím vody.
– Ovocná šťáva obsahuje vysoké množství fruktózy (ovocného cukru), takže osoby
s cukrovkou nebo nízkou hladinou cukru v krvi by neměly konzumovat příliš mnoho
ovocné šťávy.
–
Dužinu můžete použít k dalšímu zpracování v kuchyni (např. pro přípravu polévek,
omáček, marmelád, dezertů atd.).
–
V případě, že odšťavujete přezrálé ovoce, sítko se rychleji zanáší. Při zpracování staršího
ovoce (např. jablek, hrušek) může výsledná štáva dosahovat až konzistence pyré.
–
Je nutné používat čerstvé ovoce či zeleninu, protože čerstvé ovoce či zelenina obsahuje
více šťávy.
–
Není nutné odstranit jemnou slupku či loupat ovoce. Pouze tlustou slupku je nutno předem
odstranit, např.: pomeranče a mandarinky, ananas a syrová řepa.
–
Při odšťavňování jablek závisí hustota šťávy na druhu jablka. Čím více šťávy jablko
obsahuje, tím řidší šťáva bude. Zvolte tedy druh jablka dle Vašeho přání. Jablečná šťáva
velmi brzy zežloutne. Přidáním pár kapek citrónu tuto dobu před zežloutnutím prodloužíte.
–
Listovou zeleninu a její stonky lze také odšťavnit, je však nutné pěchovadlo tlačit pomalu.
–
Odšťavňovač není vhodný pro obzvláště tvrdé druhy ovoce a zeleninu, které obsahují
vlákna a škrob, jako např. cukrová třtina, banány, avokádo, fíky, manga apod.
–
K přípravě nápojů je vhodná následující zelenina: rajčata, mrkev, celer, červená řepa,
petržel, cibule, zelí, okurky, černá řepa, rebarbora atp. S ohledem na dietní účely
a vysoké chuťové preference můžete připravit šťávy ze salátu, špenátu, pórku a dokonce
čerstvých bylinek nebo vařené sóje.
–
Zelenina jako ředkvička, pažitka, petrželová nať, kopr nebo řeřicha se přidávají do nápojů
drobně nasekané.
–
Jablka, broskve, meruňky a švestky spařte po umytí vroucí vodou v cedníku.
–
Lisování šťávy ze švestek, borůvek, malin, měkkých hrušek, jablek a jiného ovoce je
obtížné. Z dužiny tohoto ovoce se tvoří houbovitá hmota, která ucpává otvory sítka. Toto
ovoce můžete použít k lisování šťávy ve směsi s jiným ovocem nebo zeleninou a musíte
častěji čistit sítko.
–
Pro zeleninové nápoje můžete používat aromatické koření: pepř, kopr, kmín, muškátový
květ, tymián, majoránku a do ovocných nápojů: vanilku, skořici a hřebíček Abyste dosáhli
plného aroma koření, před přidáním je důkladně rozmělněte.
Koření přidávejte v malém množství, aby se zachovala přirozená chuť a vůně surovin, ze
kterých připravujete nápoj. Vzhledem k nízké kalorické hodnotě jsou nápoje z ovoce
a zeleniny velmi doporučovány osobám, které drží dietu.
CZ
9/ 47

IV. TABULKA POUŽITÍ
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není
poskytnout úplný návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství
zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního obsahu nádob.
Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně
kontrolovat obsah nádoby.
Potravina Příslušenství Množství (g) Čas cca (min) Příprava
Jablko sítko s malými oky 1 000 2:30 1/4
Hroznové víno sítko s velkými oky 1 000 3:30 -
Pomeranč sítko s velkými oky 1 000 2:30 oloupaný
Mrkev sítko s malými oky 1 000 4:00 - / 1/2
Okurka salátová sítko s malými oky 1 000 2:00 - / 1/2
V. ÚDRŽBA
Propláchnutí před dalším použitím / rychlé čištění (obr. 6)
Pokud chcete propláchnout spotřebič před změnou např. ovoce, nejprve ho vypněte,
vyměňte nádobu na šťávu. Uzavřete krytkou výtokový otvor na šťávu B9. Přes plnicí
otvory nalijte čistou vodu do nádoby B po rysku 450 ml. Následně stiskněte na cca 10 sec.
tlačítko REVERSE po ukončení cyklu vypuťte vodu s nečistotami. Většina zbytku hrubé
dužiny bude samočinně vypláchnuta. V případě, že již nebude pokračovat v odšťavňování,
proveďte vyčištění viz text níže.
Před každou údržbou a čištěním vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!
Lis po každém použití důkladně umyjte a nenechávejte zaschnout šťávu nebo zbytky
ovoce nebo zeleniny. Pohonnou jednotku A čistěte měkkým vlhkým hadříkem. Ostatní
odnímatelné příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu,
opláchněte čistou vodou a nechte oschnout (můžete použít myčku nádobí). Nečistoty ve
štěrbinách nebo rozích a sítek B6 můžete snadno vyčistit pomocí přiloženého kartáčku E.
Sítka čistěte opatrně, abyste je nepoškodili.
Některé plody mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za
určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna,
el./plynový sporák). Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
Postup pro výměnu těsnění a stíracích lišt
Pokud jsou těsnění nebo stírací lišty opotřebované nebo poškozené, nahraďte je novými
(shodného typu). Postupujte podle obr. 7. Náhradní těsnicí prvky je možno je zakoupit jako
náhradní díl v prodejní síti ETA-elektro.
CZ
10 / 47
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere eta Entsafter Handbücher
























