eta Ambo II Bedienungsanleitung

4-9
Elektrický mlýnek na maso •
NÁVOD K OBSLUZE
10-15
Elektrický mlynček na mäso •
NÁVOD NA OBSLUHU
28-33
PL
Elektryczny młynek do mięsa •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
22-27
H
Elektromos húsdaráló gyümölcspréssel •
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
16-21
GB
Electric Meat Grinder
•
USER MANUAL
4/8/2017
Ambo II

B3
B4
B2
A1
C3
C2
C0
C5
C1
A4
B1
A2
A3
A5
A6
A7
B5
B6
B7
B8
B9
C4
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
4
5
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
3
6
7
1
B0

CZ
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1) 6
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 6
IV. ÚDRŽBA 8
V. EKOLOGIE 8
VI. TECHNICKÁ DATA 9
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1) 12
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 12
IV. ÚDRŽBA 14
V. EKOLÓGIA 14
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 15
I. SAFETY NOTICE 16
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. 1) 18
III. PREPARATION AND USE 18
IV. MAINTENANCE 20
V. ENVIRONMENT 21
VI. TECHNICAL DATA 21
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 22
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 24
III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 24
IV. KARBANTARTÁS 26
V. ÖKOLÓGIA 27
VI. MŰSZAKI ADATOK 27
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 28
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (Rys. 1) 30
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 30
IV. KONSERWACJA 32
V. EKOLOGIA 33
VI. DANE TECHNICZNE 33

Elektrický mlýnek na maso
eta
3075
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte
bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Při manipulaci s příslušenstvím postupujte opatrně, je velmi ostré!
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
Ambo II
4
CZ
/ 33

– POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
– Spotřebič nepoužívejte venku.
– Pohonnou jednotku a unašeč nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku,
lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
–
Suroviny přitlačujte pěchovadlem zlehka, aby nedošlo k naklonění nebo převržení spotřebiče.
– Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, která je 5 minut.
Poté dodržte pauzu min. 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout.
– Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
nástavců. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly
do nebezpečné blízkosti rotujících částí!
– Příslušenství neodnímejte za chodu z pohonné jednotky!
– Než odejmete příslušenství z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.
– Nezpracovávejte zmražené potraviny.
– Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení
či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ.
Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
CZ
5/ 33

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)
A – Hlavní jednotka
A1 – Hřídel A5 – Tlačítko ZAP./VYP.
A2 – Držadlo A6 – Přepínač rychlostí
A3 – Uvolňovací tlačítko A7 – Tlačítko ZPĚTNÝ CHOD
A4 – Napájecí kabel
B – Mlýnek na maso
B0 – Tělo mlýnku na maso B5 – Matice
B1 – Spirálový podavač B6 – Separátor
B2 – Řezací čepel B7 – Nástavec na výrobu uzenin
B3 – Mlecí destička pro střední mletí B8 – Pěchovadlo
B4 – Mlecí destička pro hrubé mletí B9 – Násypka
C – Nástavec na strouhání/krouhání
C0 – Tělo struhadla C3 – Struhadlo na hrubé strouhání (trhání)
C1 – Struhadlo na hrubé strouhání C4 – Struhadlo na krájení plátků
C2 – Struhadlo na jemné strouhání C5 – Pěchovadlo
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a veškeré příslušenství.
Poté ze spotřebiče i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky
nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,
v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha,
případně nechte oschnout. Postavte sestavený spotřebič s vybraným příslušenstvím na
rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu. Ponechejte volný prostor pro řádnou
ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat
ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby
bylo možné spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit.
Ovládání
Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu A4 do el. zásuvky. Zapnutí/vypnutí mlýnku
provedete stisknutím tlačítka A5. Chcete-li v průběhu zpracování snížit/zvýšit otáčky,
stiskněte tlačítko A6 (opětovným stisknutím se otáčky vrátí na původní rychlost). Chcete-li
použít zpětný chod, nejdříve mlýnek vypněte tlačítkem A5 a poté stiskněte a držte tlačítko A7.
Po ukončení zpracování spotřebič vypněte stisknutím tlačítka A5.
1) Mlýnek na maso
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny,
které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.
– Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
– Nemelte zmražené maso!
Sestavení
Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin) sestavte
a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1. Pro demontáž a odejmutí z hlavy
pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Při odnímání mlýnku je nutné nejprve
stisknout uvolňovací tlačítko A3.
6
CZ
/ 33

A) Mletí masa
Umožňuje semletí všech druhů mas zbavených kostí, šlach a kůže. Použitím mlecích
destiček (B3, B4) s různými otvory můžete zvolit různou hrubost mletí masa.
Maso si předem nakrájejte na kostky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlýnek na maso umístěte
nádobu, do které budete zachytávat namleté maso. Jednotlivé kousky masa vkládejte do
plnicího otvoru násypky tak, aby je spirálový podavač B1 stačil pobírat a pěchovadlem B8 je
lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky.
Tipy
– V průběhu zpracování masa pravidelně kontrolujte průchodnost otvorů mlecí destičky.
Pokud při mletí masa s různou konzistencí (např. bůček, játra) dojde k ucpání otvorů
destičky, mohou šťávy protéct kolem hřídele spirálového podavače až do pohonné
jednotky. Dbejte proto zvýšenou kontrolou na plynulou průchodnost zpracovávaných
surovin skrz mlecí destičku a při jejím snížení vždy spotřebič ihned vypněte, mlýnek
na maso rozeberte a proveďte řádné vyčištění všech součástí.
– Pokud dojde k zablokování spotřebiče, tak jej nejdříve vypněte a poté použijte funkci
zpětného chodu (tlačítko A7) pro uvolnění surovin.
B) Výroba uzenin (klobásy, párky apod.)
Namleté maso vložte na násypku B9. Pro jemné zatlačení masa do mlýnku použijte
pěchovadlo B8. Střívko na plnění nejdříve nechte máčet v teplé vodě (cca 10 min), aby
se zlepšila jeho elastičnost. Poté ho nasuňte jako „harmoniku“ na výstupní otvor. Na konci
střívka nechte volných 5 cm a poté jej zavažte nebo zašpejlujte. Do plnicího otvoru vkládejte
připravenou směs a pěchovadlem B8 lehce stlačujte. Při plnění postupujte dle zvoleného
druhu uzeniny (např. jitrnice, klobásy, špekáčky atd.).
Tipy
–
Plnění doporučujeme provádět dvěma osobám najednou, tzn. jeden vkládá směs a druhý
přidržuje střívko na nástavci B7. Střívka plňte tak, aby se dovnitř nedostal vzduch.
– V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru nástavce na výrobu uzenin B7,
je nutné pohonnou jednotku vypnout, nástavec demontovat a pročistit.
2) Nástavec na krájení/strouhání zeleniny a ovoce
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Nikdy netlačte strouhanou/krájenou zeleninu nebo ovoce prsty! Posunování potravin
v plnicím otvoru provádějte vždy pěchovadlem, které posunujte pomalu a bez velkého
tlaku směrem dolů.
– Při manipulaci se struhadly dbejte zvýšené opatrnosti. Mají velmi ostré čepele.
– Struhadla nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých surovin, například ledových kostek,
kávových / obilných / kukuřičných zrn, koření a pod.
– Při zpracování velkého množství potravin zkontrolujte, zda se nehromadí
pod a nad struhadlem.
– V případě, že dojde k ucpání strouhacího nástavce, je nutné pohonnou jednotku
vypnout, demontovat tělo nástavce a pročistit jej.
CZ
7/ 33

Sestavení
Nástavec sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1.
Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Při odnímání nástavce je nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko A3.
Poznámka
Při vyjímání struhadel je nutné nejdříve s nimi pootočit a poté vyháknout z háčků.
Příprava potravin
Příslušenství lze použít k sekání, krouhání, strouhání a škrabání téměř všech druhů ovoce
a zeleniny. Krouhací - strouhací struhadla použijte ke zpracování ovoce, zeleniny, sýra
a potravin podobné struktury. Trhací struhadlo použijte ke zpracování tvrdých sýrů
a zhotovení strouhanky.
Použití
Pod ústí nástavce na strouhání vložte vhodnou nádobu. Nakrájejte zeleninu na kousky,
které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru nástavce na strouhání. Vložte kousky
do nástavce a opatrně přitlačte pěchovadlem. Zpracované potraviny vychází ven výstupním
otvorem do připravené nádoby.
Tipy
– Po použití zbude vždy na struhadle nebo v potravinách určité množství surovin.
To je naprosto normální a není důvodem k reklamaci.
– Citrusové plody zbavte nejprve kůry.
– Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním
nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou hrudkovatět.
– Zelí před krouháním nejdříve nakrájejte na špalíky a odstraňte košťál.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky a unašeče
provádějte pouze vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Ostatní příslušenství ihned po
použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu. Při čištění nože/struhadel pracujte velmi
opatrně! Dbejte na to, aby řezné hrany nože/struhadel nepřišly do styku s tvrdými předměty,
které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít
nůž a destičky stolním olejem. Pro čištění kovových dílů nepoužívejte myčku na nádobí!
Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Spotřebič skladujte
řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Uložení
Napájecí přívod A4 můžete navinout do prostoru v zadní části spotřebiče.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace.
8
CZ
/ 33

Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním
odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných
místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz
www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout,
spotřebič tak bude nepoužitelný.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 5
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 210 x 300 x 135
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 85 dB(A) re 1pW
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG
IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
CZ
9/ 33

Elektrický mlynček na mäso
eta
3075
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
používateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
z elektrickej zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať
osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch
zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho
bezpečnosti a správnej funkčnosti.
— Pri manipulácii s príslušenstvom postupujte opatrne, je veľmi ostré!
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
—
Spotrebič a unášač nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
—Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
Ambo II
10
SK
/ 33
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere eta Fleischwolf Handbücher























