Forch 5353 2 Bedienungsanleitung

Art.-Nr. 5353 2
GER Sandstrahl-Pistole
CZE Pískovací pistole
DAN Sandblæse-pistol
DUT Zandstraalpistool
ENG Sand Blasting Gun
FRE Pistolet de sablage
HRV Pištolj za pjeskarenje
HUN Homokfúvó pisztoly
ITA Pistola per sabbiare
POL Pistolet do piaskowania
POR Pistola pneumática de jacto de areia
SLO Pieskovacia pištoľ
SLV Pištola za peskanje
SPA Pistola neumática de chorro de arena
TUR Kum Püskürtme tabancası

Sandstrahl-Pistole
Allgemein:
Die Druckluft-Sandstrahl-Pistole wurde mit hohen Qualitätsansprüchen hergestellt und wird
Ihnen lange Zeit dienen, wenn Sie sich an die Hinweise in der Bedienungsanleitung halten.
Die Sandstrahl-Pistole ist geeignet für Strahlgut Normalkorund Körnung 46 bis 100. Sie
eignet sich hervorragend zum Entfernen alter Farbe, Rost, starker Verschutzungen.
Technische Daten:
Luftverbrauch: 350 l/min
Arbeits-Luftdruck: 3,2 bar (45psi) bis 9,2 bar (130psi)
Luftanschluss: 1/4 Zoll
Sicherheitshinweise:
Beim Arbeiten mit dem Werkzeug immer Sicherheitshandschuhe und TÜV-geprüfte
Sicherheitsbrille mit Seitenschutz tragen.
Maximal zulässige Luft-Druck des Werkzeugs nicht übersteigen.
Nur Druckluft geeignetes Zubehör verwenden Verletzungsrisko.
Andere Personen dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten bzw. müssen
einen ausreichenden Sicherheitsabstand zum Arbeitsbereich einhalten,
während Sie das Werkzeug einsetzen.
Luftauslass des Werkzeugs niemals auf sich selbst oder auf andere Personen
richten.
Arbeiten Sie nicht in explosionsgefährlicher Umgebung.
Werkzeug vor der Benutzung auf defekte Bauteile überprüfen.
Werkzeug von der Druckluftversorgung trennen, bevor es gewartet oder
Zubehör ausgewechselt wird.
Druckluftwerkzeuge, nach beendeter Arbeit, immer von der Druckluftversorgung trennen.
Verwenden Sie nur orginal Ersatzteile.
Anwendung:
1. Stofftasche 1/3 mit Strahlgut füllen.
2. Passende Gummispitze auswählen und am Gerät anbringen.
3. Sandstrahl-Pistole an die Druckluftanlage anschließen.
4. Dosierhebel betätigen.
Wartung und Pflege:
Achten Sie darauf, dass die Druckluft aus der Kompressoranlage frei von
Wasser ist.
Tauchen Sie das Werkzeug niemals in eine Flüssigkeit.
GER

Explosionszeichnung:
Nr. Bezeichnung Nr. Bezeichnung
1 Handgriff 13 Innenecken-Düse
2 Mutter 14 Niete
3 Gehäuse 15 Abzug
4 Gegenring 16 Feder
5 Sprühkopf 17 Ventilschaft
6 Führungsrohr 18 Gummi-Dichtung
7 Schlauch 19 Ventilbuchse
8 Klemme 20 O-Ring
9 Beutel 21 Kontermutter
10 Oberflächen-Düse 22 O-Ring
11 Breitflächen-Düse 23 Druckluft-Anschluß
12 Außenecken-Düse 24 Schablone

Pískovací pistole
Všeobecně:
Tlakovzdušná pískovací pistole je vyrobena s vysokými nároky na kvalitu a bude Vám
sloužit dlouhou dobu, když se budete řídit pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Pro tuto
pískovací pistoli je jako pískovací materiál vhodný normální korund o zrnitosti 46 až 100.
Pistole se výborně hodí k odstraňování staré barvy, rzi, tlustých ochranných nátěrů.
Technické údaje:
Spotřeba vzduchu: 350 l/min
Pracovní tlak vzduchu: 3,2 bar (45 psi) až 9,2 bar (130 psi)
Vzduchová přípojka: 1/4 “
Bezpečnostní pokyny:
Při práci s pistolí noste vždy ochranné rukavice a bezpečnostní brýle s postranní
ochranou, testované státní zkušebnou (TÜV).
Nepřekračujte u pistole maximální přípustný tlak vzduchu.
Pro minimalizaci rizika zranění používejte pouze příslušenství vhodné pro stlačený
vzduch.
Jiné osoby se nesmějí v pracovní oblasti zdržovat, resp. musejí dodržovat dostatečný
bezpečnostní odstup od pracovní oblasti, když pistoli používáte.
Výstup vzduchu z pistole nikdy nesměrujte na sebe nebo na jiné osoby.
Nepracujte nikdy v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Před použitím zkontrolujte, zda některé díly pistole nejsou vadné.
Před prováděním údržby nebo před výměnou příslušenství odpojte pistoli od přívodu
stlačeného vzduchu.
Pneumatické nářadí vždy po ukončení práce odpojte od přívodu stlačeného vzduchu.
Používejte pouze originální náhradní díly.
Použití:
1. Naplňte látkovou kapsu z 1/3 pískovacím materiálem.
2. Vyberte vhodnou gumovou trysku a připevněte ji k přístroji.
3. Připojte pískovací pistoli k tlakovzdušnému zařízení.
4. Stiskněte dávkovací páčku.
Údržba a péče:
Dbejte na to, aby stlačený vzduch z kompresorového zařízení neobsahoval vodu.
Neponořujte přístroj nikdy do kapaliny.
CZE

Nákres rozebraného přístroje:
Č. Označení Č. Označení
1 Rukojeť 13 Tryska na vnitřní rohy
2 Matice 14 Nýt
3 Kryt 15 Spoušť
4 Protikroužek 16 Pružina
5 Stříkací hlava 17 Ventilový dřík
6 Vodicí trubička 18 Gumové těsnění
7 Hadice 19 Ventilové pouzdro
8 Svorka 20 O-kroužek
9 Sáček 21 Pojistná matice
10 Tryska na povrchy 22 O-kroužek
11 Tryska na široké plochy 23 Přípojka stlačeného vzduchu
12 Tryska na vnější rohy 24 Šablona

Sandblæse-pistol
Generel:
Trykluft sandblæsepistolen bliver fremstillet efter højeste kvalitetskrav og vil tjene dig i lang
tid, når du holder dig til henvisningen i brugsanvisningen. Sandblæsepistolen er egnet til
strålevare normalkorund kornstørrelse 46 til 100. Den egner sig fremragende til fjernelse af
farve, rust, stærke beskyttelser.
Tekniske data:
Luftforbrug: 350 l/min
Arbejds-lufttryk: 3,2 bar (45psi) til 9,2 bar (130 psi)
Lufttilslutning: ¼”
Sikkerhedshenvisning:
ved arbejde med værktøjet skal du altid bære sikkerhedshandsker og TÜV-godkendte
sikkerhedsbriller med sidebeskyttelse
maksimal tilladt lufttryk for værktøjet må ikke overskrides
anvend kun tilbehør der er egnet til trykluft – beskadigelsesrisiko
andre personer må ikke opholde sig i arbejdsområdet, mens du bruger værktøjet
luftudslip fra værktøjet må ikke rettes mod dig selv eller andre personer
arbejd ikke i eksplosionsfarlige omgivelser
værktøjet kontrolleres for defektheder inden anvendelse
adskil værktøjet fra trykluftforsyningen, inden det serviceres eller der skiftes dele
trykluftværktøj adskilles altid fra trykluftforsyningen, når arbejdet er afsluttet
anvend kun originale reservedele
Anvendelse:
1. stofpose fyldes 1/3 op med strålevare
2. passende gummispids sættes på pistolen
3. sandblæsepistolen tilsluttes luftanlægget
4. aktiver doseringshåndtaget
Service og pleje:
vær opmærksom på, at trykluften fra kompressoranlægget er fri for vand
dyp aldrig værktøjet i væske
DAN

Splittegning:
Nr. Betegnelse Nr. Betegnelse
1 Håndtag 13 Inderhjørne dyse
2 Møtrik 14 Nitte
3 Hus 15 Aftrækker
4 Modhold 16 Fjeder
5 Sprayhoved 17 Ventilskaft
6 Føringsrør 18 Gummi-pakning
7 Slange 19 Ventilbøsning
8 Klemme 20 O-ring
9 Pose 21 Kontramøtrik
10 Overflade dyse 22 O-ring
11 Bredflade dyse 23 Trykluft tilslutning
12 Yderhjørne dyse 24 Skabelon

Zandstraalpistool
Algemeen:
Dit perslucht-zandstraalpistool is gemaakt volgens hoge kwaliteitseisen en zal, indien u
zich aan de aanwijzingen in deze handleiding houdt, lang meegaan. Het zandstraalpistool
is te gebruiken met straalmiddel normaal korund, korreling 46 tot 100. Bij uitstek geschikt
voor het verwijderen van oude verf, roest en sterke vervuilingen.
Technische gegevens:
Luchtverbruik: 350 l/min
Arbeids-luchtdruk: 3,2 bar (45psi) tot 9,2 bar (130psi)
Luchtaansluiting: ¼ inch
Veiligheidsinstructies:
bij werken met het pistool altijd veiligheidshandschoenen en goedgekeurde
veiligheidsbril met zijbescherming dragen.
maximaal toegestane luchtdruk van het apparaat niet overschrijden.
alleen voor perslucht geschikt toebehoren gebruiken – verwondingsgevaar.
andere personen mogen zich niet binnen het werkbereik bevinden, en moeteneen
voldoende veilige afstand tot het werkgebied bewaren tijdens de
werkzaamheden.
luchtuitlaat van het apparaat nooit op uzelf of andere personen richten.
niet werken in een omgeving met explosiegevaar.
apparaat voor gebruik op defecte onderdelen testen.
apparaat ontkoppelen van de persluchtinstallatie, vóór het uitvoeren van
onderhoud of het wisselen van toebehoren.
persluchtapparaten, na het werk, altijd ontkoppelen van de persluchtinstallatie.
uitsluitend originele reserve-onderdelen gebruiken.
Gebruik:
1. stofzak voor 1/3 met straalmiddel vullen.
2. passende rubberpunt uitkiezen en opzetten.
3. zandstraalpistool aansluiten aan persluchtinstallatie.
4. doseertrekker indrukken.
Onderhoud en verzorging:
let er op, dat de perslucht uit de compressor vrij van water is.
dompel het apparaat nooit in vloeistof.
DUT

Explosietekening:
nr. omschrijving nr. omschrijving
1 handgreep 13 binnenhoek-mondstuk
2 moer 14 nagel
3 behuizing 15 trekker
4 contra-ring 16 veer
5 sproeier 17 ventielschacht
6 richtbuis 18 rubber-afdichtring
7 slang 19 ventielhuls
8 klem 20 o-ring
9 zak 21 contra-moer
10 oppervlak- mondstuk 22 o-ring
11 breedvlak- mondstuk 23 persluchtaansluiting
12 buitenhoek-mondstuk 24 sjabloon

Sand Blasting Gun
General:
The Sand Blasting Gun to be used with compressed air had been manufactured with high
quality standard requirements and it will serve you for a long time if you follow the instructions
in the manual. The Sand Blasting Gun is suitable for normal corundum blasting grit from 46 to
100. It is ideal for removing old paint, rust and heavy impurities.
Technical Data:
Air consumption: 350 l/min
Working pressure: 3,2 bar (45psi) to 9,2 bar (130psi)
Air inlet: 1/4 inch
Safety Notes:
When working with this tool, always wear safety gloves and TÜV-approved safety
glasses with side shields.
Do not exceed the maximum allowable air pressure of the tool.
Only use accessories that are suitable for the use with compressed air – Risk of injury.
Other persons are not allowed to stay in the working area resp. have to keep sufficient
safety distance when the tool is used.
Do not point the tool’s air outlet towards yourself or other persons.
Do not work in a potentially explosive area.
Please check the tool for defective elements before you use it.
Disconnect the tool from the compressed air supply before doing maintenance work
or exchanging accessories.
Always disconnect tools working with compressed air after having finished your work.
Only use original spare parts.
Application:
1. Fill the fabric bag up to 1/3 with grit.
2. Choose the matching rubber top and fix it onto the device.
3. Connect the Sand Blasting Gun to the compressed air system.
4. Activate the metering lever.
Care and Maintenance:
Make sure that the compressed air from the compressor system is free from water.
Never immerse the tool into a liquid.
ENG
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Forch Elektrowerkzeuge Handbücher

Forch
Forch 5354 3010 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 5350 4400 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 5482 125 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 4645 14 1 25 2 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 5434 1 15 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 4940 49 0 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 5350 Series Bedienungsanleitung

Forch
Forch 5350 9021 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 4645 14 1 25 2 Bedienungsanleitung

Forch
Forch 4942 40 Bedienungsanleitung

















