WARNING MISE EN GARDE
EVO-ALL REMOTE STARTER INSTALLATION ONLY COMPATIBLE WITH
AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES.
SEE VEHICLE FIT GUIDE AT : WWW.FORTIN.CA
Neither the manufacturer or distributor of this module
is responsible for damages of any kind either indirectly
or directly caused by this module, except for the
replacement of this module in case of manufacturing
defects. This module must be installed by a qualied
technician.
This instruction guide may change without notice.
Visit www.fortin.ca to obtain the latest version.
INSTALLATION DU DÉMARREUR À DISTANCE EVO-ALL COMPATIBLE
AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
VOIR LA LISTE DES VÉHICULES SUPPORTÉS AU :
WWW.FORTIN.CA
Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou
ayant pu être causés, indirectement ou directement,
par ce module, excepté le remplacement de ce
module en cas de défaut de fabrication. Ce module
doit être installé par un technicien qualié. Ce guide
d’instruction peut faire l’objet de changement sans
préavis.
Consultez le www.fortin.ca pour voir la plus récente
version.
Page 4 / 4
RF-ALL
PROGRAMMING REMOTE TRANSMITTER(S) I PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
6
FTX64-2W
FTX-84-1W
On each Transmitter press
and release the button
then press and release the
button.
Sur chacune des
télécommandes
Appuyez et relâchez le bouton
ensuite appuyez et relâchez
le bouton .
The Blue and Red LEDs will
ash once everytime to conrm.
Les DELs BLEU et ROUGE
clignoterons une fois chaque fois
pour conrmer.
7
START
OFF
TURN
OFF Turn the Ignition to the
OFF position and test the
installation.
Tournez la clé à OFF et testez
l’installation.
The remote is now
programmed.
La télécommande est maintenant
programmée.