Ghost Acuspot Bedienungsanleitung

MANUEL
MANUAL
Page 2
Page 13

Page 2
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu. Il répond aux dispositions réglementaires actuelles : CE, ROHS, R&TTE
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement en éliminant les matériaux d’emballage de ce produit
via les lières de recyclage appropriées. Recyclez ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce produit doit être repris
par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit pour qu’il vous apporte entière satisfaction.
Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit était défectueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la
date d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse
ou la facture d’achat accompagnée du numéro de série.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale du produit. Elle
ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien, une utilisation inappropriée, une usure prévisible ; ou si les recommandations du
fabricant n’ont pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit, tel que Batterie, Lampe, Roues, pièces d’usures, etc…
Eu égard au défaut et à la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la réparation ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est : FREEVOX, 22, rue Édouard Buffard Z.a.C. de la CharBonnière MonTeVrain 77771 Marne-la-VallÉe Cedex 4,
01.48.63.22.11.
La durée de fourniture de pièces détachées est de deux ans.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir en garantie des vices cachés ou de
non-conformité, tel que prévu aux codes civil et de la consommation Française.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
• Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil doit être qualiée et suivre les
instructions comprises dans ce manuel.
• Soyez prudent risques de chocs électriques !
• Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le transport. Dans le cas contraire,
contactez votre revendeur.
• An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et d’utilisation décrites
dans ce présent document.
• Notez que les dysfonctionnements liés à la modication de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
• Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo-biologique !
Attention !! Système d’éclairage professionnel
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie maintenir une distance minimale de 1 m entre le faisceau et une surface inammable.
IMPORTANT :
• Cet appareil doit être utilisé en intérieur avec une température ambiante inférieure à 40°.
• Fixer le projecteur d’une façon stable.
• Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
• Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
• Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
• Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
• Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
• Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
• Cet appareil doit être relié à la terre
• N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
• Éviter tout contact avec les ammes, éloignez l’appareil des surfaces inammables.
• Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
• Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
• Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
• Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et contacter un technicien qualié pour le
vérier.
• Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température, ne le mettez pas en fonction immédiatement, la
condensation pourrait l’endommager en créant un CC (court-circuit).
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors fonction immédiatement. Emballer-le, (de préférence dans son
emballage d’origine).
• Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé.
Il doit être installé hors de portée des enfants.
• Ne jamais utiliser le produit sans surveillance.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des zones ATEX ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de produit inammable.
• Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter tous dysfonctionnement
Nettoyage
• Penser à nettoyer régulièrement l’optique avec un chiffon micro-pore.
• L’usage d’air comprimé permet de nettoyer le boitier.
Le projecteur doit être sécurisé par une élingue de sécurité

Page 3
Par à LED.
ACUSPOT est un projecteur PAR RVBW fonctionnant sur batterie qui peut
être piloté via la télécommande fournie.
Spécications Techniques
Alimentation : 100-230V - 50/60 Hz
Consommation : 15W
Batterie : Lithium-Ion 12V 2200MA
Source : 3 x 1W Rouge - 3 x 1W Verte - 3 x 1W Bleues - 3 x 1W Blanches
Optique : 25°
Mode: Auto - Maitre/Esclave - DMX (8 chs)
Connecteurs DMX : XLR 3 pins
Dimensions : 128 x 128 x 128 mm
Poids : 1.2Kg

Page 4
COMMANDES & AFFICHEUR :
Menu : Pour faire déler le menu principal ou sortir du sous-menu actif.
Up : Pour déler vers le haut dans le menu ou incrémenter la valeur de la fonction active.
Down : Pour déler vers le bas dans le menu ou décrémenter la valeur de la fonction active.
Enter : Pour entrer dans le menu ou conrmer la fonction ou la valeur active.

Page 5
MENU
Menu Description Sous Menu Description
Dxxx Réglage de l’adresse DMX D000 - D512 Sélection de l’adresse DMX de départ du projecteur
IPxx Sélection du code IP IP.01-IP.64
A1 Mode automatique 1
(couleur xe) A1.01-A1.18 Sélection du mode auto 1 (18 modes disponibles)
A2 Mode automatique 2
(délement de couleur en
mode «Jump»)
A2.01-A2.32
(Flash) Réglage de la vitesse de délement
A3 Mode automatique 3
(délement de couleur en
mode «Pulse»)
A3.01-A3.19 Sélection du
mode auto 3
(19 modes dis-
ponibles)
A3.01-A3.32
(Flash) Réglage de la
vitesse de déle-
ment
A4 Mode automatique 4
(mode audio) A4.01-A4.19 Sélection du
mode auto 4
(19 modes dis-
ponibles)
A4.01-A4.04
(Flash) N/A
A5 Mode automatique 5
(Strobe) A5.01-A5.19 Sélection du
mode auto 5
(19 modes dis-
ponibles)
A5.01-A5.32
(Flash) Réglage de la vi-
tesse du Strobe
Rxxx Intenisté du Rouge R000-R255 Réglage de l’intensité
Gxxx Intenisté du Vert G000-G255 Réglage de l’intensité
Bxxx Intenisté du Bleu B000-B255 Réglage de l’intensité
Uxxx Intenisté du Blanc U000-U255 Réglage de l’intensité
Lorsque le projecteur est mis sous tension, les caractères de l’afcheur s’allument avec un point rouge
xe. Lorsqu’un signal DMX est présent en entrée, le point rouge clignote.
dxxx - Rélgage de l’adresse DMX
Appuyer sur MENU pour sélectionner Dxxx, appuyer sur ENTER pour commencer le réglage. Utiliser les
touches UP ou DOWN pour dénir l’adresse souhaitée. Puis appuyer sur ENTER pour conrmer.
IPXX - Sélection du numéro identiant
(utilisé en mode maitre esclave pour désynchroniser les différents projecteurs)
Appuyer sur MENU pour sélectionner IPXX, appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «IP01 À IP64» . Sélectionner l’indentiant désiré avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
Modes AUTOMATIQUES
A1.XX - Sélection du mode statique
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que A1.XX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «A1.01 À A1.18» . Sélectionner le programme désirée avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.

Page 6
A2.XX - Sélection du mode JUMP (les couleurs s’enchaînent l’une après l’autre)
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que A2.XX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «A2.01 À A2.32». Sélectionner le mode JUMP avec les touches UP & DOWN.
Lorsque l’afcheur clignote, choisir la vitesse avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
A3.XX - Sélection du mode Pulse
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que A3.XX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «A3.01» jusqu’à «A3.19». Sélectionner le mode PULSE avec les touches UP & DOWN.
Lorsque l’afcheur clignote, choisir la vitesse avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
A4.XX - Sélection du mode Audio
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que A4.XX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «A4.01» jusqu’à «A4.19». Sélectionner le mode avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
A5.XX - Sélection du mode Strobe
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que A5.XX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «A5.01» jusqu’à «A5.19». Sélectionner le mode avec les touches UP & DOWN.
Lorsque l’afcheur clignote, choisir la vitesse du strobe avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
Mode COULEURS STATIQUES
RXXX - Sélection de l’intensité du Rouge
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que RXXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «R000» jusqu’à «R255». Sélectionner l’intensité souhaitée avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
GXXX - Sélection de l’intensité du Vert
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que GXXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «G000» jusqu’à «G255». Sélectionner l’intensité souhaitée avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
BXXX - Sélection de l’intensité du Bleu
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que BXXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «B000» jusqu’à «B255». Sélectionner l’intensité souhaitée avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
UXXX - Sélection de l’intensité du Blanc
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que UXXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «U000» jusqu’à «U255». Sélectionner l’intensité souhaitée avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
Note : Lors d’un cycle d’extinction / ré-allumage le projecteur conserve son dernier état.

Page 7
RACCORDEMENT DMX:
Les projecteurs sont connectés en série à une console DMX.
Raccorder les projecteurs comme le montre le schéma ci-dessus.
- Raccorder le côté mâle du câble DMX à la sortie de la console DMX512.
- Puis connecter la sortie DMX du projecteur à l’entrée du projecteur suivant.
- Répéter l’opération sur l’ensemble de la chaine.
L’utilisation d’un bouchon de terminaison est vivement conseillée. Dans certains cas l’absence de cette
terminaison n’est pas problématique, Par contre sa présence est très vivement conseillée dans des espaces
perturbés (Scène, grandes longueur de ligne, studio TV etc.). Sa valeur est généralement de 120 Ohms Le
bouchon est une prise XLR mâle dans laquelle est soudé entre 2 et 3 une résistance de120 Ohms ¼ de W.
Ce bouchon évite la réexion des informations transmises lors de l’utilisation de grandes longueurs de câbles.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE :
Au maximum de 12 projecteurs peuvent être interconnectés sur une ligne secteur 230V de section 2,5mm²
longueur de ligne 20 m max et 6 projecteurs pour une ligne secteur 110V.
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω

Page 8
CANAUX DMX
Mode 8 canaux
CANAL VALEURS FONCTION
1
MODE AUTOMATIQUE
000-010 PAS DE FONCTION
011-050 AUTO 1 : MACRO DE COULEURS
051-100 AUTO 2 : DÉFILEMENT DES COULEURS EN MODE «JUMP»
101-150 AUTO 3 : DÉFILEMENT DES COULEURS EN MODE «PULSE»
151-200 AUTO 4 : MODE AUDIO
201-255 AUTO 5 : STROBE
2
MACRO DE COULEURS
000-039 RGBW
040-049 ROUGE
050-059 VERT
060-069 BLEU
070-079 JAUNE
080-089 CYAN
090-099 VIOLET
100-109 BLANC
110-119 ROUGE + VERT
120-129 ROUGE + BLEU
130-139 ROUGE + BLANC
140-149 VERT + BLEU
150-159 VERT + BLANC
160-169 BLEU + BLANC
170-179 ROUGE + VERT + BLANC
180-189 ROUGE + BLEU + BLANC
190-199 VERT + BLEU + BLANC
200-209 ROUGE + VERT + BLEU
210-255 ROUGE + VERT + BLEU + BLANC
3000-255 VITESSE DE DEFILEMENT
4000-255 DIMMER GENERAL
5000-255 DIMMER DU ROUGE
6000-255 DIMMER DU VERT
7000-255 DIMMER DU BLEU
8000-255 DIMMER DU BLANC

TELECOMMANDE IR :
1. Touche On/OFF :
Allumage et extinction du projecteur.
2. Touche A1 :
Sélection du mode automatique 1 puis choix de la couleur à l’aide des
touches Color- et Color+
3. Touche A2 :
Sélection du mode automatique 2 puis réglage de la vitesse de déle-
ment à l’aide des touches Speed - et Speed +.
4. Touche A3 :
Sélection du mode automatique 3 puis choix du programme à l’aide des
touches Color- et Color +. Réglage de la vitesse de délement à l’aide
des touches Speed - et Speed +.
5. Touche A4 :
Sélection du mode automatique 4 puis choix du programme à l’aide des
touches Color- et Color +.
6. Touche A5 :
Sélection du mode automatique 5 puis choix du programme à l’aide des
touches Color- et Color +. Réglage de la vitesse du Strobe à l’aide des
touches Speed - et Speed +.
7. Touches DMX- et DMX+ :
Réglage de l’adresse DMX de départ du projecteur.
8. Touches IP- et IP+ :
Réglage du code IP du projecteur.

Page 10
REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil. Une fois le cordon retiré, localiser le porte fusible situé au
niveau du connecteur IEC. Insérer un tournevis à tête plate au niveau du porte fusible et soulever doucement
pour retirer le support du logement. Retirez le mauvais fusible et remplacez-le par un neuf. (Il est possible que
le support du fusible incluse un logement pour un fusible de remplacement, veiller à changer le fusible actif)
ATTENTION : TOUJOURS UTILISER UN FUSIBLE DE VALEUR IDENTIQUE !
ATTENTION: Si après avoir remplacé le fusible, le fusible continue à brûler,
Contacter le service client pour obtenir des instructions supplémentaires.
Continuer à utiliser l’appareil peut causer de GRAVES DOMMAGES.
NETTOYAGE
En raison des résidus de fumée et de poussière, il convient de nettoyer régulièrement les optiques internes et
externes pour optimiser le ux lumineux.
• Nettoyer le boîtier externe avec un nettoyant classique et un chiffon micro-bres.
• Nettoyer les évents et les ventilateurs avec une brosse.
• Nettoyer les optiques externes avec un nettoyant optique ou un nettoyant à vitres et un chiffon
micro-bres régulièrement (selon l’atmosphère du lieu).
• Nettoyer les optiques internes avec un nettoyant optique ou un nettoyant à vitres et un chiffon
micro-bres tous les 30-60 jours.
• Veiller à sécher toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil sur le secteur.
Dans le but d’améliorer les produits, des modications techniques peuvent être effectuées sans informations préalable.
C’est la raison pour laquelle les caractéristiques techniques et l’aspect physique des produits peuvent évoluer.
Pour bénécier des dernières mises à jour de nos produits veuillez-vous connecter sur : www.ghost-france.com.
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Ghost Projektor Handbücher
Beliebte Projektor Handbücher anderer Marken

Panasonic
Panasonic PTL735NTU - LCD PROJECTOR-NETWORK IB Bedienungsanleitung

NEC
NEC NP600S EDU Bedienungsanleitung

BenQ
BenQ SH753P Bedienungsanleitung

Eiki
Eiki EK-623U series Bedienungsanleitung

Epson
Epson PowerLite Pro Cinema 6020UB Bedienungsanleitung

Epson
Epson PowerLite Home Cinema 705HD Bedienungsanleitung














