GiBiDi PC200 Leitfaden

I UK
Apparecchiatura elettronica
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Electronic control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
PC200 - (AS06050)
PC200

PC200
I
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Led rossi di segnalazione dei contatti N.C. e per la programmazione.
Pulsanti a bordo scheda per la programmazione e per l’apprendimento dei radiocomandi .
Apprendimento dei tempi di lavoro automatico, con procedura semplificata.
Ricevente radio a bordo che può memorizzare fino a 200 radiocomandi.
Gestione dei canali dei radiotrasmettitori tramite jumper.
Rallentamento in apertura e chiusura.
Velocità rallentamento regolabile tramite dip switch.
Arresto ed inversione del moto dopo l'intervento dei dispositivi di sicurezza.
Funzione anti schiacciamento sia in marcia normale che in marcia rallentata.
Lettura amperometrica dell'assorbimento del motore per la funzione anti schiacciamento, regolabile tramite dip
switch.
Funzionamento pedonale con apertura fissa di 5s.
2 ingressi N.C. programmabili tramite dip switch come fotocellula 1, fotocellula 2, costa N.C. o come dispositivo di
apertura.
Programmazione della richiusura automatica e del tempo di pausa tramite dip switch.
Predisposizione per uso con batterie tampone.
Soft-Start e Soft-Stop per limitare gli shock meccanici.
2 possibili logiche di funzionamento: passo passo con stop o condominiale selezionabile tramite dip switch.
Tempo sfasamento ante regolabile tramite dip switch.
2 - CARATTERISTICHE TECNICHE / FUNZIONI
1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
PC200 / AS06050
230 Vac monofase 50/60 Hz
2
24 Vdc
24 Vdc 10W max
Integrato
-20°C +60°C
ENCODER
12 Vdc 10W max
Apparecchiatura elettronica per l’automazione di un
cancello battente a doppia anta con motori a 24Vdc
Apparecchiatura
Alimentazione
N° motori
Alimentazione motore
Lampeggiante
Ricevitore radio
Temperatura di utilizzo
Tempo di lavoro
Alimentazione accessori
Tipo
2
AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti.
GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
SMALTIMENTO: GI.BI.DI. consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando
di contaminare l'ambiente con sostanze inquinanti.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.
Grazie per avere scelto GIBIDI.

PC200
I
3 - AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
4 - AVVERTENZE PER L’UTENTE
Ÿ
Ÿ
Ÿ
In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l’alimentazione a monte dell’apparecchiatura e
chiamare l’assistenza tecnica. Verificare periodicamente il funzionamento delle sicurezze. Le eventuali
riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato usando materiali originali e certificati.
Il prodotto non deve essere usato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure mancanti di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati correttamente istruiti.
Non accedere alla scheda per regolazioni e/o manutenzioni.
• Prima di procedere con l’installazione bisogna predisporre a monte dell’impianto un interruttore magneto
termico e differenziale con portata massima 10A. L’interruttore deve garantire una separazione omnipolare dei
contatti, con distanza di apertura di almeno 3 mm.
• Per evitare possibili interferenze, differenziare e tenere sempre separati i cavi di potenza (sezione minima
1,5mm²) dai cavi di segnale (sezione minima 0,5mm²).
• Eseguire i collegamenti facendo riferimento alle tabelle seguenti e alla serigrafia allegata. Fare molta
attenenzione a collegare in serie tutti i dispositivi che vanno collegati allo stesso ingresso N.C. (normalmente
chiuso) e in parallelo tutti i dispositivi che condividono lo stesso ingresso N.O. (normalmente aperto).
Una errata installazione o un uso errato del prodotto può compromettere la sicurezza dell’impianto.
• Tutti i materiali presenti nell’imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
• Il costruttore declina ogni responsabilità ai fini del corretto funzionamento dell'automazione nel caso non
vengano utilizzati i componenti e gli accessori di propria produzione e idonei per l'applicazione prevista.
• Al termine dell’istallazione verificare sempre con attenzione il corretto funzionamento dell’impianto e dei
dispositivi utilizzati.
• Questo manuale d’istruzioni si rivolge a persone abilitate all’installazione di “apparecchi sotto tensione” pertan-
to si richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata come professione e nel rispetto delle norme vigenti.
• La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, scollegare l’apparecchiatura dalle rete di
alimentazione elettrica.
• L’apparecchiatura qui descritta deve essere utilizzata solo all’uso per il quale è stata concepita.
• Verificare lo scopo dell'utilizzo finale e assicurarsi di prendere tutte le sicurezze necessarie.
• L’utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti, non è stata sperimentata dal
costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell’installatore.
• Segnalare l’automazione con targhe di avvertenza che devono essere visibili.
• Avvisare l’utente che bambini o animali non devono giocare o sostare nei pressi del cancello.
• Proteggere adeguatamente i punti di pericolo (per esempio mediante l’uso di una costa sensibile).
ATTENZIONE: IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
E' importante per la sicurezza delle persone seguire queste istruzioni.
Conservare il presente libretto di istruzioni.
3

PC200
I
Descrizione
J4
Morsetto
Alimentazione LAMPEGGIANTE 24Vdc 10W MAX.
1
Posizione Segnale
LIT+
Alimentazione LAMPEGGIANTE 24Vdc 10W MAX.
2LIT-
6 - COLLEGAMENTI ELETTRICI: MORSETTIERE
4
Alimentazione elettroserratura 24Vdc.
3LAT+
Alimentazione elettroserratura 24Vdc.
4LAT-
Motore 1 +
5M1+
Motore 1 -
6M1-
Motore 2 +
7M2+
Motore 2 -
8M2-
J5
Alimentazione ENCODER motore 1 .+5Vdc
95V
Segnale ENCODER motore 1.
10 S1
Comune alimentazione e segnale ENCODER motore 1.
11 GND
Alimentazione +5Vdc ENCODER motore 2 .
12 5V
Segnale ENCODER motore 2.
13 S2
Comune alimentazione e segnale ENCODER motore 2.
14 GND
+12Vdc alimentazione accessori esterni, Max 10W.
15 +12V
Comune alimentazione accessori esterni.
16 GND
J3
Ingresso START (N.O.)
17 DKEY
Ingresso PEDONALE (N.O.)
18 SKEY
19 GND
Ingresso dispositivo di sicurezza programmabile (N.C.) , DEFAULT = FOTOCELLULA 1
20 PHOT1
21
Comune alimentazione e segnale accessori esterni.
22 GND
23
24
J7 Ingresso calza antenna
25 GND
Ingresso segnale antenna.
26 ANTENNA
5 - COLLEGAMENTI ELETTRICI: CONNETTORI
Descrizione
J1
Morsetto
0 Vac da trasformatore
1
Posizione
24 Vac da trasformatore
2
J2 + Batteria 24V
1
- Batteria 24V
2
+12Vdc alimentazione accessori esterni, Max 10W.
+12V
Ingresso dispositivo di sicurezza programmabile (N.C.) , DEFAULT = FOTOCELLULA 2
PHOT2
+12V +12Vdc alimentazione accessori esterni, Max 10W.
Comune alimentazione e segnale accessori esterni.
15A T
F1
Descrizione
Posizione Valore Tipo
7 - FUSIBILI DI PROTEZIONE
Protegge la scheda elettronica

PC200
I
DescrizioneDIP Stato
Funzione
9 - DIP SWITCH SW1
Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso).
5
Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio
Disabilita la funzione rallentamento.
DIP 1 Abilita il rallentamento sia in apertura che in chiusura.
La velocità di rallentamento è regolata dal DIP SWITCH SW2_6.
ON
RALLENTAMENTO
OFF
DIP 2
DIP 3
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
SOGLIA
ANTISCHIACCIAMENTO
Sensibilità molto elevata.
Sensibilità elevata.
Sensibilità media.
Sensibilità bassa.
DIP 4
DIP 5
DIP 6
OFF
OFF
OFF
TEMPO PAUSA
Chiusura automatica disabilitata.
OFF
OFF
ON 3 secondi.
OFF
ON
OFF 10 secondi.
OFF
ON
ON 20 secondi.
ON
OFF
OFF 40 secondi.
ON
OFF
ON 60 secondi.
ON
ON
OFF 120 secondi.
ON
ON
ON 300 secondi.
8 - LED DI SEGNALAZIONE
DescrizionePosizione Colore Segnale
Lampeggio breve ogni secondo: In riposo con modalità singolo motore
Doppio lampeggio breve ogni secondo: In riposo con modalità doppio motore
Lampeggio lungo ogni secondo: Durante l’apprendimento tempi.
Acceso fisso: Procedura apprendimento corsa non eseguita o fallita.
Si accende quando viene attivato il comando START o PEDONALE dalla morsettiera o
dalla ricevente.
Sempre spento. Si accende quando viene aperto il contatto del morsetto 20.
LED1
LED2
LED3
ROSSO
ROSSO
ROSSO
-
START-PED
PHOT 1
LED4 ROSSO PHOT 2 Sempre spento. Si accende quando viene aperto il contatto del morsetto 23.
LED5 ROSSO Ricevente Sempre spento. Si accende quando viene ricevuto un segnale dalla ricevente.

PC200
I
6
8 - DIP SWITCH SW1
ON
PASSO – PASSO
CON STOP
OFF
CONDOMINIALE
Funzionamento in risposta al comando di START :
Ÿ Cancello chiuso APRE
→
Ÿ Durante l’apertura STOP
→
Ÿ Cancello aperto CHIUDE
→
Ÿ Durante la chiusura STOP
→
Ÿ Dopo uno STOP inverte il moto
→
Funzionamento in risposta al comando di START :
Ÿ Cancello chiuso APRE
→
Ÿ Durante l’apertura ININFLUENTE
→
Ÿ Cancello aperto Ricarica il tempo di chiusura automatica se la richiusura
→
automatica è abilitata altrimenti chiude.
Ÿ Durante la chiusura APRE
→
DescrizioneDIP Stato
Funzione
DIP 7
DIP 8
Abilita il prelampeggio di 3 secondi prima dell’attivazione del motore in apertura e
chiusura.
Disabilita il prelampeggio.
ON
OFF
PRELAMPEGGIO
10 - DIP SWITCH SW2
Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso).
Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio
Descrizione
DIP Stato
Funzione
Morsetto 20 funziona come ingresso FOTOCELLULA 1.
Morsetto 23 funziona come ingresso FOTOCELLULA 2.
DIP 1
DIP 2
OFF
OFF
PROGRAMMAZIONE
MORSETTI 20 E 23
Morsetto 20 funziona come ingresso FOTOCELLULA 1.
Morsetto 23 funziona come ingresso COSTA NC.
ON
OFF
Morsetto 20 funziona come ingresso FOTOCELLULA 1.
Morsetto 23 funziona come ingresso di APRE.
OFF
ON
Morsetto 20 funziona come ingresso COSTA NC.
Morsetto 23 funziona come ingresso di FOTOCELLULA 1.
ON
ON
DIP 3
DIP 4
OFF
OFF
TEMPO
SFASAMENTO
ANTE
Ritardo motore2 in apertura: 2 secondi.
Ritardo motore1 in chiusura: 3 secondi.
ON
OFF
Ritardo motore2 in apertura: 2 secondi.
Ritardo motore1 in chiusura: 5 secondi.
OFF
ON
Ritardo motore2 in apertura: 3 secondi.
Ritardo motore1 in chiusura: 4 secondi.
ON
ON
Ritardo motore2 in apertura: 3 secondi.
Ritardo motore1 in chiusura: 6 secondi.

PC200
I
7
10 - DIP SWITCH SW2
DIP 5
Descrizione
DIP Stato
Funzione
COLPO D’ARIETE
Disabilita la funzione colpo d'ariete.
Abilita la funzione colpo d'ariete in apertura per favorire lo sgancio
dell'elettroserratura.
Funzionamento: al comando di START, si avrà in sequenza:
- attivazione dell'elettroserratura;
- impulso in chiusura di 1 s;
- apertura;
- dopo 2 s sgancio dell'elettroserratura;
ON
OFF
DIP 6
Velocità rallentamento uguale al 50% della velocità massima.
ON
VELOCITA’
RALLENTAMENTO OFF
Velocità rallentamento uguale al 70% della velocità massima.
DIP 7
ON
VELOCITA’
MOVIMENTO OFF
Velocità durante il movimento normale uguale al 100% della velocità massima.
Velocità durante il movimento normale uguale al 70% della velocità massima.
DIP 8
ON
NUMERO MOTORI
OFF
Impianto configurato per 2 motori.
Impianto configurato per 1 motore.
11 - MODALITA’ FUNZIONAMENTO MORSETTI 20 E 23
CANCELLO CHIUSO
CANCELLO APERTO
DURANTE LA CHIUSURA
DURANTE L’APERTURA
STATO CANCELLO EFFETTO
FOTOCELLULA 1
-
-
RICARICA TEMPO PAUSA
APRE
CANCELLO CHIUSO
CANCELLO APERTO
DURANTE LA CHIUSURA
DURANTE L’APERTURA
STATO CANCELLO EFFETTO
FOTOCELLULA 2
-
STOP FINO ALLA LIBERAZIONE, APRE
RICARICA TEMPO PAUSA
APRE

PC200
I
8
13 - GESTIONE RICEVENTE RADIO A BORDO
Memorizzazione nuovo trasmettitore:
1- Premere e tenere premuto il pulsante RF-learn per 3 secondi.
2- Il LED5 si accenderà
3- Premere il tasto 1 del radiocomando da memorizzare per 2 secondi.
4- il LED5 lampeggerà 3 volte, il nuovo radiocomando è memorizzato.
5- Il LED5 resterà acceso per altri 10 secondi, durante questo periodo è possibile memorizzare altri trasmettitori
ripartendo dal punto 3.
Cancellazione totale della memoria:
1- Premere e tenere premuto il pulsante RF-learn per 10 secondi.
2- Il LED5 inizialmente si accenderà e si spegnerà trascorsi i 10 secondi.
3- Tutti i trasmettitori sono stati cancellati.
Assegnazione dei comandi di START e PED ai pulsanti dei trasmettitori:
Fare riferimento a fig.12 .
CANCELLO CHIUSO
CANCELLO APERTO
DURANTE LA CHIUSURA
DURANTE L’APERTURA
STATO CANCELLO EFFETTO
COSTA N.C.
-
-
RICARICA TEMPO PAUSA
STOP, INVERSIONE DEL MOTO PER 2 SECONDI, STOP FINO ALLA
LIBERAZIONE, APRE
CANCELLO CHIUSO
CANCELLO APERTO
DURANTE LA CHIUSURA
DURANTE L’APERTURA
STATO CANCELLO EFFETTO
DISPOSITIVO DI APERTURA
-
RICARICA TEMPO PAUSA
APRE
12 - MODALITA’ FUNZIONAMENTO MORSETTI 20 E 23
STOP, INVERSIONE DEL MOTO PER 2 SECONDI, STOP FINO ALLA
LIBERAZIONE, CHIUDE.
APRE

PC200
I
9
DESRCIZIONE MENU ( A ) 15 -TROUBLESHOOTING
Il cancello non si muove in seguito ad un
comando di START
ŸVerificare che LED3, LED4 siano spenti, se non lo fossero, verificare i
dispositivi connessi ai morsetti 20 e 23.
ŸVerificare che LED1 non sia acceso fisso, se lo fosse, occorrerebbe
eseguire una nuova procedura di apprendimento della corsa.
ŸControllare il fusibile F1.
ŸControllare che il voltaggio delle batterie non sia inferiore a 22Vdc
La portata del trasmettitore è molto bassa. Verificare che i morsetti 25 e 26 siano ben stretti..
Il cancello non apre/chiude completamente Verificare i collegamenti del motore e dell’encoder.
DESRCIZIONE MENU ( A ) 14 - APPRENDIMENTO CORSA
In caso di utilizzo di due motori il dip switch SW2_8 deve essere (ON).
Ÿ
ŸBloccare gli operatori.
ŸVerificare la presenza dei fermi meccanici a terra in apertura e chiusura.
ŸRimuovere eventuali ostacoli nel raggio d'azione dell'automazione.
ŸVerificare che LED2, LED3, LED4 e LED5 siano spenti.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿchiude fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸMotore 1 apre fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸMotore 2 apre fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸMotore 2 chiude fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸMotore 1 chiude fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸFine dell’apprendimento, LED1 lampeggerà due volte al secondo.
Movimenti eseguiti durante l’ apprendimento con 1 motore:
ŸMotore 1 chiude fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸMotore 1 apre fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸMotore 1 chiude fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
ŸFine dell’apprendimento, LED1 lampeggerà brevemente una volta al secondo.
In caso di utilizzo di un solo motore, questo deve essere collegato ai morsetti M1 e il dip switch SW2_8 deve
essere (OFF).
L’intervento di un qualsiasi dispositivo di sicurezza, dell’anti schiacciamento o dei comandi START-PED durante
la fase di apprendimento comporta l’interruzione e l’uscita dal processo di apprendimento e sarà necessario
ripeterlo.
Procedura di apprendimento:
Sbloccare gli operatori e portare le ante a metà corsa.
Premere e tenere premuto il pulsante SYS-learn per 3 secondi.
LED1 inizierà a lampeggiare con lampeggio lungo una volta al secondo.
Premere il tasto 1 del radiocomando o dare un impulso di START da morsettiera.
Movimenti eseguiti durante l’ apprendimento con 2 motori:
Motore 2 chiude fino ad incontrare le battute meccaniche a terra.
Motore 1

PC200
10
Dichiarazione di conformità CE
Il fabbricante:
GI.BI.DI.
Via Abetone Brennero, 177/B,
46025 Poggio Rusco (MN) ITALY
Dichiara che i prodotti:
APPARECCHIATURA ELETTRONICA PC200
Sono conformi alle seguenti Direttive CEE:
•
e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
•
•
Data 26/05/14
S.r.l.
Direttiva LVD 2006/95/CE e successive modifiche;
• Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche;
EN60335-1,
EN61000-6-2, EN61000-6-3 Il Rappresentante Legale
Michele Prandi
I
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:

















