hadewe Hyperios4 PLUS Bedienungsanleitung

Art. 0586
FB 04-295 Rev. 1
Date: 28.01.2019
Manual
Hyperios4PLUS

2
Directory
Foreword 3
Safety Instructions 4
Cleaning & Disinfection 9
Getting to Know the Unit 10
Before First Use 11
Area of Application 11
Operation 11
Application 13
Operation Steps 13
Work Positioning 14
Infilling the Spray Liquid 16
Insert Bur 16
Adjusting the Speed 17
Memory Buttons m1, m2 17
Spray 17
Drying Function/Changing the Bur 17
Foot Switch 17
Maintenance & Care 18
Washer 18
Water Filter 18
Cleaning Function 19
Cleaning the Chuck 19
Maintenance Overview 20
Handling Instructions 21
Troubleshooting 22
Technical Details 24

3
Foreword
The Hyperios4Plus foot care unit was produced according to strict quality criteria and
uses the latest technology in its design. The images in this manual may vary slightly
from the product you have bought as we are constantly developing our products.
This user manual includes a detailed description and explanation of how to use the
Hyperios4Plus unit. If you have any questions or suggestions, you can contact us by
telephone or email.
This user manual belongs with the Hyperios4Plus unit. Keep it somewhere safe. If you
give this product to someone else, please include this document as it includes im-
portant information on how to correctly use the product.
Short description of functions
The Hyperios4Plus is a medical device for the treatment of callus and nails. The hand-
piece is compatible with rotating tools such as diamond polishers, steel cutters and
ceramic cutters. These can reach at speeds up to 40,000 rpm and therefore provide an
efficient way of removing tissue. The direction of rotation can be changed by pressing a
button. The integrated spray function emerges reliably bundles emerging dusts. The
speed of the bur and the spray function can be adjusted by the membrane keypad. The
amount of spray liquid is adjusted via knob.

4
Safety Instructions
The equipment should only be used by
trained operators, who know the function of
the unit well.
The installation of the working area has to
correspond to the relevant regulations. Set up
the unit in such a way, that the louvers are
not covered and the extracted air can escape
well.
To avoid the risk of an electric shock, this
device might only be connected to a power
supply with protective conductor.
If you pull the power plug, it will stop the
connection to the mains power supply. Set up
the unit so that the power plug is always
accessible. The power switch should also
always be easily accessible.
Only switch on the unit if the handpiece rests
secured in the handpiece holder, or if you
hold it safely in your hand.
Prevent the permeation of liquids into the
control unit. The electronic elements could be
damaged. Clean the outside of the box only

5
Safety Instructions
with a damped cloth. Be sure you unplug the
unit before.
Only when pulling the mains cable, you can
ensure that the device will be completely
disconnected from mains. Check the mains
cable regularly for damages, and in case of
such, let it change or repair from an
authorized service center.
Prevent your hair from wrapping itself around
moving parts. If applicable, wear a hair net.
When working with materials which might
create dust or moisture use a drilling unit with
suction or spray technique. Wear a nose and
mouth protection. Always follow the safety
instructions provided by the manufacturer of
the materials being formed.
For safety reasons you must always wear
disposable gloves and protective glasses
when operating this unit. In addition, a face
mask conforming to EN 14683 type IIR or EN
149 FFP 2 must also be worn.

6
Safety Instructions
Ensure the patient’s foot and the handpiece
(e.g. material) are held firmly in place during
operation. To avoid injury, work on the foot of
the patient with extreme caution, and light
pressure.
If water leaks from the unit, then a
disturbance is present. The unit has to be
separated from the socket and cannot be
used any longer.
Only use distilled water plus a sterilizing
additive (e.g. hadewe AquaHy, art. 8555). If
you use other brands, pay attention to their
manuals if you can use them for this purpose.
Never use tap water or alcoholic fluid, or
other burnable liquids. In case, you are
working with an alcoholic fluid, or other
burnable liquids, there is always the danger of
fire or explosion hazards. Never refill the tank
directly over the unit to avoid in case you
accidently spill water, this will flow into the
unit.

7
Safety Instructions
Change the spray liquid everyday. Always
add disinfection additive to the distilled water.
Rinse the tank daily and fill it with fresh water
everyday.
To ensure that the burr/ tool sits firmly in the
chuck, do not work with tools which:
•have an oily shaft,
•are worn,
•are bent.
Before using the equipment, assure that:
•the tool can be pushed far enough into the
chuck
(test this with a dipstick and clean if neces-
sary),
•the inserted tool will not can while clamp-
ing it,
•the tool stuck properly in the chuck the tool
is approved for using it at the max. speed
(see manufacturer’s instructions),
•the tool is absolutely dry.
Switch off the unit immediately if
•the bur comes off during the treatment it-
self.
•the motor blocks during the treatment.

8
Safety Instructions
Empty the unit if it is not in use for a longer
period of time (e.g. before vacations). Clean
out the tank. Set the spray function on
maximum. Now start the spray function, and
the water will spray for approx. 3 min. The
fluid will be blown out of the complete spray
system and handpiece.
Always follow the operating instructions. Do
not carry out any repairs, modifications or
maintenance work yourself. This is only to be
accomplished by an authorized specialist.
The mains cable may also only be changed
by the manufacturer or an authorized
specialist. Maintenance records may be
supplied to repair workshops and trained
technicians upon request. Never remove the
housing, while the equipment is plugged in as
some components are live. A spare parts list
may be supplied to qualified persons (repair
workshops). No responsibility can be
accepted for unauthorized or improper
tampering with the unit, which nullifies the
guarantee and any other liabilities.

9
Cleaning & Disinfection
The device is designed to be compatible with rotating in-
struments which do not penetrate the skin or mucosal or
inadvertently may still cause injuries. For this application please
adhere to the cleaning and disinfection instructions provided be-
low. After every treatment please carry out these steps:
•Remove the rotating tool (e.g. bur) first. To do so, pay atten-
tion to the instructions of its manufacturer.
•Remove clothing remains through wiping off easily the unit
with a moistened paper cloth. Afterwards clean all surfaces
with a disinfection cloth (e.g. Mikrozid AF cloths of Schülke
and Mayr).

10
Getting to Know the Unit
1 spray regulator knob
2 turn OFF/ON spray
3 decrease speed
4 increase speed
5 LED lights up during anticlockwise operation
6 button to change the direction of rotation
7 turn off handpiece & spray/turn on airflow
8 LED lights up when the washer change necessary
9 button to confirm the changing the washer
10 handpiece light ON/OFF
11 memory button m1 for speed
12 memory button m2 for speed
13 LED lights up in standby mode
14 ON/OFF switch (standby)
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
Inhaltsverzeichnis
Andere hadewe Körperpflegeprodukt Handbücher
Beliebte Körperpflegeprodukt Handbücher anderer Marken

HiB
HiB Spectre 50 Bedienungsanleitung

Carex
Carex SunLite Bedienungsanleitung

Roper Rhodes
Roper Rhodes Intense Stücklistenhandbuch

Interacoustics
Interacoustics Titan IMP440 Bedienungs- und Sicherheitshinweise

ReTrak
ReTrak VS001 Bedienungsanleitung

LED Technologies
LED Technologies dpl PAIN RELIEF Joint Wrap Bedienungsanleitung














