Hanhart PROFIL 25 Bedienungsanleitung

PROFIL 25
STOPSTAR
Garantie & Bedienungsanleitung
Guarantee & instructions for use
Garantie & mode d‘emploi
Garanzia & istruzioni per l‘uso

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO
BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE
2
INSTRUCTION BOOK & GUARANTEE
8
MODE D‘EMPLOI & GARANTIE
14
ISTRUZIONI PER L'USO E GARANZIA
20

Hanhart-Garantie: 2 (zwei) Jahre
Sollten sich innerhalb dieser Zeit Mängel ergeben, die auf Fabrikations-
fehler oder schlechtes Material zurückzuführen sind, so wird unter Vor-
lage dieses Garantiescheines kostenlose Instandsetzung oder Umtausch
vorgenommen. Fehler infolge falscher Behandlung sowie Schäden,
die durch ausgelaufene Batterien entstanden sind, sowie die Batterien
selbst, fallen nicht unter die Garantie.
Hanhart-guarantee: 2 (two) years
If this stopwatch should become defective within this period, you are
entitled to get it repaired or exchanged free of charge. Defects resulting
from abuse of the stopwatch are not covered by this guarantee: for
instance, if contact springs are corroded by batteries which have leaked.
Batteries are not covered by this guarantee.
Hanhart-garantie: 2 (deux) ans
Si un défaut apparaissait durant cette période, nous échangerions ou
réparerions ce compteur gratuitement. Cette promesse de garantie ne
couvre pas les dégradations causées par un emploi abusif: par exemple,
si les ressorts de contact sont corrodés par des piles ayant coulé. Les
piles ne sont pas couvertes par cette garantie.
Hanhart-garanzia: 2 (due) anni
Se entro tale periodo dovessero verificarsi difetti di tal genere ci
caricheremo dell‘o nere di riparare o sostituire gratuitamente il con-
tasecondi ad eccezione delle spese di tras porto. La presente garanzia
non copre i guasti causati da manomissione o da uso non corretto dello
strumento. La presente garanzia non riguarda lo pile.
Datum / Date / Date / Data:
Verkäufer / Vendor / Vendeur / Venditore:

PROFIL 25 & STOPSTAR
Technische Daten (für beide Uhren)
Temperaturbereich
im Einsatz: -15 °C bis +55 °C
bei Lagerung: -25 °C bis +65 °c
Batterie
Typ: Mignonzelle AA
Kapazität: 3 bis 4 Jahre
Indikator: Wird nach einem RESET die MIN, 10 MIN und STD-Stelle
blinkend dargestellt, verbleibt noch für ca. 3 Wochen
Gangreserve.
Display
Profil: 9 Digits 8/6 mm Ziffernhöhe
Stopstar: 7 Digits 6,5/4 mm Ziffernhöhe
Anzeige: 7 Digits bei Splitfunktion: h, mm, ss, 1/100 Sek.
6 Digits bei Lapfunktion: mm, ss, 1/100 Sek.
2 Digits Eventcounter (nicht bei Stopstar 2)
Gehäuse ABS
Gewicht mit Batterie ca. 90 g
Genauigkeit PROFIL 25: +/- 7 Sek./Monat (bei 20 °C)
STOPSTAR 2: +/- 30 Sek./Monat
Zeitauflösung 1/100 Sek.
Speicher PROFIL 25:
24+1 (die ersten 24 und die letzte Zeitnahme)
STOPSTAR 2:
2 (Dualzeitmessung)
2

Funktionen PROFIL 25:
Addition, Split, Lap, Uhrzeit, Memoryabruf
STOPSTAR 2:
Addition, Split
Tasten PROFIL 25:
4: Start/Stop, Split/Lap, Memory/Display, Mode
STOPSTAR 2:
2: Start/Stop, Split/Reset
Batterie einlegen bzw. wechseln
Gehäuserückwand durch Druck auf
den Steg auf der Gehäuseunterseite
abnehmen (siehe Skizze). Batterie
einsetzen (auf richtige Polung achten).
Deckel wieder einrasten.
Kordel und Schutztasche montieren
Batteriedeckel abnehmen und Kordel von der Gehäuseaußenseite durch
eines der beiden Löcher einführen und durch das andere Loch von der
Gehäuseinnenseite wieder hinausführen. Beide Kordelenden von innen
durch die beiden Löcher der Schutztasche führen und dann verknoten.
SPLIT
5 MEMORIES
START/STOPSPLIT/LAP
DISPLAY
MEMORY
MODE
TIME SET RESET
stop
start
reset
split
1/100
h min sec
PROFIL 25 STOPSTAR 2

Legende zu verschiedenen Fachausdrücken:
SPLIT: ist die fortschreitende Zeit nach jedem Messpunkt.
Die letzte Splitzeit ist gleichzeitig auch die Gesamtzeit.
LAP: sind Differenzzeiten vom vorhergehenden zum
aktuellen Messpunkt, auch Rundenzeiten genannt.
ADD: sind Additionszeiten, abwechselnd Aktiv- und Pausen-
zeiten (Timeout).
MEMORY: sind Zeiten im Speicher.
EVENT: sind Zähler der gemessenen Splitzeiten.
STOPSTAR 2:
Mögliche Funktionen mit Suchindex (a-b)
a) Zeiten messen (Start/Stop und Split)
b) Reset der Stoppuhr
a) Zeiten messen
Start/Stop bzw. Addition
Start: Taste Start/Stop
Stop: Taste Start/Stop
Start: Taste Start/Stop
usw.
Split
Start: Taste Start/Stop
Split: Taste Split/Reset
Split: Taste Split/Reset
Split: Taste Split/Reset
usw.
Display
läuft
steht
läuft
Symbol
Display
läuft
steht
läuft
steht
Symbol
4

Dualmessung (zwei Zeiten schnell nacheinander)
Start: Taste Start/Stop
Messpunkt(e) abwarten...
1. Messpunkt Taste Split
2. Messpunkt Taste Stop
Auslesen Messpunkt 2 mit:
Taste Split
Reset: Taste Split
b) Reset der Uhr
Nur möglich nach einem Stoppvorgang z.B.
Start: Taste Start/Stop
Stop: Taste Start/Stop
Reset: Taste Split/Reset
oder
Start: Taste Start/Stop
Split: Taste Split/Reset
Split: Taste Split/Reset
Stop: Taste Start/Stop
Reset: Taste Split/Reset
PROFIL 25:
Mögliche Funktionen mit Suchindex (a-g)
a) Reset der Uhr e) Sichtbar laufende Anzeige
b) Mode-Funktion f) Event Counter
c) Zeiten messen (Start/Stop) g) Setzen der Uhrzeit
d) Speicherabruf
Display
läuft
steht
0:00:00:00
Symbol
Display
läuft
läuft
steht
Zeit von Messpunkt 1
-> notieren
Zeit von Messpunkt 2
0:00:00:00
Symbol
Display
läuft
steht
läuft
steht
0:00:00:00
Symbol

a) Reset
Gemeinsames Betätigen der Tasten START/STOP und MODE. Alle
Zeiten und der Memoryspeicher werden gelöscht. Die Uhrzeit bleibt
erhalten.
b) MODE (Wechsel der Funktionen)
Das Drücken der MODE-Taste bewirkt ein Funktionswechsel mit der
Bestätigung im Funktionsfenster.
SPLIT -> LAP -> TIME und wieder zurück nach Split.
c) Zeiten messen
- Die MODE-Taste selektiert die Funktionen SPLIT, LAP oder TIME.
- Unabhängig, welchen Mode Sie angewählt haben, ist es während
einer Zeitnahme, ohne Beeinflussung der anderen Funktionen
jederzeit möglich, den Mode zu ändern. Das Funktionssymbol im Dis-
play bestätigt lediglich die im Moment sichtbare Zeitmessart,
während die anderen Funktionen im Hintergrund weiterhin parallel
aktiv sind.
- Mit Hilfe der Taste START/STOP wird die Uhr abwechselnd gestartet
und gestoppt. Die Symbole bestätigen diesen Zustand.
Die SPLIT/LAP-Taste veranlasst die Speicherung der momentanen
SPLIT- und LAP-Zeit. Die Zeitanzeige bleibt scheinbar stehen. Dies
dient zur besseren Erkennung und Ablesung der gemessenen Zeit.
d) Speicherabruf
- Es kann jederzeit während der Zeitmessung mit Hilfe der Taste
MEMORY ein Speicherabruf erfolgen. Die ersten 24 Speicherplätze
sind den ersten 24 Zeiten zugeordnet. Im letzten (25.) Speicherplatz
befindet sich immer die zuletzt gemessene Zeit, sofern mehr als 25
Zeiten gestoppt wurden.
- Ablauf:
Taste MEMORY drücken und festhalten. Die Speicherzeit wird solange
angezeigt, wie die Taste gedrückt ist. Während dieser Phase steht im
Display der Zusatz MEMORY und direkt daneben die Speicher-
6

nummer. Beim zweiten Drücken von MEMORY erfolgt die Ausgabe
der nächsten Speicherzeit usw. Nach einem Auslesen des Speichers
steht das Display prinzipiell auf der zuletzt gemessenen Zeit. Wird die
Anzeige sichtbar laufend gewünscht -> siehe nächster Punkt.
e) Sichtbar laufende Anzeige
Ein kurzes Betätigen der DISPLAY- Taste bringt die Uhr nach einem
Stoppvorgang wieder in einen sichtbar laufenden Zustand.
f) Event Counter (zweistellig in Klammer)
- Zeigt die Anzahl der Betätigungen von Taste SPLIT/RESET (max. 99)
- Beim Speicherabruf wird die entsprechende Speichernummer
angezeigt.
g) Prinzipiell ist das Setzen der Uhrzeit nur nach einem Reset möglich
- Reset der Uhr
- mit der MODE-Taste auf TIME-Funktion gehen
- Taste DISPLAY aktiviert den SET-Vorgang mit dem Symbol SET im
Display.
- Ein weiteres Betätigen von Taste DISPLAY selektiert das zu setzende
Digit, welches blinkend dargestellt wird.
- Taste SPLIT/LAP erhöht das blinkende Digit (0-5 oder 0-9).
- Sekunden können nicht gesetzt werden. Zum Synchronisieren die
Minuten beim Setzen aufrunden und anschließend warten bis die
Vergleichsuhr die vorgegebene Minute erreicht hat.
- Taste MODE verlässt den Set-Zustand, ohne weiterschalten zum
nächsten MODE.
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet Altbatterien zu
einer geeigneten Sammelstelle/ Verkaufsstelle/ Versand-
lager zu bringen.
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet: Batterien
und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Pb, Cd und Hg
bezeichnen Inhaltsstoffe, die oberhalb der gesetzlichen
Werte liegen.

PROFIL 25 & STOPSTAR
Technical features (for both stopwatches)
Temperature range
During use: -15 °C to +55 °C
During storing: -25 °C to +65 °C
Batteries
Type: Mignon cell AA
Capacity: 3 to 4 years
Indication: If after a RESET, the digits of h,
10min and 1min are flashing, there is still an approx.
3-week reserve.
Display
Profil: 9 digits, height 8/6 mm
Stopstar: 7 digits, height 6.5/4 mm
Indication: 7 digits at Split function: h, mm, ss, 1/100 sec
6 digits at Lap function: mm, ss, 1/100 sec
2 digits event counter (not included in Stopstar 2)
Case ABS
Weight Approx. 90 g with battery
Precision PROFIL 25: +/- 7 sec/month (at 20 °C)
STOPSTAR 2: +/- 30 sec/month
Time unit 1/100 sec
Memories PROFIL 25:
24+1 (24 for first, and 1 for the final time)
STOPSTAR 2:
2 (dual measurement)
8
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Hanhart Betrachten Handbücher

Hanhart
Hanhart Delta E 100 Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart ClassicTimer Tachymaster 50 Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart CLASSICTIMER Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart Pioneer Series Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart Compact 2 Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart PRIMUS Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart Pioneer Series Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart Delta E 100 Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart DELTA E 200 SPECTRON Bedienungsanleitung

Hanhart
Hanhart Modul 3 Bedienungsanleitung



















