HTW RG51 Bedienungsanleitung

RG51
ES
EN
FR
PT
IT
MANUAL DE USUARIO
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL UTENTE
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Gracias | Thank you | Merci | Obrigado | Grazie
MANDO A DISTANCIA | REMOTE CONTROLLER
TÉLÉCOMMANDE | CONTROLE REMOTO | TELECOMANDO


MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
RG51
MANDO A DISTANCIA

Tabla de contenido
Especificaciones del mando a distancia .................................. 03
Manejo del mando a distancia ...................................................... 04
Botones y funciones ................................................................... 05
Indicadores de pantalla remota ................................................. 09
Cómo utilizar las funciones básicas ......................................... 10
Cómo utilizar las funciones avanzadas .................................... 12
2

1
6
2
5 4
My Mode Follow Me LED
Ioniser
Swing
Timer
Mode On/Off Fan
Sleep
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MED
LOW
SET TEMPERATURE
AUTO
LOW
MED
HIGH
3
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
RG51F/EF, RG51F2(1)/EFU1, RG51F4/E, RG51F5(1)/EU1,
RG51H(1)/EF, RG51H1(1)/EF, RG51H2(1)/EFU1-M,
RG51H3(1)/EU1-M
8m
3.0V( baterías secas R03/LR03×2)
-5°C~60°C(23°F~140°F)
APUNTE CON EL MANDO A
DISTANCIA HACIA LA UNIDAD
Especificaciones del mando a distancia
Modelo
Voltaje nominal
Rango de recepción de señal
Medio ambiente
Guía de inicio rápido
AJUSTAR BATERÍAS SELECCIONAR MODO SELECCIONAR TEMPERATURA
4
SELECCIÓN VELOCIDAD
VENTILADOR
PRESIONE EL BOTÓN
ENCENDIDO
NOTA ESPECIAL
•Los diseños de los botones de su unidad pueden diferir ligeramente del ejemplo que se
muestra.
•Si la unidad interior no tiene una función en particular, presionar el botón de esa función en el
control remoto no tendrá ningún efecto.
•Cuando existen grandes diferencias entre “Manual del mando a distancia” y “MANUAL DEL
USUARIO” en la descripción de la función, prevalecerá la descripción del “MANUAL DEL
USUARIO”.
¿NO CONOCE LAS FUNCIONES?
Referirse a Cómo utilizar las funciones básicas y Cómo utilizar funciones avanzadas.
Éstas secciones del manual son para obtener una descripción detallada de cómo utilizar su aire
acondicionado.
3

Manejo del mando a distancia
Inserción y reemplazo de baterías PRECAUCIONES PARA EL USO
DEL MANDO A DISTANCIA
Su unidad de aire acondicionado puede venir
con dos baterías (algunas unidades). Coloque
las pilas en el mando a distancia antes de
usarlo.
1. Deslice la tapa trasera del mando a
distancia hacia abajo, exponiendo el
compartimento de la batería.
2. Inserte las pilas, prestando atención a que
coincidan los extremos (+) y (-) de las
baterías con los símbolos dentro del
compartimiento de las baterías.
3. Deslice la tapa de la batería nuevamente a
su lugar.
El dispositivo podría cumplir con las regulaciones
nacionales locales.
•En Canadá, debe cumplir con CAN
ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
•En EE. UU., Este dispositivo cumple con la parte
15 de las normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que
pueden causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo
con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico de
radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA
Para un rendimiento óptimo del producto:
• No mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de
diferentes tipos.
• No deje pilas en el mando a distancia
si no planeas usar el dispositivo para más de 2
meses.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
No deseche las baterías como residuos municipales
sin clasificar. Consulte las leyes locales para la
eliminación adecuada de las baterías.
CONSEJOS PARA UTILIZAR
EL CONTROL REMOTO
•El mando a distancia debe utilizarse a
menos de 8 metros de la unidad.
•La unidad emitirá un pitido cuando se
reciba una señal remota.
•Las cortinas, otros materiales y la luz solar
directa pueden interferir con el receptor de
señal infrarroja.
•Retire las pilas si el mando a distancia no
se va a usar durante más de 2 meses.
4

Botones y funciones
Antes de comenzar a usar su nuevo aire acondicionado, asegúrese de familiarizarse con su mando a
distancia. La siguiente es una breve introducción al mando a distancia en sí. Para obtener instrucciones
sobre cómo operar su aire acondicionado, consulte la sección de éste manual Cómo utilizar las
funciones básicas.
2
3
4
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
12
AUTO COOL • DRY • HEAT • FAN
NOTA: No seleccione el modo HEAT si la máquina que
compró es del tipo de solo enfriamiento. El modo de HEAT
no es compatible con el dispositivo de solo enfriamiento.
SHORT CUT
I SENSE
Modelo: R51F / EF
8 SLEEP: Ahorra energía durante las horas de sueño.
9 SHORT CUT: Establece y activa tus preconfiguraciones favoritas
10 TIMER OFF: Configura el temporizador
para apagar la unidad (ver cómo utilizar funciones básicas
para obtener instrucciones).
11 SHORT CUT: Detección de temperatura y temperatura ambiente
botón de pantalla.
12 PANTALLA LED: Presione este botón para encender y apagar
la pantalla de la unidad interior.
NOTA: Presione juntos los dos botones
simultáneamente durante 5 segundos para bloquear el
teclado. Presione juntos los dos botones durante 2
segundos para desbloquear el teclado.
1
3
5
7
12
2
4
6
8
10
Presione juntos simultáneamente Modelo: R51F4 / E
1
MODE: Se desplaza por los modos de funcionamiento
de la siguiente manera
6 TIME ON: Configura el temporizador para encender
la unidad (ver Usar funciones básicas Cómo para
obtener instrucciones).
7 SWING: Mantenga pulsado START and STOP la
rejilla horizontal durante 2 segundos para iniciar función
de oscilación automática de lamas verticales (algunas
unidades).
5
TEMP : Disminuye la temperatura en incrementos
de 1 ° C. Min. la temperatura es de 17 ° C.
TEMP : Aumenta la temperatura en incrementos
de 1 ° C. Max. la temperatura es de 30 ° C.
ON / OFF: Enciende o apaga la unidad.
FAN SPEED siguiente orden: Selecciona las
velocidades del FAN en el
AUTO >LOW > MED > HIGH
5

I SENSE
Model: R51F2(1)/EFU1
Modelo: R51F5(1)/EU1
Presione juntos simultáneamente
1
3
5
7
9
11
1
2
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
12
SHORT CUT
1
3
5
7
9
11
2
4
6
8
10
12
4
6
8
10
12
TEMP : Disminuye la temperatura en
incrementos de 1 ° C. Min. la Min. temperatura es
de 17°C.
TEMP : Aumenta la temperatura en
incrementos incrementos de 1 ° C. Min. la Min.
temperatura es de 30°C.
ON/OFF: Enciende o apaga la unidad.
FAN SPEED: seleccione la siguiente velocidad de
ventilación: AUTOLOW MED HIGH
MODE: Se desplaza por los modos de
funcionamiento de la siguiente manera:
AUTO COOL DRYHEAT FAN
NOTA: No seleccione el modo HEAT si la máquina
que compró es del tipo de solo enfriamiento. El modo
de HEAT no es compatible con el dispositivo de solo
enfriamiento.
TIMER ON: Configura el temporizador para encender
la unidad (ver Cómo Usar funciones básicas para
obtener instrucciones).
SWING: Inicia y detiene la rejilla horizontal
movimiento. Mantenga pulsado durante 2 segundos
para iniciar función de oscilación automática de lamas
verticales (algunas unidades).
SLEEP: Ahorra energía durante las horas de sueño.
I SENSE: Detección de temperatura ambiente, botón de
pantalla.
SHORT CUT: Establece y activa sus preconfiguraciones
favoritas.
TIMER OFF: Configura el temporizador para apagar la
unidad (ver Cómo utilizar Funciones básicas para
obtener instrucciones).
LED DISPLAY:Presione este botón para encender y
apagar la pantalla de la unidad interior.
: Presione este botón para alternar la visualización
de temperatura entre °º C y& ° ºF.
NOTA: Presione juntos los dos botones simultáneamente
durante 5 segundos para bloquear el teclado. Presione
juntos los dos botones durante 2 segundos para
desbloquear el teclado.
6

: Presione este botón para alternar la
visualización de temperatura entre °C y °F.
AUTO COOL DRYHEAT FAN
NOTA: Presione jjuntos los dos botones
simultáneamente durante 5 segundos para bloquear
el teclado. Presione juntos los dos botones durante 2
segundos para desbloquear el teclado.
I SENSE
Modelo: R51H2(1)/EFU1-M
Modelo: R51H3(1)/EU1-M
Presione juntos simultáneamente
1
3
5
7
9
11
1
1 ° F. Max. la temperatura es de 86º F.
ON/OFF: Enciende o apaga la unidad.
FAN SPEED: Selecciona las velocidades del FAN en el
siguiente orden: AUTOLOW HIGH
MODE: Se desplaza por los modos de funcionamiento de
la siguiente manera:
2
3
5
7
SLEEP: Ahorra energía durante las horas de sueño.
I SENSE: Detección de temperatura ambiente botón de
pantalla.
TIMER OFF: Configura el temporizador para apagar la
unidad (Funciones básicas para obtener instrucciones).
LED DISPLAY: Presione este botón para encender y
apagar la pantalla de la unidad interior.
9
11
2
4
6
8
10
12
SHORT CUT
1
3
5
11
12
2
4
6
8
10
4
6
8
10
12
TEMP
:Disminuye la temperatura en incrementos de
de 1° F. Min. la temperatura es de 62 ° F.
TEMP : Aumenta la temperatura en incrementos de
NOTA No seleccione el modo HEAT si la máquina
que compró es del tipo de solo enfriamiento. El
modo de HEAT no es compatible con el dispositivo
de solo enfriamiento.
TIMER ON: Configura el temporizador para
encender la unidad (ver Cómo Usar funciones
básicas para obtener instrucciones).
SENSE: Configura y activa tu favorito.
7

I SENSE
Model: R51H(1)/EF
Modelo: R51H1(1)/EF
Presione juntos simultáneamente
1
3
5
7
9
1
2
3
5
7
9
2
4
6
8
10
4
6
8
10
11
12
AUTO COOL DRYHEAT FAN
NOTA No seleccione el modo HEAT si la máquina
que compró es del tipo de solo enfriamiento. El modo
HEAT no es compatible con el dispositivo de solo
enfriamiento.
TIMER ON: Configura el temporizador para encender
la unidad (ver Cómo Usar funciones básicas para
obtener instrucciones) .
LED DISPLAY: Presione este botón para encender y
apagar la pantalla de la unidad interior.
FRESH
I SENSE
1
3
5
11
12
9
2
4
6
8
10
7
NOTA: Presionar juntos y
botones al mismo tiempo
durante segundos alternarán la visualización de la temperatura
ON/OFF: Enciende o apaga la unidad.
FAN SPEED: Selecciona las velocidades del FAN en el
siguiente orden: AUTOLOW MED HIGH
MODE: Se desplaza por los modos de funcionamiento de la
siguiente manera:
entre ºC y ºF.
TEMP Disminuye la temperatura en
incrementos. 1°C Min. temperatura es 17°C.
TEMP Aumenta la temperatura en incrementos
de 1 ° C. Max. la temperatura es de 30 ° C.
SLEEP: Ahorra energía durante las horas de sueño.
I SENSE: Detección de temperatura y temperatura
ambiente botón de pantalla.
TIMER OFF: Configura el temporizador para apagar la
unidad (ver Cómo utilizar Funciones básicas para
obtener instrucciones).
SWING: Inicia y detiene el movimiento de la lama
horizontal. Mantenga pulsado durante 2 segundos
para iniciar la función de oscilación automática de la
rejilla vertical (algunas unidades).
FRESH: Inicia y detiene la función Fresh. Ayudará a
purificar el aire de la habitación.
NOTA: Presione juntos los dos botones
simultáneamente durante 5 segundos para bloquear el
teclado. Presione juntos los dos botones durante 2
segundos para desbloquear el teclado.
8
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere HTW Fernbedienung Handbücher
Beliebte Fernbedienung Handbücher anderer Marken

Panasonic
Panasonic EUR7622KB0 Bedienungsanleitung

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen Beo4 Bedienungsanleitung

Sunwave Tech.
Sunwave Tech. RemoteComm SRC-7000 Bedienungsanleitung

Multiplex
Multiplex PROFI TX 9 Bedienungsanleitung

One Remote
One Remote RMB4 Bedienungsanleitung

FUTABA
FUTABA 9ZAP - PART2 Bedienungsanleitung
















