Husqvarna AUTOMOWER 105 Bedienungsanleitung

Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el robot cortacésped.
Leia o Manual do utilizador com toda a atenção e certique-se de que compreende as instruções antes de usar o cortador de relva robótico.
Prima di usare il rasaerba robotizzato, leggere attentamente il manuale operatore e accertarsi di averne compreso le relative istruzioni.
Please read the Operator’s Manual carefully and make sure you understand the instructions before using the robotic lawnmower.
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE OPERATORE
OPERATOR’S MANUAL
HUSQVARNA AUTOMOWER®
105/310/315/420/430X/440/450X
IT
ES
PT
EN

ES: Si le roban el robot cortacésped, es importante que lo notique a Husqvarna AB. Póngase en contacto con su distribuidor local y facilítele el
número de serie del producto; de este modo quedará registrado como robado en una base de datos internacional. Este es un paso importante del
procedimiento de protección antirrobo del robot cortacésped, ya que reduce el interés de compraventas de cortacéspedes robados.
El número de serie del producto consta de nueve dígitos y se muestra en la placa de características (situada en la cara interna de la cubierta de la
pantalla) y en el embalaje del mismo.
PT: se o cortador de relva robótico for roubado, é importante que notique a Husqvarna AB. Contacte o seu revendedor local e forneça o número
de série do produto, para que este possa ser registado como roubado numa base de dados internacional. Este é um passo importante na proteção
contra o roubo de cortadores de relva robóticos porque reduz o interesse na compra e venda de cortadores de relva robóticos roubados.
O número de série do produto tem nove dígitos e está indicado na placa de tipo (que se encontra no interior da cobertura do visor) e na embala-
gem do produto.
IT: Se il rasaerba robotizzato è stato rubato, è importante informare Husqvarna AB. Contattare il rivenditore locale e fornire il numero di serie del
prodotto in modo che possa essere registrato come rubato in un database internazionale. Si tratta di una fase importante della procedura di prote-
zione dai furti dei rasaerba robotizzati che scoraggia la compravendita di rasaerba robotizzati rubati.
Il numero di serie del prodotto è composto da nove cifre ed è riportato sulla targhetta identicativa del prodotto (all’interno del coperchio del display)
e sull’imballaggio del prodotto.
EN: If the robotic lawnmower is stolen, it is important to notify Husqvarna AB of this. Contact your local dealer and provide the product’s serial num-
ber so that it can be registered as stolen in an international database. This is an important step in the robotic lawnmower’s theft protection which
reduces interest in the buying and selling of stolen robotic lawnmowers.
The product’s serial number consists of nine digits and is shown on the product rating plate (found on the inside of the display cover) and the
product’s packaging.
MEMO
Número de serie / Número de série / Numero di serie /
Serial number: ________________________________________________
Código PIN / Código PIN / Codice PIN / PIN code: ________________________________________________
Distribuidor / Revendedor / Rivenditore / Dealer: ________________________________________________
Número de teléfono del distribuidor:
Número de telefone do revendedor:
Numero di telefono del rivenditore:
Dealer’s telephone number: ________________________________________________
ES: La versión completa del manual del usuario con más detalles sobre instalación, menús, mantenimiento y localización de fallos, está disponible
en los sitios web de Husqvarna:
PT: Está disponível uma versão completa do manual do utilizador com mais detalhes relativamente à instalação, menus, trabalhos de manutenção
e localização de avarias nos websites da Husqvarna:
IT: La versione completa del manuale operatore, con ulteriori dettagli relativi all’installazione, ai menu, alla manutenzione e alla ricerca guasti, è dis-
ponibile sui siti Web Husqvarna:
EN: A complete version of the operator’s manual with more details regarding installation, menus, maintenance and trouble shooting, is available on
Husqvarna’s websites:
www.husqvarna.com/es/support
www.husqvarna.com/pt/support
www.husqvarna.com/it/support
www.husqvarna.com/uk/support www.husqvarna.com/au/support www.husqvarna.com/ie/support

ES PT
IT EN
1 INFORMACIÓN IMPORTANTE 4
2 Introducción y seguridad 5
2.1 Introducción 5
2.2 Símbolos que aparecen en el producto 5
2.3 Símbolos que aparecen en el manual de usuario 6
2.4 Instrucciones de seguridad 6
3 Presentación 8
3.1 Componentes 8
4 Panel de control 12
4.1 Panel de control de Automower® 105 12
4.2 Panel de control de Automower
®
310/315/420/430X/440/450X 13
4.3 El botón PARK de la estación de carga 14
5 Funciones de menú 14
6 Condiciones de la garantía 15
7 Mantenimiento 15
7.1 Limpieza 15
7.2 Almacenamiento 15
7.3 Estación de carga 15
7.4 Batería 15
7.5 Cuchillas 15
8 Detección de averías 16
9 Información medioambiental 16
10 Datos técnicos 17
11 Declaración de conformidad CE 19
11.1 Declaración de conformidad CE (válida solamente para versiones
europeas) 19
1 INFORMAÇÃO IMPORTANTE! 20
2 Introdução e segurança 21
2.1 Introdução 21
2.2 Símbolos no produto 21
2.3 Símbolos no Manual do utilizador 22
2.4 Instruções de segurança 22
3 Apresentação 24
3.1 Descrição das peças 24
4 Painel de controlo 28
4.1 Painel de controlo do Automower® 105 28
4.2 Painel de controlo do Automower® 310/315/420/430X/440/450X 29
4.3 O botão PARK da estação de carregamento 30
5 Funções do menu 30
6 Termos da garantia 31
7 Manutenção 31
7.1 Limpeza 31
7.2 Armazenamento 31
7.3 Estação de carregamento 31
7.4 Bateria 31
7.5 Lâminas 31
8 Resolução de problemas 32
9 Informação ambiental 32
10 Especicações técnicas 33
11 Declaração de conformidade CE 35
11.1 Declaração de conformidade CE (aplicável apenas a versões
europeias) 35
1 INFORMAZIONI IMPORTANTI 36
2 Introduzione e sicurezza 37
2.1 Introduzione 37
2.2 Simboli riportati sul prodotto 37
2.3 Simboli riportati nel manuale operatore 38
2.4 Istruzioni di sicurezza 38
3 Presentazione 40
3.1 Identicazione delle parti 40
4 Pannello di comando 44
4.1 Pannello di comando Automower® 105 44
4.2 Pannello di comando Automower® 310/315/420/430X/440/450X 45
4.3 Pulsante PARCHEGGIO della stazione di ricarica 46
5 Opzioni dei menu 46
6 Termini di garanzia 47
7 Manutenzione 47
7.1 Pulizia 47
7.2 Stoccaggio 47
7.3 Stazione di ricarica 47
7.4 Batteria 47
7.5 Lame 47
8 Anomalie di funzionamento 48
9 Informazioni di carattere ambientale 48
10 Dati tecnici 49
11 Dichiarazione di conformità CE 51
11.1 Dichiarazione di conformità CE (valida unicamente per le versioni
europee) 51
1 IMPORTANT INFORMATION! 52
2 Introduction and safety 53
2.1 Introduction 53
2.2 Symbols on the product 53
2.3 Symbols in the Operator’s Manual 54
2.4 Safety instructions 54
3 Presentation 56
3.1 What is what? 56
4 Control panel 60
4.1 Control panel Automower® 105 60
4.2 Control panel Automower® 310/315/420/430X/440/450X 61
4.3 The charging station’s PARK button 62
5 Menu functions 62
6 Guarantee terms 63
7 Maintenance 63
7.1 Cleaning 63
7.2 Storage 63
7.3 Charging station 63
7.4 Battery 63
7.5 Blades 63
8 Troubleshooting 64
9 Environmental information 64
10 Technical Data 65
11 EC Declaration of Conformity 67
11.1 EC declaration of conformity (Only applicable to European versions)
67

Español - 4
ESPAÑOL
1 INFORMACIÓN IMPORTANTE
Debe tenerse en cuenta que el usuario es responsable de los accidentes o riesgos que afecten a
otras personas o a su propiedad.
Guarde el Manual del usuario en lugar seguro para futura referencia.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan con
supervisión o reciban instrucción en relación con el uso del aparato por parte de una persona res-
ponsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Los niños mayores de ocho años y las personas con facultades físicas, psíquicas o sensoriales
disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar este aparato si se
les supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparato y comprenden los peligros
existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni el man-
tenimiento del usuario sin supervisión.
Nunca conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente si el enchufe o el cable están
dañados. Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica.
Cargue la batería únicamente en la estación de carga suministrada. Un uso incorrecto puede pro-
vocar una descarga eléctrica, sobrecalentamiento o fuga de líquido corrosivo de la batería. En
caso de fugas de electrolito lave con abundante agua/agente neutralizador; acuda a un médico si
entra en contacto con los ojos.
Utilice únicamente baterías originales recomendadas por el fabricante. No se puede garantizar la
seguridad del producto si las baterías no son originales.
No utilice baterías no recargables
.
El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica antes de retirar la batería.

Español - 5
ESPAÑOL
2 Introducción y seguridad
2.1 Introducción
Este manual de usuario contiene información importante resumida
acerca del robot cortacésped. El manual de usuario completo está dispo-
nible en el sitio web de Husqvarna. En él, podrá obtener más información
sobre temas como, por ejemplo, instalación, menús, ejemplos de jardín,
mantenimiento y resolución de problemas. Póngase en contacto con el
distribuidor si desea solicitar el manual completo en formato impreso.
Como complemento de este manual de usuario, hay más información
en el sitio web de Automower®: www.automower.com. Encontrará más
materiales de ayuda y guía para su uso.
Debe tenerse en cuenta que el operador es responsable de los acciden-
tes o riesgos que ocurran a otras personas o a su propiedad.
Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos
y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modicaciones en la
construcción, el diseño y el funcionamiento sin previo aviso.
En el manual de usuario encontrará el siguiente sistema para simplicar
su uso:
• El texto escrito en cursiva es el texto que aparece en la pantalla
del robot cortacésped o es una referencia a otro apartado del
manual de usuario.
• Las palabras escritas en negrita representan los botones del
teclado del robot cortacésped.
• Las palabras escritas en MAYÚSCULAS y cursiva hacen referen-
cia a la posición del interruptor principal y a los diferentes modos
de funcionamiento disponibles en el robot cortacésped.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese
de entender su contenido antes de utilizar el robot
cortacésped. Guarde el Manual del usuario en lugar seguro
para futura referencia.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que lo hagan con supervisión o reciban instrucción
en relación con el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Se debe vigilar a los niños
para garantizar que no juegan con el aparato.
Los niños mayores de ocho años y las personas con facul-
tades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la
experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar
este aparato si se les supervisa o instruye en lo que res-
pecta al uso seguro del aparato y comprenden los peligros
existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no debe-
rán llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del usuario
sin supervisión.
2.2 Símbolos que aparecen en el producto
Puede encontrar estos símbolos en el robot cortacésped. Estúdielos con
atención.
Lea detenidamente el manual de instruc-
ciones y asegúrese de entender su conte-
nido antes de utilizar el robot cortacésped.
Las advertencias y las instrucciones de
seguridad del presente manual de instruc-
ciones deben seguirse estrictamente para
utilizar el robot cortacésped de forma
segura y ecaz.
El robot cortacésped solo puede arrancar
cuando el interruptor principal está en la
posición 1 y se ha introducido el código
PIN correcto. Seleccione la posición 0del
interruptor principal antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de inspección o manteni-
miento.
Manténgase a una distancia segura del
robot cortacésped durante su funciona-
miento. Mantenga alejados las manos y
los pies de las cuchillas giratorias.
Nunca utilice un equipo de limpieza de
alta presión ni agua corriente para limpiar
el robot cortacésped.
Nunca acerque las manos o los pies, ni
los introduzca debajo del cuerpo del robot
cortacésped cuando esté en marcha.
No se monte encima del robot cortacés-
ped.
Este producto cumple con las directivas
CE vigentes.
Emisiones de ruido al entorno. Las emi-
siones del producto se indican en el capí-
tulo Datos técnicos y en la placa de carac-
terísticas.
No está permitido desechar este producto
con los residuos normales del hogar al
nal de su vida útil. Asegúrese de que el
producto se recicla de acuerdo con las
normativas locales.
El chasis tiene componentes sensibles a
descargas electrostáticas (ESD). Además,
el chasis es una pieza importante del
diseño del robot cortacésped y se debe
volver a sellar de manera profesional si el
producto va a ser utilizado en exteriores.
Por este motivo, el chasis solo podrá ser
abierto por técnicos de mantenimiento
autorizados. Un sello roto puede invalidar
la totalidad o parte de la garantía.
El cable de baja tensión no se debe acor-
tar, alargar ni dividir.
No utilice una recortadora cerca del cable
de baja tensión. Tenga cuidado al recortar
bordes donde estén colocados los cables.
ADVERTENCIA
El robot cortacésped puede ser peligroso si se utiliza
de forma incorrecta. Mantenga alejados las manos y
los pies de las cuchillas giratorias. Nunca acerque las
manos o los pies, ni los introduzca debajo del cuerpo
cuando esté en marcha.
ADVERTENCIA
Nunca utilice el robot cortacésped cuando haya per-
sonas, especialmente niños, o mascotas en la zona de
corte.

Español - 6
ESPAÑOL
2.3 Símbolos que aparecen en el manual de
usuario
• Un recuadro de advertencia indica que se corre el riesgo de sufrir
daños personales, especialmente si no se siguen las instrucciones.
• Un recuadro de información advierte sobre el riesgo de sufrir daños
materiales, especialmente si no se siguen las instrucciones. El recua-
dro también se usa cuando existe riesgo de error por parte del usuario.
2.4 Instrucciones de seguridad
Uso
Este robot cortacésped se ha diseñado para cortar césped en super-
cies niveladas y exteriores. Solo se puede utilizar con el equipo reco-
mendado por el fabricante. Todos los demás usos son inadecuados. Se
deben seguir con precisión las instrucciones del fabricante en lo que
respecta al funcionamiento, el mantenimiento y la reparación.
Nunca utilice el robot cortacésped cuando haya personas, especial-
mente niños, o mascotas en la zona de corte. Si hay personas o anima-
les domésticos en la zona de corte se recomienda programar el corta-
césped para su uso durante horas en las que el área está libre de per-
sonas, por ejemplo, durante la noche.
Este robot cortacésped solamente lo podrán manejar, mantener y repa-
rar aquellas personas que conozcan perfectamente sus reglas de segu-
ridad y características especiales. Lea detenidamente el manual de ins-
trucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el
robot cortacésped.
No está permitido modicar el diseño original del robot cortacésped.
Todas las modicaciones se harán por su cuenta y riesgo.
Compruebe que no haya piedras, ramas, herramientas, juguetes u otros
objetos en el césped que puedan dañar las cuchillas. Los objetos que
hay en el césped también pueden atascar el robot cortacésped y es
posible que necesite ayuda para extraer el objeto antes de que el corta-
césped pueda seguir funcionando.
Arranque el robot cortacésped según se indica en las instrucciones.
Cuando el interruptor principal esté en la posición 1, asegúrese de man-
tener alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias. Nunca
introduzca las manos ni los pies debajo del cuerpo del robot cortacésped.
Nunca levante ni mueva el robot cortacésped cuando el interruptor prin-
cipal esté en la posición 1.
No permita que nadie utilice el robot cortacésped sin saber cómo fun-
ciona o actúa.
Nunca se puede permitir que el robot cortacésped colisione con perso-
nas u otras criaturas vivas. Si una persona u otro ser vivo se encuentra
en el recorrido del cortacésped se debe detener inmediatamente la
máquina.
No coloque ningún objeto encima del robot cortacésped o de su esta-
ción de carga.
No permita que el robot cortacésped funcione con un disco de corte o
cuerpo defectuosos. Nunca debería utilizarse con cuchillas, tornillos,
tuercas o cables dañados.
No utilice el robot cortacésped si el interruptor principal no funciona.
Apague siempre el robot cortacésped mediante el interruptor principal
cuando no se esté utilizando. El robot cortacésped solo puede arrancar
cuando el interruptor principal está en la posición 1y se ha introducido
el código PIN correcto.
El robot cortacésped nunca debe ser utilizado al mismo tiempo que un
aspersor. En este caso, emplee la función de temporizador para que el
cortacésped y el aspersor nunca funcionen simultáneamente.
ADVERTENCIA
Texto
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Texto
El robot cortacésped no debe utilizarse nunca a temperaturas inferiores
a 0 °C.
Esto puede provocar daños en el producto.
Husqvarna AB no garantiza la total compatibilidad entre el robot corta-
césped y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia,
radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para
animales o similares.
La alarma incorporada es muy ruidosa. Tenga cuidado, especialmente si
el robot cortacésped se utiliza en interiores.
Conexión de la fuente de alimentación
Tenga en cuenta lo siguiente al planear la ubicación del transformador:
• Cerca de la estación de carga
• Protección contra la lluvia
• Protección de la luz solar directa
Si la fuente de alimentación está conectada a una toma de corriente
exterior, dicha toma debe ser apta para el uso en exteriores. Se reco-
mienda usar un interruptor de toma de tierra cuando se conecte la
fuente de alimentación a la toma de corriente.
El cable de voltaje bajo no debe acortarse ni alargarse bajo ningún con-
cepto. Coloque el cable de voltaje bajo de modo que las cuchillas del
disco de corte no entren nunca en contacto con él.
No monte nunca la fuente de alimentación a una altura en la que exista
riesgo de que se pueda sumergir en el agua (a una distancia mínima de
30 cm del suelo). No se puede colocar la fuente de alimentación en el
suelo.
Nunca conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente si el
enchufe o el cable están dañados. Los cables dañados o enredados
incrementan el riesgo de descarga eléctrica.
Transporte
Para transportar el robot cortacésped distancias largas, debe utilizarse
el embalaje original o la bolsa de transporte de Automower
Para moverse de forma segura desde la zona de trabajo y dentro de
ella:
1. Pulse el botón STOP para detener el robot cortacésped. Si está
seleccionado el nivel medio o alto de seguridad, debe introducir el
código PIN. El código PIN contiene cuatro dígitos y se selecciona
cuando arranca el robot cortacésped por primera vez.
2. Coloque el interruptor principal en la posición 0.
Automower 105
Automower 310/315
Automower 420/430X/440/450X

Español - 7
ESPAÑOL
3. Transporte el robot cortacésped por el asa con el disco de corte
separado del cuerpo.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Al darle la vuelta al robot cortacésped, el interrup-
tor principal debe estar siempre en la posición 0.
El interruptor principal debe estar en la posición 0
durante la realización de cualquier trabajo en el
chasis del cortacésped, como su limpieza o la sus-
titución de las cuchillas.
Inspeccione el robot cortacésped cada semana y sustituya cualquier
pieza dañada o desgastada. Deberán realizarse las siguientes tareas
en las inspecciones semanales:
1. Limpie la estación de carga para retirar el césped, las hojas, las
ramas y otros objetos que impidan el acoplamiento del robot
cortacésped a la estación de carga.
2. Coloque el interruptor principal en la posición 0 y póngase guantes
protectores.
3. Dé la vuelta al robot cortacésped. Compruebe lo siguiente:
• Limpie las ruedas y los ejes. Si hay hierba en las ruedas motri-
ces, puede verse afectado el funcionamiento en pendientes.
• Limpie el cuerpo, el chasis y el sistema de corte. El césped, las
hojas y otros objetos que sobrecargan el producto afectan a su
rendimiento.
• Compruebe que todas las cuchillas de corte están en perfecto
estado. Compruebe también que las cuchillas de corte puedan
girar libremente. Aunque las cuchillas de corte estén en buen
estado, deberán sustituirse periódicamente para obtener resulta-
dos de corte óptimos y reducir el consumo energético. Sustituya
todas las cuchillas y tornillos al mismo tiempo, si fuera necesa-
rio, para que las piezas giratorias se mantengan equilibradas.
Automower 420/430X/440/450X
Automower 105 Automower 310/315
INFORMACIÓN IMPORTANTE
No levante el robot cortacésped mientras esté aparcado en la
estación de carga. Esto podría dañar la estación de carga o el
robot cortacésped. Pulse STOP y tire del robot cortacésped
para extraerlo de la estación de carga antes de levantarlo.
ADVERTENCIA
Utilice siempre cuchillas y tornillos originales. Si
únicamente sustituye las cuchillas y vuelve a utilizar
el tornillo, puede producirse un desgaste de este
durante el corte. Las cuchillas pueden salir despedi-
das de debajo del cuerpo y causar daños graves.

Español - 8
ESPAÑOL
3 Presentación
3.1 Componentes
Automower® 105
Los números de la ilustración representan:
1. Cuerpo
2. Cubierta de la pantalla, teclado y ajuste de la altura de
corte
3. Botón de parada/enganche para abrir la cubierta
4. Pletinas de contacto
5. LED para comprobación del funcionamiento de la
estación de carga, cable delimitador y cable guía
6. Estación de carga
7. Asa de transporte
8. Cubierta de la batería
9. Disco de corte
10. Disco protector
11. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y
motores
12. Interruptor principal
13. Rueda trasera
14. Pletina de carga
15. Teclado
16. Display
17. Cable de lazo para lazo delimitador y cable guía*
18. Conector para enchufar el cable de lazo a la estación de
carga*
19. Soportes*
20. Acoplador para el cable de lazo*
21. Tornillos para jar la estación de carga
22. Cuchillas adicionales
23. Manual de usuario y guía rápida
24. Galga para facilitar la instalación del cable delimitador (la
galga está separada de la caja)
25. Fuente de alimentación (el aspecto de la fuente de
alimentación puede variar en función del mercado)
26. Cable de baja tensión
27. Etiqueta de alarma
28. Marcadores de cables
29. Placa de características
* Incluido en el kit de instalación; no incluido en caso de com-
pra del robot cortacésped.
1
3
2
17
26
6
5
4
13
14
12
21
25 19
24 20
23
18
8
10
11
7
22
27
28
15
29
16
9

Español - 9
ESPAÑOL
Componentes
Automower® 310/315
Los números de la ilustración representan:
1. Cuerpo
2. Tapa del ajuste de la altura de corte
3. Tapa del display y del teclado
4. Botón de parada/enganche para abrir la tapa
5. Cubierta reemplazable
6. Ruedas traseras
7. Ruedas frontales
8. Pletinas de contacto
9. Ajuste de la altura de corte
10. Estación de carga
11. LED para comprobación del funcionamiento de la
estación de carga, cable delimitador y cable guía
12. Placa de características
13. Display
14. Teclado
15. Sistema de corte
16. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y
motores
17. Asa
18. Interruptor principal
19. Disco de corte
20. Disco protector
21. Fuente de alimentación (el aspecto de la fuente de
alimentación puede variar en función del mercado)
22. Cable de lazo para lazo delimitador y cable guía*
23. Conector para el cable de lazo*
24. Soportes*
25. Acopladores para el cable de lazo*
26. Tornillos para jar la estación de carga
27. Galga para facilitar la instalación del cable delimitador
(la galga está separada de la caja)
28. Manual de usuario y guía rápida
29. Marcadores de cables
30. Cuchillas adicionales
31. Cable de baja tensión
32. Etiqueta de alarma
* Incluido en el kit de instalación; no incluido en caso de com-
pra del robot cortacésped.
1
12
13
14
2
34
5
6
8
9
10
15
11
1816 17
22
20
19
21
24 25 26 27
23
28 29 30
31
32
7

Español - 10
ESPAÑOL
Componentes
Automower® 420/430X/440/450X
Los números de la ilustración representan:
1. Cuerpo
2. Tapa de la pantalla y del teclado
3. Botón de parada/enganche para abrir la tapa
4. Soporte para accesorios, p. ej. faros (no disponible en el
Automower® 420/440)
5. Rueda delantera
6. Ruedas traseras
7. Sensores de ultrasonidos
8. Faros
9. Cubierta reemplazable
10. LED para comprobación del funcionamiento de la
estación de carga, cable delimitador y cable guía
11. Pletinas de contacto
12. Botón de estacionamiento (no disponible en el
Automower® 420/440)
13. Estación de carga
14. Placa de características
15. Display
16. Teclado
17. Sistema de corte
18. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y
motores
19. Asa
20. Interruptor principal
21. Disco de corte
22. Disco protector
23. Fuente de alimentación
24. Cuchillas adicionales
25. Etiqueta de alarma
26. Cable de baja tensión
27. Manual de usuario y guía rápida
28. Tornillos para jar la estación de carga
29. Marcadores de cables
30. Galga para facilitar la instalación del cable delimitador
(la galga está separada de la caja)
31. Acopladores para el cable de lazo*
32. Cable de lazo para lazo delimitador y cable guía*
33. Soportes*
34. Conector para el cable de lazo*
* Incluido en el kit de instalación; no incluido en caso de com-
pra del robot cortacésped.
Automower 420/440 Automower 430X Automower 450X
1
10 5
4
21
22
17
18
20
19
6
2
23
3
14
16
15
13
12
11
8
7
9
30
33
34
32
31
29
26
28
27
24
25
Andere Handbücher für AUTOMOWER 105
26
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
6
Inhaltsverzeichnis
Sprachen: