Hygiene HATHOR 793 Benutzerhandbuch

RISCALDATORE INDUSTRIALE
A RAGGI INFRAROSSI
INDUSTRIAL INFRARED HEATER
MO-EL S.r.l.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
USOEMANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCHUND WARTUNG
USOYMANTENIMIENTO
USOEMANUTENÇAO
HATHOR
791
794
791LG
794LG
792
795
792LG
795LG
793
796
793LG
796LG

2
1. AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e
conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conser-
vato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparec-
chio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto
senza alcun preavviso. I dati tecnici sono puramente indicativi.
1. L’ apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego per il quale
è stato progettato, ovvero il riscaldamento dell’ambiente e delle
persone. Il Costruttore non può essere considerato responsabile
per danni eventualmente provocati da un impiego inadeguato.
2. Dopo aver disimballato il prodotto vericarne la completezza e
assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o
manomissioni.
3. Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché può
essere fonte di pericolo.
4. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
(come pure da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza)
purché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo che abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro e abbiano compreso i po-
tenziali pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore
e non da bambini privi di sorveglianza.
5. Questo apparecchio di riscaldamento non è dotato di un disposi-
tivo di controllo della temperatura ambientale. Utilizzare in stanze
piccole occupate da persone incapaci di uscire da sole solo se
esse sono poste sotto costante sorveglianza.
6. Prima effettuare il collegamento alla rete elettrica, assicurarsi
che la tensione dell’impianto corrisponda a quella indicata nell’e-
tichetta dati targa posta sull’apparecchio.
7. Non installare l’apparecchio in aree nelle quali possono essere
presenti gas inammabili o vapori pericolosi.
8. Quando si utilizza il riscaldatore, è necessario seguire alcune re-
gole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici):
IT USO E MANUTENZIONE

3
• Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
• Non maneggiare l’apparecchio se si è a piedi nudi.
• Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l’appa-
recchio dalla presa di corrente; agire direttamente sulla spina.
9. Evitare l’uso di prolunghe, perché ci può essere pericolo di incendio.
10. Non apportare modiche al prodotto.
11. Mantenere le connessioni asciutte.
12. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione se non lo si utilizza
per lunghi periodi.
13. Scollegare sempre l’apparecchio prima di ogni operazione di ma-
nutenzione.
Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e pro-
vocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione nel caso
siano presenti bambini e persone vulnerabili.
2. INSTALLAZIONE
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale
competente e qualicato, in accordo con la norma CEI 64-8 che re-
gola gli impianti elettrici. Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi
che l’impianto elettrico abbia un sistema di messa a terra efciente.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica con un cavo
H05RN-F opportunamente dimensionato in base alla lunghezza ed al
tipo di collegamento scelto (vedi Tabella 1).
È necessario interporre a monte della linea di alimentazione un
interruttore onnipolare di categoria di sovratensione III, con distanza
di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Assicurarsi che l’impianto elettrico a cui allacciare il riscaldatore sia
protetto da fusibili da 16 A non rapidi (25 A per i mod. 792-792LG).

4
Modello 791-791LG 792-792LG 793-793LG 794-794LG 795-795LG 796-796LG
Tensione
220-240 V ~
50–60 Hz
220-240 V ~
50–60 Hz
380-415 V ~
50–60 Hz
3P+N
220-240 V ~
50–60 Hz
220-240 V ~
50–60 Hz
380-415 V ~
50–60 Hz
3P+N
Potenza
totale
2000 W 4000 W 3 x 2000 W 1500 W 3000 W 3 x 1500 W
Corrente
9 A 18 A 3 x 9 A 7 A 14 A 3 x 7 A
Cavo
H05RN-F
(sezione min.)
3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm²
(*) Dimensionamento minimo con lunghezza cavo di alimentazione 5 m
Tabella 1
I modelli 791, 792, 793, 794, 795 e 796 sono destinati al solo uso
interno e devono essere tenuti al riparo da umidità e polvere.
I modelli 791LG, 792LG, 793LG, 794LG, 795LG e 796LG sono dotati
di un livello di protezione IP55, quindi possono essere collocati anche
all’esterno.
• Lasciare le distanze libere minime indicate tra il Riscaldatore e il
muro/softto (g. 1-2-3).
• Installare il Riscaldatore in modo che le lampade risultino in posizio-
ne orizzontale.
• Lasciare libera l’area davanti al Riscaldatore per una distanza mini-
ma di almeno un metro.
• L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente sotto
una presa di corrente, nè di fronte ad essa.
• Non utilizzare il Riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca
da bagno, doccia o piscina.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa andare in contat-
to con il riettore dell’apparecchio e che non entri nell’area di azione
del usso luminoso.
• Assicurarsi che non ci sia la possibilità che materiale inammabile,
tende o materiali combustibili vengano a contatto col Riscaldatore
o si trovino nelle sue vicinanze.
Fissaggio a muro o a soffitto mediante l’apposito supporto (forni-
to)
Assicurarsi che il muro sul quale si pensa di montare l’apparecchio
sia solido, e che al suo interno non passino cavi elettrici o tubi dell’ac-
qua.
L’installazione deve essere permanente. Assicurarsi che il Riscalda-

5
tore non sia orientato verso il soffitto o verso sostanze infiammabili.
Fissare il supporto al muro oppure al softto per mezzo di almeno
2 tasselli, passanti per i fori A (g. 1). Utilizzare le asole Besclusiva-
mente come riferimenti (g. 1). Il Riscaldatore può essere inclinato
sul suo supporto in corrispondenza della vite C, ed i moduli possono
essere orientati in corrispondenza degli snodi D (g. 2 ). Dopo la re-
golazione, serrare tutte le viti.
Fissaggio al soffitto mediante catene (non fornite)
Fissare al softto le catene metalliche di lunghezza opportuna e ag-
ganciarle al Riscaldatore in corrispondenza di tutte le 4 asole Eper
mezzo degli anelli a “S” presenti nella confezione (g. 3).
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
La gamma dei Riscaldatori Industriali a raggi infrarossi è costituita
da apparecchi a uno, due, oppure tre moduli. Ciascun modulo porta
una lampada da 1500 W o 2000 W. Le lampade dei modelli LG (Low
Glare) sono caratterizzate dall’avere una bassa luminosità (Tabella 2).
Modello 791-791LG 792-792LG 793-793LG 794-794LG 795-795LG 796-796LG
Tensione di
alimentazione
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 /
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 /
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
Potenza
1 x 2000 W 2 x 2000 W 3 x 2000 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 3 x 1500 W
Lampade
123123
Copertura
9-12 m² 12-16 m² 16-20 m² 7-9 m² 9-12 m² 12-15 m²
Peso
2,2 kg 3,0 kg 3,8 kg 2,2 kg 3,0 kg 3,8 kg
Tabella 2
4. UTILIZZO
Il Riscaldatore Industriale a raggi infrarossi è stato progettato per il
riscaldamento di locali di ampie dimensioni. Stabilimenti, chiese, pa-
lestre sono luoghi di applicazione ideali. Dotati di alta efcienza di
irraggiamento a lunga distanza, di dimensioni compatte e peso con-
tenuto, consentono molteplici possibilità di installazione. Il comfort è
immediato, non è necessario pre-riscaldamento e l’assenza di parti in
movimento assicura la completa silenziosità. Non provocando movi-

6
mento d’aria, non c’è dispersione di particelle o polvere.
• L’accensione del Riscaldatore avviene semplicemente alimentando
l’apparecchio.
• Evitare di toccare le parti metalliche quando il Riscaldatore è in funzione.
• Assicurarsi che il Riscaldatore rivolga i suoi raggi nella zona che si
vuole riscaldare. Se necessario, cambiare l’angolo di inclinazione
allentando le viti dell’apparecchio o dei moduli.
• Se non c’è nessuno nel locale da riscaldare, si raccomanda di spe-
gnere l’apparecchio scollegandolo.
Evitare di esporre la cute ai raggi dell’apparecchio per distan-
ze inferiori a 50 cm.
Evitare di esporre gli occhi ai raggi dell’apparecchio per di-
stanze inferiori a 2,70 m.
Tutti gli utilizzatori devono essere informati riguardo tutti gli
aspetti del funzionamento e della sicurezza relativi all’appa-
recchio. Queste istruzioni devono essere conservate come
riferimento.
5. MANUTENZIONE
Il Riscaldatore non contiene parti in movimento, quindi la manuten-
zione è limitata. Occorre solo vericare che non vi sia polvere o spor-
cizia sulla parabola riettente o sulla lampada, che potrebbero provo-
care dei surriscaldamenti che ridurrebbero la vita della lampada. Per
pulire l’apparecchio, scollegarlo e attendere che si sia raffreddato,
quindi stronarlo leggermente con un panno inumidito con acqua.
Attendere che si sia completamente asciugato prima di collegarlo
nuovamente alla rete.
6. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Le lampade sono robuste, e se si evitano vibrazioni e colpi la loro
durata è di circa 3000 ore. Per eventuali sostituzioni o riparazioni rivol-
gersi esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Mo-
El. Assicurarsi che i ricambi siano originali.

7
1. CAUTION REGARDING THE SECURITY
Instructions should be carefully read before installation and retained
by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new
user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves
the right to vary the features of the product without prior notice. The
technical data are merely indicative.
1. This appliance is intended solely for the use it has been designed
for, namely room and people heating. The Manufacturer is not
responsible for any damage that could happen for improper use.
2. After unpacking make sure that the appliance is complete and
shows no signs of visible damage or tampering.
3. Keep packing materials, which are potential dangers, away from
children.
4. The device can be used by children at least 8 years (as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or required knowledge) provided that they are
under surveillance, or after they have been instructed relating to
the safe use and have understood the potential dangers. Children
should not play with the appliance. Cleaning and maintenance
must be performed by the user and not by unsupervised children.
5. This heating appliance does not feature a device to control ambi-
ent temperature. Do not use it in small rooms used by people
who are unable to leave such rooms on their own unless they are
under constant surveillance.
6. Before inserting the plug make sure that the voltage is the same
as indicated on the device.
7. Do not use in presence of gas, inammable or explosive liquids
or substances.
8. Some fundamental rules which apply to all electrical devices
must be observed when using the heater:
• Do not touch the heather with wet hands.
• Do not handle with bare feet.
• Do not pull the electric cord or the device itself to unplug it
from the socket; pull the plug directly.
EN USE AND MAINTENANCE

8
9. Avoid the use of an extension cord with this product, because
the extension cord may overheat and cause a risk of re.
10. Do not apply any modication to the product that could compro-
mise the safety.
11. Keep connections dry.
12. If the appliance is not used for a long period, disconnect it from
the power supply.
13. Always disconnect the appliance before doing any maintenance
operation.
Some parts of the appliance may become hot and cause burns. Cau-
tion should be exercised if there are children and vulnerable people.
2. CAUTION REGARDING THE INSTALLATION OF THE APPLI-
ANCE
Installation should always be carried out by a qualied electrician or a
competent person in accordance with the standards HD 384 CENEL-
EC for Europe, or international IEC 60346-7-708 1988, and the stand-
ard AS/NZS 3000 (Australian wiring rules). The energy supply must
be done through a properly grounded socket. The appliance must be
connected to the power supply by a H05RN-F cable, gotten properly
into dimension in respect to its own length and the kind of the con-
nection (see the Table 1).
A omni-polar overvoltage category III circuit breaker with contact
opening distance of at least 3 mm must be fitted upstream from the
supply line.
Be careful to connect the heater to a supply line protected by 16 A
fuses not quick-acting type (25 A for mod. 792 - 792LG).

9
Model 791-791LG 792-792LG 793-793LG 794-794LG 795-795LG 796-796LG
Power supply
220-240V ~
50–60Hz
220-240V ~
50–60Hz
380-415V ~
50–60Hz
3P+N
220-240V ~
50–60Hz
220-240V ~
50–60Hz
380-415V ~
50–60Hz
3P+N
Total power
2000 W 4000 W 3 x 2000 W 1500 W 3000 W 3 x 1500 W
Current
9 A 18 A 3 x 9 A 7 A 14 A 3 x 7 A
Cable
H05RN-F
(min.section) 3 x 1.5 mm² 3 x 2.5 mm² 5 x 1.5 mm² 3 x 1.5 mm² 3 x 2.5 mm² 5 x 1.5 mm²
(*) Cable minimum section - per 5 m length. Table 1
The models 791, 792, 793, 794, 795 and 796 are intended for indoor
use only and must be kept away from moisture and dust.
The models 791LG, 792LG, 793LG, 794LG, 795LG and 796LG have a
protection degree IP55, so they can be placed outside.
• Keep the indicated distances between the heater and the wall/ceil-
ing (g. 1-2-3).
• Install the heater in such a way that the lamps stay horizontally.
• A safety distance of not less than 1 m should always be left in front
of the heater.
• The appliance must not be located neither directly below, nor in
front of a socket-outlet.
• Do not use the heater directly near a bathtub, a shower, a swim-
ming pool.
• Ensure that the power cable cannot come into contact with the re-
ector of the appliance and does not intrude into the area of light ux.
• Ensure that there is no possibility of inammable material, combus-
tible material or curtains coming into contact with the Heater, or lie
near the heater.
Wall mounting using the braket (provided)
Make sure that the wall where you plan to mount the appli-
ance is solid, and free of electrical cables or water pipes in-
side.
This heater is intended for permanent installation. Be sure
that the heater is not facing the ceiling or inflammable sub-
stances.
Fasten the bracket to the wall by means of 2 dowels at least, passing

10
through the A holes (g. 1). Use the B holes just as reference (g. 1).
The heater can be angled on its bracket in correspondence to the C
screw, and the modules can be pointed in correspondence to the D
couplings (g. 2 ). When the adjustment has been made, tighten all
the screws.
Ceiling mounting with chains (not provided)
Fasten the chains (having an appropriate length) to the ceiling, and
hook them to the heater in corrispondence of all the four Eholes by
means of the “S” shaped rings enclosed inside the packaging (g. 3).
3. TECHNICAL FEATURES
The infrared Industrial Heaters range is constituted by appliances
having one, two, or three modules. Each module can have a 1500
W or a 2000 W lamp. The lamps of the models LG (Low Glare) are
characterized by having a low brightness (Table 2).
Model 791-791LG 792-792LG 793-793LG 794-794LG 795-795LG 796-796LG
Power
supply
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 /
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 /
380-415 V ~
50-60 Hz
3P+N
Power
1 x 2000 W 2 x 2000 W 3 x 2000 W 1 x 1500 W 2 x 1500 W 3 x 1500 W
Lamps
123123
Range
9-12 m² 12-16 m² 16-20 m² 7-9 m² 9-12 m² 12-15 m²
Weight
2.2 kg 3.0 kg 3.8 kg 2.2 kg 3.0 kg 3.8 kg
Table 2
4. USE INSTRUCTIONS
The Industrial infrared heater was designed for zone heating on large
premises. Production departments, churches, gymnasiums are ide-
ally application sites. With high efciency on heating from long dis-
tance, a compact size and a light weight a wide range on installa-
tion can be easy made. The comfort is immediate, no preheating is
necessary and this can give a large cost saving on wide air volume
or where there is discontinuous presence. The radiant heating give a
pleasant comfort and the absolute silence is assured without moving
parts. Without air movements there isn’t the spreading of particles
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
11
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Beliebte Heizung Handbücher anderer Marken

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Bedienungsanleitung

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Bedienungsanleitung

Desa
Desa SPC170-F Bedienungsanleitung

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Bedienungsanleitung

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Stücklistenhandbuch

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Bedienungsanleitung











