Hyundai DF 250 Bedienungsanleitung

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
Fritéza / Fritéza / Frytownica / Deep Fryer /
Háztartási olajsütő / Cvrtnik
DF 250

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání
pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou,
spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky!
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a
před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil
se, poškodil se a je netěsný. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu v domácnosti a pro stanovené účely.
Tento přístroj není určen pro komerční použití. Přístroj není určen pro venkovní použití.
• Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořuj-
te do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce.
Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vyvarujte se styku s vodou.
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Přístroj není určen ke hraní.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
• Před použitím zkontrolujte, že se napětí v místní elektrické síti shoduje s hodnotou napětí uve-
denou na štítku přístroje.
• Tento spotřebič musí být zapojen do řádně uzemněné zásuvky.
• Povrch fritézy je při provozu horký. Nedotýkejte se ho, vyhnete se tak možnosti popálení. Použí-
vejte rukojeti nebo držadla.
• Abyste se chránili před úrazem elektrickým proudem, neponořujte přístroj, síťovou šňůru
nebo zástrčky do vody nebo jiné kapaliny.
• Pokud je přístroj používán v blízkosti dětí, je vyžadována zvýšená pozornost.

CZ
CZ - 3
• Pokud přístroj nepoužíváte nebo před čištěním, odpojte jej ze zásuvky. Před vkládáním nebo
vyjímáním částí a před čištěním ponechte přístroj vychladnout.
• Nenechávejte síťovou šňůru viset přes hrany desky stolu nebo pracovní plochy nebo dotýkat
se horkých ploch.
• Nepokládejte přístroj na horká plynová nebo elektrická topidla nebo do jejich blízkosti, nebo do
rozehřáté trouby.
• Přenášení fritézy s horkým olejem věnujte vysokou pozornost.
• Před odpojením posuňte ovladač do polohy „OFF“, a pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Nepoužívejte přístroj pro jiné než určené použití.
• Spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího časového spínače nebo odděleného systému
dálkového ovládání.
Tyto pokyny uchovejte pro pozdější použití.
Přístroj je určen POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ a podobné účely. Uvnitř přístroje nejsou žádné
součásti, které by mohl opravit uživatel. Nepokoušejte se přístroj opravovat.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte prodlužovací šňůru.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Uvolňovací zámek rukojeti
P2 Sklápěcí rukojeť
P3 Fritovací koš
P4 Ovládací panel s topným tělesem
P5 Průhledové okénko
P6 Pachový ltr
P7 Odnímatelné víko
P8 Vyjímatelný zásobník/nádoba na olej
P9 Tlačítko pro uvolnění víka
P10 Vnější obal
P11 Kontrolka provozu POWER
P12 Kontrolka ohřevu TEMP
P13 Časovač / hlavní spínač
P14 Nastavitelný termostat
P15 Topné těleso

CZ - 4
Příprava fritézy pro použití
Zkontrolujte, zda je fritéza odpojena ze zásuvky. FRITOVACÍ KOŠ umyjte v horké mýdlové vodě
a vytřete do sucha. Hadříkem navlhčeným v mýdlovém roztoku otřete vnitřní a vnější části fritézy
a víka. Poté vytřete do sucha. Fritéza je nyní připravena k použití.
UPOZORNĚNÍ: Fritézu, ovládací panel s topným tělesem, šňůru nebo zástrčky neponořujte do
vody.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím odstraňte z fritovacího koše obalové plasty.
POUŽÍVÁNÍ FRITÉZY
POZNÁMKA: Nikdy fritézu nezapínejte, pokud je prázdný ZÁSOBNÍK NA OLEJ. Fritézu používej-
te vždy na plochém, tepelně odolném povrchu.
1) Odjistěte VÍKO stisknutím TLAČÍTKA PRO UVOLNĚNÍ VÍKA.
2) Pro vyjmutí FRITOVACÍHO KOŠE zatáhněte za RUKOJEŤ, až zacvakne do vodorovné
polohy . Do ZÁSOBNÍKU NA OLEJ nalijte fritovací olej. Zkontrolujte, zda hladina oleje dosahu-
je mezi značky „MIN“ a „MAX“ (obr. 1).
3) Trochou oleje potřete vnitřní část PRŮHLEDOVÉHO OKÉNKA. Tím zabráníte kondenzaci,
která brání v průhledu.
4) FRITOVACÍ KOŠ vložte do fritézy a ponořte do oleje. RUKOJEŤ uvolněte posunutím UVOL-
ŇOVACÍHO ZÁMKU RUKOJETI směrem k sobě a sklopte rukojeť směrem k vnější části frité-
zy. Uzavřete VÍKO.
UPOZORNĚNÍ: Při vyjímání potravin ponechejte rukojeť v uzamknuté poloze.
5) Zkontrolujte, zda je fritéza vypnutá a připojte síťovou šňůru do elektrické zásuvky. Fritézu
zapnete otočením časovače do polohy „ON“, nebo na požadovaný čas. Rozsvítí se kontrolka
provozu P11. Otočte NASTAVITELNÝ TERMOSTAT na požadovanou teplotu. Po dosažení
nastavené teploty kontrolka TEMP zhasne.
6) FRITOVACÍ KOŠ vyzvedněte nahoru, a pak otevřete VÍKO.
7) Potraviny pro fritování vložte do FRITOVACÍHO KOŠE, zavřete VÍKO a sklopte rukojeť.
UPOZORNĚNÍ: Před vložením zmražených potravin do fritovacího koše odstraňte přebytečné
krystalky ledu.
8) Fritování provádějte podle Tabulky pro fritování nebo oblíbeného receptu.
9) FRITOVACÍ KOŠ vyzvedněte nahoru, a pak otevřete VÍKO. Pro odstranění přebytečného
tuku a vytvoření křupavé kůrky nechte potraviny odkapat ve FRITOVACÍM KOŠI, pak KOŠ
vyjměte pomocí RUKOJETI a obsah vysypte na talíř a ponechejte přikrytý papírovým ubrous-
kem před servírováním.
hladina oleje
Obr. 1

CZ
CZ - 5
ČIŠTĚNÍ FRITÉZY
VAROVÁNÍ: NEJPRVE VŽDY NASTAVTE TERMOSTAT DO POLOHY „OFF“, A PAK VYTÁH-
NĚTE ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY.
UPOZORNĚNÍ: Neponořujte síťovou šňůru do vody nebo do jiné kapaliny.
1) Fritézu vypněte.
2) Síťovou šňůru odpojte ze zásuvky a ponechte úplně vychladnout.
3) Vnější obal fritézy a víka vyčistěte mírně navlhčeným hadříkem.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte drsné hubky nebo alkohol.
4) Vyjměte FRITOVACÍ KOŠ. Omyjte jej v horké mýdlové vodě. Opláchněte a důkladně vysušte.
5) Fritézu skladujte s uzavřeným VÍKEM pro uchování kvality oleje.
6) Při výměně oleje využijte možnosti pro vyčistění vnitřní části fritézy. Odstraňte VÍKO, vylejte
olej a zlikvidujte ho správným způsobem.
7) Vyjímatelný zásobník na olej/nádoba lze úplně ponořit do vody bez poškození a může být
umýván v myčce. Pro čištění nejprve vyjměte nádobu z jednotky fritézy vytažením přímo
nahoru. Vnitřek vytřete papírovým ubrouskem pro odstranění přebytečného oleje. Poté vnitřek
nádoby umyjte horkou mýdlovou vodou nebo dejte do myčky. Poté vytřete do sucha.
8) Ovládací panel s tělesem vyčistěte ubrouskem a mírně navlhčeným hadříkem. Nikdy nepono-
řujte do vody!
9) Při opětovném vkládání zásobníku na olej/nádoby se ujistěte, že ji vkládáte správně.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že okraj nádoby doléhá rovně na vnější obal.
VAROVÁNÍ: Zásobník na olej/nádobu nevyjímejte, dokud fritéza zcela nevychladne a není
odpojena.
UPOZORNĚNÍ: Jednotku fritézy (vnější obal) nikdy neponořujte do vody nebo neumívejte pod
tekoucí vodou.
ODEJMUTÍ A ZPĚTNÉ NASAZENÍ VÍKA
UPOZORNĚNÍ: Víko sundávejte pouze, když je fritéza vychladnutá. Pro odejmutí víka stiskněte
TLAČÍTKO UVOLNĚNÍ VÍKA a VÍKO zvedněte do svislé polohy. Vytáhněte VÍKO potažením naho-
ru (obr.2). Opačným postupem víko vraťte zpět do původní polohy.
Nezapomeňte silně zatlačit na víko ve svislém směru pro zajištění ve správné poloze. Při nasazo-
vání VÍKA musí být pružina víka vsunuta směrem dolů před kovovou svorku, která je umístěna na
vnějším obalu fritézy.
POZNÁMKA: Před vyprazdňováním ZÁSOBNÍKU NA OLEJ nebo čištěním VÍKO vždy sundejte.
UPOZORNĚNÍ: Před opětovným zapnutím fritézy se ujistěte o správné poloze víka.
Obr. 2

CZ - 6
VYJÍMATELNÝ PACHOVÝ FILTR
1) Otevřete KRYT FILTRU.
2) FILTR můžete vyprat v horké mýdlové vodě. Ponechejte jej vyschnout na vzduchu.
3) Vnitřní část krytu vytřete hubkou navlhčenou v mýdlové vodě. Opláchněte ho a osušte.
4) PACHOVÝ FILTR vložte na spodní část VÍKA. Poté je přiklopte KRYTEM FILTRU.
5) Filtr doporučujeme měnit přibližně po 60-ti použitích fritézy.
Doporučení pro vaření
Doby fritování uvedené v této tabulce jsou pouze vodítkem a měli byste je upravit podle různého
množství nebo tloušťky potravin, aby vyhovovali vaší chuti.
Tabulka pro fritování
Potravina Teplota oleje °C Doporučený čas vaření (min.)
Houby 150 3-5
Kuřecí kousky 170 12-14
Rybí prsty 170 3-5
Filety 170 5
Cibule 190 2-4
Hranolky 170 8-10
Bramborové lupínky 190 2-4
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Problém Možná příčina Řešení
Je cítit nepříjemný zápach. 1/ Filtr je nasáklý.
2/ Olej je již hodně použitý.
3/ Použitý olej není vhodný pro
smažení.
1/ Vyměňte nebo vyčistěte ltr.
2/ Vyměňte olej po každém
dvacátém použití.
3/ Používejte kvalitní rostlin-
ný olej nebo olej vhodný na
smažení.
Pod okraji víka uniká pára. 1/ Víko není řádně uzavřeno.
2/ Těsnění ve víko je poškoze-
no.
1/ Ujistěte se, zda je víko řád-
ně uzavřeno.
2/ Vyměňte těsnění ve víku.
Olej přetekl. 1/ Hladina oleje je vyšší než je
povolené maximum.
2/ V košíku je velké množství
potravin.
3/ Potraviny jsou příliš mokré.
1/ Odeberte olej ať je hladina
na požadované úrovni.
2/ Snižte množství potravin
3/ Před vařením osušte potra-
viny.
Potraviny nejsou dostatečně
osmažené.
1/ Teplota smažení je nízká.
2/ V košíku je velké množství
potravin.
1/ Nastavte teplotu na vyšší
stupeň.
2/ Snižte množství potravin
Hranolky nejsou odděleny od
sebe.
Brambory před smažením
nebyly opláchnuty vodou.
Propláchněte brambory vodou
před smažením.

CZ
CZ - 7
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Fritéza
• Kapacita 3 litry oleje
• Ponorné topné těleso
• Velký fritovací koš
• Vyjímatelná nádoba se smaltovaným povr-
chem pro snadné čištění
• Plynule regulovatelný termostat, časovač 30
minut
• Velké průhledové okénko
• 2 světelné kontrolky - provozu a teploty
• Příkon 1800 W
• Napětí: 230 V ~ 50 Hz
• Rozměry: 26 x 26 x 38 cm
• Hmotnost: 4,4 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI
VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VY-
PNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI
NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 ma-
teriály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou
být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkají-
cí se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdej-
te prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného od-
běru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii
a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektro-
zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným nega-
tivním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vy-
sloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodej-
ce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma
odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a
na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení)
a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01

SK - 8
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o
používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným
nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní
pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou,
spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky!
• Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením.
• Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, poškodil
sa alebo nefunguje tesnenie. V takých prípadoch ho odneste do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu
funkčnosť.
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu v domácnosti a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Prístroj nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte
vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Prístroj nie je určený na hranie.
• Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
• Používajte len originálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
• Pred použitím skontrolujte, že je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké, ako uvedené na
štítku prístroja.
• Tento spotrebič musí byť zapojený do správne uzemnenej zásuvky.
• Povrch fritézy je pri prevádzke horúci. Nedotýkajte sa ho, vyhnete sa tak možnosti popálenia.
Používajte rukoväte alebo držadlá.
• Aby ste sa chránili pred úrazom elektrickým prúdom, neponárajte prístroj, sieťovú šnúru alebo
zástrčky do vody alebo inej kvapaliny.
• Pokiaľ je prístroj používaný v blízkosti detí, je vyžadovaná zvýšená pozornosť.

SK
SK - 9
• Pokiaľ prístroj nepoužívate alebo pred čistením, odpojte ho zo zásuvky. Pred vkladaním alebo
vyberaním častí a pred čistením nechajte prístroj vychladnúť.
• Nenechávajte sieťovú šnúru visieť cez hrany dosky stolu alebo pracovnej plochy alebo dotýkať
sa horúcich plôch.
• Nepokladajte prístroj na horúce plynové alebo elektrické ohrievače alebo do ich blízkosti, alebo
do rozohriatej rúry.
• Prenášaniu fritézy s horúcim olejom venujte vysokú pozornosť.
• Pred odpojením otočte ovládač do polohy „OFF“, a potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Nepoužívajte prístroj pre iné než určené použitie.
• Spotrebič nie je určený pre činnosť pomocou vonkajšieho časového spínača alebo oddeleného
systému diaľkového ovládania.
Tieto pokyny uchovajte pre neskoršie použitie.
Prístroj je určený IBA PRE DOMÁCE POUŽITIE a podobné účely. Vnútri prístroja nie sú žiadne
súčasti, ktoré by mohol opraviť užívateľ. Nepokúšajte sa prístroj opravovať.
VAROVANIE: Nepoužívajte predlžovaciu šnúru.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Uvoľňovací zámok rukoväte
P2 Sklápacia rukoväť
P3 Fritovací kôš
P4 Ovládací panel s tepelným telesom
P5 Priehľadové okienko
P6 Pachový lter
P7 Odnímateľné veko
P8 Vynímateľný zásobník/nádoba na olej
P9 Tlačidlo pre uvoľnenie veka
P10 Vonkajší obal
P11 Kontrolka prevádzky POWER
P12 Kontrolka ohrievania TEMP
P13 Časovač / hlavný vypínač
P14 Nastaviteľný termostat
P15 Tepelné teleso

SK - 10
Príprava fritézy pre použitie
Skontrolujte, či je fritéza odpojená zo zásuvky. FRITOVACÍ KÔŠ umyte v horúcej mydlovej vode
a utrite do sucha. Utierkou navlhčenou v mydlovom roztoku utrete vnútorné a vonkajšie časti frité-
zy a veka. Potom utrite do sucha. Fritéza je teraz pripravená na použitie.
UPOZORNENIE: Fritézu, ovládácí panel, tepelné teleso, šnúru alebo zástrčky neponárajte do
vody.
UPOZORNENIE: Pred použitím odstráňte z fritovacieho koša obalové plasty.
POUŽÍVANIE FRITÉZY
POZNÁMKA: Nikdy fritézu nezapínajte, pokiaľ je prázdny ZÁSOBNÍK NA OLEJ. Fritézu používaj-
te vždy na plochom, tepelne odolnom povrchu.
1) Odistite VEKO stlačením TLAČÍTKA PRE UVOĽNENIE VEKA.
2) Pre vytiahnutie FRITOVACIEHO KOŠA zatiahnite za RUKOVÄŤ, až zacvakne do vodorovnej
polohy. Do ZÁSOBNÍKU NA OLEJ nalejte fritovaci olej. Skontrolujte, či hladina oleja dosahuje
medzi značky „MIN“ a „MAX“ (obr.1).
3) Trochou oleja potrite vnútornú časť PRIEHĽADOVÉHO OKIENKA. Tým zabránite kondenzácii,
ktorá bráni v priehľade.
4) FRITOVACÍ KÔŠ vložte do fritézy a ponorte do oleja. RUKOVäŤ uvoľnite posunutím UVOĽ-
ŇOVACIEHO ZÁMKU RUKOVÄTE smerom k sebe a sklopte rukoväť smerom k vnútornej časti
fritézy. Uzavrite VEKO.
UPOZORNENIE: Pri vyberaní potravín ponechajte rukoväť v uzamknutej polohe.
5) Skontrolujte, či je fritéza vypnutá a pripojte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky. Fritézu
zapnete otočením časovača do polohy „ON“, alebo na požadovaný čas. Rozsvieti sa kontrolka
prevádzky P11. Otočte Nastaviteľný termostat na požadovanú teplotu. Po dosiahnutí nastave-
nej teploty KONTROLKA OHREVU TEMP zhasne.
6) FRITOVACÍ KÔŠ zdvihnite hore, a potom otvorte VEKO.
7) Potraviny na fritovanie vložte do FRITOVACIEHO KOŠA, zavrite VEKO a sklopte rukoväť.
UPOZORNENIE: Pred vložením zmrazených potravín do fritovacieho koša odstráňte
prebytočné kryštáliky ľadu.
8) Fritujte podľa Tabuľky pre fritovanie alebo obľúbeného receptu.
9) FRITOVACÍ KÔŠ zdvihnite hore, a potom otvorte VEKO. Pre odstránenie prebytočného tuku
a vytvorení chrumkavej kôrky nechajte potraviny odkvapkať vo FRITOVACOM KOŠI, potom
KôŠ vyberte pomocou RUKOVÄTI a obsah vysypte na tanier a nechajte prikrytý papierovým
obrúskom pred servírovaním.
hladina oleja
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Hyundai Fritteuse Handbücher
























