Jata electro SW222N Betriebsanleitung

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. SW222N
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
SANDWICHERA
SANDUICHEIRA
SANDWICH MAKER
APPAREIL À SANDWICHES
TOSTIERA
SANDWICH-TOASTER

2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
Mod. SW222N 230 V.~ 50 Hz 700 W
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos
reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Pletina de cierre.
2. Asas.
3. Indicador luminoso encendido.
4. Indicador luminoso preparado.
5. Placas antiadherentes.
6. Recogecables.
MAIN COMPONENTS
1. Closing clip.
2. Handles.
3. On pilot light.
4. Ready pilot light.
5. Non-stick plates.
6. Cord storage.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Gancio di chiusura.
2. Impugnature.
3. Indicatore luminoso di acceso.
4. Indicatore luminoso pronto.
5. Piastre antiaderenti.
6. Avvolgicavi.
HAUPTSÄCHLICHE BESTANDTEILE
1. Verriegelungssystem
2. Griffe
3. Kontrolllampe eingeschaltet
4. Kontrolllampe bereit
5. Antihaftbeschichtete Toastplatten
6. Kabelaufrollung
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Loquet de fermeture.
2. Poignée.
3. Indicateur lumineux d’allumage.
4. Indicateur lumineux prêt.
5. Plaques antiadhésives.
6. Enroulement de câble.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Sistema de fecho.
2. Pegas.
3. Luz piloto de aceso.
4. Luz piloto preparado.
5. Placas anti-aderentes.
6. Recolha do cabo.
52
1
346

3
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner
la sandwichera en funcionamiento y guárdelas para
futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad
de 8 o más años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico
o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado
en la placa de características del aparato y el de su
casa coinciden.
• Verique que la base del enchufe dispone de una
toma de tierra adecuada.
• La temperatura de las supercies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está funcionando. Emplee
siempre el asa y evite tocarlas hasta pasado un
tiempo después de haberla desconectado
• PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe de sumergir el
aparato en agua u otro líquido.
• No toque durante su funcionamiento las placas
antiadherentes.
• Evite que el cable de alimentación toque las placas
calientes.

4
• No la deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Colóquela siempre sobre supercies resistentes
al calor y alejada de cortinas, objetos o productos
inamables.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el
aparato. Mantenga la sandwichera fuera de su
alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
• Antes de utilizarla por primera vez, limpie las placas
con un paño humedecido en aceite.
• No raspe nunca las placas ni emplee objetos
metálicos.
• Al desconectarla, tire de la clavija; nunca del cable.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador
externo o un sistema separado de control remoto.
• Este aparato ha sido diseñado para uso
exclusivamente doméstico.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlos los niños, a menos que
sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser
sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
•Dispongadelpandemoldeydelosingredientessobreunamesasecaylimpia.
•Conecteelaparatoalared.Seiluminaráelindicadordeencendido(3).
•Preparelossandwichesaplicandounanacapademantequillaenlascarasexterioresdelospanes,para
evitarquesepeguenalcontactoconlasplacascalientes.
•Transcurridos unos minutos el indicador luminoso preparado (4) se iluminará indicando que la
sandwicherahaalcanzadolatemperaturaadecuada.Abralasandwicheraeintroduzcalossandwiches
enloshuecosdelasplacas.
•Cierrelasandwichera,presioneycierrelapletina(1).Sussandwichesestaránlistosenunosminutos.

5
•Durante el tiempo de cocinado el indicador luminoso de encendido (3) se mantendrá iluminado,
mientrasqueelindicador“preparado”(4)seapagaráyencenderádeformaintermitenteindicando
queelaparatodesconectayconectaparamantenerconstantelatemperaturadelasplacas.
•Recuerde que si algún ingrediente quedase pegado a las placas antiadherentes (5) no debe utilizar
elementosmetálicosparadesprenderlo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
•Antesdeprocederasulimpieza,asegúresequeelaparatoestádesconectadodelared.
•Noespereaquelasplacasseenfríentotalmente.Lalimpiezadelasmismasesmásfácilcuandoaún
estántempladas.Essucientepasarlasunpañohúmedo,ysiquedasenrestosdifícilespuedeeliminarlos
conunpocodeaceite.
•No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan
deteriorarlasplacasolassuperciesdelaparato.
•Limpielaspartesexterioresconunpañoligeramentehumedecido.
•Alrecogerelaparatoyparasucomodidadpuedeenrollarelcableenelrecogecables(6).
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
•En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su
posteriortratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
•Nuncalotirealabasura.Deestamaneraestarácontribuyendoalcuidadoymejoradelmedio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar
a sanduicheira em funcionamento e guarde-as para
futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores
de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou instruções para a
utilização do aparelho de forma segura e de modo a
que compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico
ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais
fontes de perigo.
• Não a ligue sem se certicar que a voltagem indicada
na placa de características e a da rede coincidem.

6
• Verique que a tomada dispõe de uma ligação à terra
adequada.
• A temperatura da superfície acessível pode ser
elevada quando o aparelho está a funcionar. Utilize
sempre a pega e evite tocá-la até algum tempo
depois de o ter desligado.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o
aparelho em água ou outros líquidos.
• Durante o seu funcionamento não toque as placas
anti-aderentes.
• Evite que o cabo de alimentação toque nas placas
quentes.
• Não a deixe em funcionamento sem vigilância.
• Coloque-a sempre sobre superfícies resistentes ao
calor e afastada de cortinas, objectos ou produtos
inamáveis.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o
aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de
crianças menores de 8 anos.
• Antes de a utilizar pela primeira vez, limpe as placas
com um pano humedecido em óleo.
• Nunca raspe as placas nem utilize objectos metálicos.
• Ao desligá-la, puxe pela cha, nunca pelo cabo.
• Este aparelho não deverá ser colocado em
funcionamento através de um temporizador externo
ou de um sistema separado de controlo remoto.
• Este aparelho concebido para utilização
exclusivamente doméstica.

7
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo
utilizador não deve ser executada por crianzas,
a menos que sejam mais de 8 anos e estão sob
supervisão.
• Se o cabo de alimentação se deteriorar, deve ser
substituído num Serviço de Assistência Técnica
Autorizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
•Coloqueopãodeformaeosingredientessobreumamesasecaelimpa.
•Ligueoaparelhoàrede.Iluminar-se-áoindicador“Aceso”(3).
•Prepareassanduíchesaplicandounanacamadademanteiganosladosexterioresdopão,paraevitar
quesecolememcontactocomasplacasquentes.
•Apósalgunsminutos,oindicadorluminosopreparado(4)iluminar-se-áindicandoqueasanduicheira
atingiuatemperaturaadequada.Abraasanduicheiraeintroduzaassanduíchesnasconcavidadesdas
placas.
•Feche a sanduicheira, pressione e feche até que o sistema de fecho (1) que enganchado. As suas
sanduíchescarãoprontasempoucosminutos.
•Duranteotempodecozeduraaluzindicadora(3)permaneceráacesa,enquantooindicadorde“pronto”
(4)seligaráedesligará,deformaintermitente,indicandoqueoaparelhoseestáaligareadesligarpara
manterumatemperaturaconstantenasplacas.
•Lembre-sequesealgumingredientecarcoladoàsplacasanti-aderentes(5),nãodeveutilizarelementos
metálicosparaodescolar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•Antesdeprocederàsualimpezacertique-sedequeoaparelhoestádesligadodarede.
•Nãoesperequeasplacasarrefeçamtotalmente.Alimpezadasmesmasémaisfácilquandoaindaestão
temperadas.Ésucientepassá-lascomumpanohúmido,esecaremrestosdifíceispodeeliminá-los
comumpoucodeóleo.
•Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam
deteriorarasuperfíciedoaparelho.
•Limpeaspartesexteriorescomumpanoligeiramentehumedecido.
•Aoguardaroaparelhoeparasuacomodidadepodeenrolarocabonosistemaderecolhadecabo(6).
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
•Nasuaqualidadedeconsumidor,quandodesejardesfazer-sedoaparelhodeposite-o,parao
seuposteriortratamento,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoparatal
m.
•Nuncaodeiteparaolixo.Assim,estaráacontribuirparaocuidadoeomelhoramentodo
meioambiente.

8
ENGLISH
ATTENTION
• Read this instructions carefully before using your
sandwich maker for the rst time and keep it for
future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8
or more and people with physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given an appropriate supervision
or instruction concerning the safety use of the
appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components
out of the reach of children. They are potentially
dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without
checking that the voltage on the rating plate and that
of your household are the same.
• Ensure the plug has an adequate earth base.
• The exterior parts of the appliance may reach high
temperatures when the appliance is on. Use always
the handle and avoid to touch them until some time
has passed once switched off the appliance.
• ATTENTION: Hot surface.
• VERY IMPORTANT: Never immerse the appliance
in water or any other liquid.
• Do not touch the non-stick plates while in use.
• Do not place the cable on the hot plates.
• Do not leave unattended while in use.

9
• Always place it on surfaces resistant to heat and keep
it away from curtains and inammables objects or
products.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the
reach of children less than 8 years old.
• Before using for the rst time, clean the plates with a
slightly oiled cloth.
• Never scrape the plates and do not use metallic
objects.
• To unplug, pull from the plug and never from the
cable.
• This appliance is not intended for using with an
external timer or a separate system of remote control.
• This appliance has been designed for domestic use
only.
• The cleaning and maintenance done by users, can not
be done by children without any supervision, unless
they are over 8 years and they are under supervision.
• If the cable were to deteriorate it must be changed by
an Authorised Service Centre.
INSTRUCTIONS OF USE
•Puttheslicesofbreadandothersingredientsonacleananddrytable.
•Plugtheappliancetothemains.Theindicator(3)willlighton.
•Preparethesandwichesspreadingalittleofbutteronthemtoavoidstickingtothehotplates.
•Afterafewminutestheonpilotlight(4)willlightontoindicatethesandwichmakerhasreachedthe
adequatetemperature.Openthesandwichmakerandputthesandwichesontheplates.
•Closethesandwichmaker,pressandclosetheclosingclip(1).Yoursandwicheswillbereadyinafew
minutes.
•Duringthecookingtimetheonpilotlight(3)willbeon,meanwhilethe“ready”pilotlight(4)willbe
offandonintermittentlyindicatingthattheapplianceswitchesonandofftomaintainthetemperature
oftheplates.
•Rememberthatifsomeingredientsgetstucktothenon-stickplates(5),metalobjectsmustnotbeused
toremovethem.

10
MAINTENANCE AND CLEANING
•Beforeyouproceedtocleaning,makesuretheapplianceisunpluggedfromthemains.
•Donotwaitfortheplatestocoolcompletelytocleanthem.Itiseasiertocleanwhentheplatesare
warm.Itisenoughtouseadampenedclothandifthereweresomedifcultresiduesitmaybecleaned
withalittleoil.
•Incleaningdonotusescourers,chemicalorabrasiveproductswhichmaydeterioratetheplatesorthe
surfacesoftheappliance.
•Theexteriorpartsmaybecleanedwithaslightlydampenedcloth.
•Tostoreandforyourcomfortablenessyoucanrollthecordinthecordstorage(6).
ENVIRONMENT PROTECTION
•Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
•Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheimprovementoftheenvironment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de
futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus
de 8 ans et les personnes handicapées physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience
ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou
la surveillance pertinentes concernant l’utilisation
de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en
plastique ou éléments de l’emballage. Ils représentent
des sources potentielles de danger.
• Ne le branchez pas sans être certain que le voltage
indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de la
maison coïncident.
• Vérier que la base de la prise dispose d’une prise de
terre adaptée.
• La température des supercies accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en train de fonctionner.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Jata electro Küchengerät Handbücher

Jata electro
Jata electro CF301 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro LI585 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro LI570 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro PE550 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro SW222 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro LI513 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro OC534 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro SW546 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro BT575 Bedienungsanleitung

Jata electro
Jata electro TJ536 Bedienungsanleitung





















