LABBOX EASY 20K Bedienungsanleitung

Bottle top dispenser EASY 20K
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!
user manual
english / español / français

2
User manual
Bottle top dispenser, EASY 20K
Introduction
Users must read this manual carefully before using the equipment, and follow the instructions and
procedures in order to be aware of all the precautions, as well as in order to obtain the maximum
benefits and duration of the equipment.
Service
If help is needed, contact with your supplier/manufacturer or Labbox via:
www.labbox.com
Please, provide the customer service representative with the following information:
▪Serial number (on the back side)
▪Description of the problem
▪Your contact information
Warranty
This instrument is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship under normal use
and service, for a period of 24 months from the date of invoice. The warranty is extended only to the
original purchaser. It shall not apply to any product or parts which have been damaged on account of
an improper installation, improper connections, misuse, accident or abnormal conditions of operation.
For claim under the warranty, please contact your supplier.

3
1. Safety instructions
Place the Bottle top dispenser EASY 20K on a flat, horizontal, and stable table,
leaving at least 30 cm of free space on each side. Make sure that the surface is
adequate for the device’s weight.
This item must be used only by previously qualified staff that is familiar with the
equipment and knows how to operate it according to the instructions manual.
Carefully read the instructions in this manual before using the device.
Use the necessary protective clothes, eye protection and gloves according to the
reagent’s manufacturer’s information.
Pay special attention to splashes and protect yourself adequately
▪Do not operate this instrument in any manner not described in this ‘User manual’.
▪In case of abnormal circumstances during the manipulation of this device, please
stop the operation of the equipment and contact your supplier.
▪The precautions described in this ‘User manual’ are carefully developed in an attempt to
cover all the possible risks. However, it is also important that you are alert for unexpected
incidents.
▪Use this instrument only for dispensing liquids, with strict regard to the defined operating
exclusions and limitations. (chart on p.11)
▪Explosive liquids are also forbidden to use with this dispenser.
▪Before use, check the instrument for visual damages (piston difficult to move, sticking valves
or leakage…) in case of trouble, immediately stop dispensing.
2. Use Instructions
This equipment is designed for dispensing liquids taking into account the following limits:
- 15 to 40 °C of temperature working range
- Steam pressure up to 500 mbar
- Density up to 2.2 g/cm3

4
2.1 Operating limitations
Concentrated hydrochloric acid and concentrated nitric acid, chlorinated and fluorinated
hydrocarbons, or liquids which form deposits may make the piston difficult to move or may cause
jamming.
When dispensing flammable media, make provisions to avoid static charging, e. g., do not dispense
into plastic vessels; do not wipe instruments with a dry cloth.
Operating exclusions : Never use this instrument for:
-liquids attacking FEP, PFA, PTFE or Hastelloy
-liquids attacking borosilicate glass (hydrofluoric acid)
-liquids which are decomposed catalytically by Hastelloy
-suspensions as solids particles could clog or damage the
instrument.
3. Inspection
3.1. Unpacking
Unpack the equipment carefully and check for any apparent damages that may have arisen from
transportation. If necessary, please contact your supplier.
Note:
If there is any apparent damage to the equipment, do not use
it. Inform your supplier.
3.2. Items list
The package includes the following items:
Items
Qty
Dispenser main body
1
Discharge tube
1
Filling tube
1
Mounting tool
1
Set of PP bottle adapters
1
Instructions manual
1
Please check that all the items are present and inform your supplier immediately if any of the above
is missing.

5
4. Control
4.1 Bottle top dispenser
5. Assembly Instruction
5.1 Tighten the discharge valve with tools.
5.2 Push the discharge tube as far as possible into the discharge valve.

6
5.3 Connecting the filling tube
-Cut off the bottom of the filling tube diagonally.
-Push the filling tube into the valve block as far as possible –with the diagonal end down.
5.4 Mounting the instrument on the bottle
- Can be done by screwing directly onto a GL 45 screw thread. For other bottles use the
included adapters.
- Hold the discharge tube and carefully remove the cap
-Slide the cap lock backwards on the tube support, away from the discharge tube.
Attention:
-The adapters supplied with the instrument are made of
polypropylene (PP), and can only be applied for media
which does not attack PP.
-For small bottles use a bottle stand to prevent tipping
over
-Reagent may drop off the discharge tube end and cap,
be careful.

7
6. Dispensing
6.1 Hold an appropriate collecting vessel under the discharge tube opening.
6.2 Gently pull the piston up, then press it down rapidly.
6.3 Repeat this procedure until most of the air bubbles in the glass cylinder and discharge
tube have been removed.
6.4 Before using the instrument for the first time, ensure it is rinsed carefully or discard
first few samples dispensed
Attention:
-The discharge tube must always point away from the user or
any other person.
-Never press down the piston when the closure cap is on. The
reagent could spill.
7. Setting the volume
7.1 Place an appropriate collecting vessel under the discharge tube.
7.2 Pull the piston up slowly and evenly to the upper stop to draw reagent into the glass
cylinder.
7.3 Push the piston down gently and evenly to dispense the reagent into the vessel

8
8. Cleaning
The instrument must be cleaned in the following situations to assure correct operation:
- If the piston becomes stiff and difficult to move
- After dispensing liquids that can form deposits
- Before changing the reagent
- Prior to long term storage
- If some liquid has accumulated in the closure cap
- Prior of sterilization
- Before valves replacement
8.1 Ensure that the cap is locked
8.2 Empty and unscrew the instrument from the bottle and lift the instrument so that the filling
tube is out of the liquid but in the bottle.
8.3 Carefully tap the filling tube against the bottle from the inside so that the reagent runs back
into the bottle.
8.4 Remove the closure cap, and dispense the remaining reagent into the bottle by repeated
piston operation.
8.5 Mount the instrument onto another bottle filled with an appropriate cleaning solution.
8.6 Flush the instrument.
8.7 Empty the bottle, flush it and fill it with water. Repeat step 6 and 7.
8.8 Empty the instrument. Figure 10
8.9 Unscrew the piston seat (1).
8.10 Carefully pull the piston (5) out of the glass cylinder (6) by pulling on the piston seat only.
8.11 Carefully remove deposits at the edge of the glass cylinder with a screw driver. Clean piston
and cylinder with a bottle-brush.
8.12 Carefully reassemble the instrument in the reverse order. Flush instrument with distilled water.
9. Cleaning and replacing the filling valve
9.1 Remove the filling tube
9.2 Unscrew the filling valve using the mounting tool. Remove the valve with its
sealing washer. Make sure the sealing washer does not remain in the valve
block.
9.3 Rinse the filling valve in the cleaning solution, and clean with a soft brush.
If the ball gets stuck, push it with a pointed instrument to release the valve ball.
9.4 Screw the cleaned/new filling valve together with its sealing washer into the valve
block and tighten it firmly using the mounting tool.

9
10. Cleaning/replacing the discharge valve
10.1 Unscrew the discharge tube.
10.2 Remove the valve locking ring.
10.3 Unscrew the discharge valve using the mounting tool. Remove the valve with its sealing
washer. Make sure the sealing washer does not remain in the
valve block.
10.4 Rinse the discharge valve in the cleaning solution, and
clean with soft brush. If the ball gets stuck, push it with a pointed
instrument to release the valve ball (e.g., disposable pipette tip),
and release the valve ball.
10.5 Screw the cleaned/new discharge valve together with its
sealing washer into the valve block and tighten it firmly using the
mounting tool.
10.6 Slide on the valve locking ring making sure the two prongs
properly align with the notches.
11. Autoclaving
This instrument withstands steam sterilization at 121 °C, 2 bar absolute (15 psi) for 20 minutes
in accordance with widely used guidelines. It is the user’s responsibility to ensure effective autoclaving.
11.1. Preparation prior to the autoclaving
1. Clean the instrument before sterilization.
2. Remove the discharge tube (10) with removed closure
cap (11), filling tube (14), and put all parts on a towel.
Avoid contact with hot metal surfaces.
3. Lay the instrument with piston in down position on the towel.
4. Autoclave all parts

10
12. Checking the volume
The accuracy and coefficient of variation of the instrument are determined gravimetrically as follows:
- Set to the nominal volume.
- Dispense distilled H2O.
- Weigh the dispensed quantity on an analytical balance.
- Calculate the dispensed volume taking the temperature into account.
- Perform at least 10 dispensing and weighing operations.
- Calculate the accuracy (A%) and the coefficient of variation (CV%) by means of the formular used in statistical
quality control. The proceeding is described e.g., in DIN EN ISO 8655-6. Observe the operating manual of the
balance manufacturer and the corresponding standards.
13. Calculations (for the nominal volume)
Mean value xi= results of weighings
n= number of weighings
Mean volume
Z= correction factor
_
Accuracy Standard deviation
V0= nominal volume
Coefficient of variation
Note: Allow to cool down in the closed autoclave to avoid deformation through too
rapid cooling. After every autoclaving, inspect all parts for deformities or damage. If
necessary, replace them. Do not reassemble the instrument until it has cooled down to
room temperature (cooling time approx. 2 hours).
Mounting tool can be steam sterilized at 121 °C.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:

















