LEHMANN PAN-KEIK Bedienungsanleitung

INSTRUKCJA ORYGINALNA
INSTRUCTION MANUAL
ROBOT PLANETARNY
PLANETARY ROBOT
LEHMANN PAN-KEIK

SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE ..................................................................................................... 3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................... 3
RYZYKO RESZTKOWE............................................................................................. 5
LISTA ELEMENTÓW I BUDOWA URZĄDZENIA....................................................... 6
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM................................................................................ 7
ZŁOŻENIE URZĄDZENIA .......................................................................................... 7
OBSŁUGA URZĄDZENIA .......................................................................................... 9
SPECYFIKACJA....................................................................................................... 10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.......................................................................... 10
UTYLIZACJA............................................................................................................ 11
GWARANCJA........................................................................................................... 11
EN
INTRODUCTION...................................................................................................... 14
SAFETY RULES....................................................................................................... 14
RESIDUAL RISK...................................................................................................... 16
LIST OF COMPONENTS AND CONSTRUCTION................................................... 17
BEFORE FIRST USE............................................................................................... 18
ASSEMBLING THE DEVICE.................................................................................... 18
DEVICE OPERATION.............................................................................................. 20
SPECIFICATION...................................................................................................... 21
CLEANING AND MAINTENANCE............................................................................ 21
UTILIZATION............................................................................................................ 22
GUARANTEE........................................................................................................... 22
RO
INTRODUCERE....................................................................................................... 22
REGULI DE SIGURANȚA ........................................................................................ 22
RISC RESIDUAL...................................................................................................... 22
LISTA COMPONENTELOR ȘI DESIGNUL DISPOZITIVULUI................................ 23
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.............................................................................. 23
MONTAREA DISPOZITIVULUI................................................................................ 24
OPERAREA DISPOZITIVULUI................................................................................. 26
SPECIFICAŢII .......................................................................................................... 27
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE................................................................................. 27

DEȘEURI................................................................................................................. 28
GARANȚIE .............................................................................................................. 28
WPROWADZENIE
Przed złożeniem, montażem i użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją. Należy stosować się do niej, aby uniknąć sytuacji, które mogą doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia bądź obrażeń, a nawet śmierci użytkownika i osób
znajdujących się w pobliżu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem sprzętu.
Instrukcję należy zachować, aby móc się do niej odwołać w przyszłości.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących słów kluczowych:
OSTRZEŻENIE!
Wysokie ryzyko: Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować
zagrożenie dla życia oraz kończyn.
Uwaga!
Średnie zagrożenie: Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować
szkody.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: informacje, które należy uwzględnić podczas obsługi
urządzenia.
Ważne informacje o urządzeniu
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć obrażeń lub szkód, przestrzegaj następujących zaleceń:
1. Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych, umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy, jeżeli
otrzymały nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia i w pełni
rozumieją wszelkie związane z tym zagrożenia i środki ostrożności.
2. Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia. Urządzenie oraz jego przewód
zasilający musi być trzymany z dala od dzieci.
3. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
4. Urządzenie nie może być obsługiwane za pomocą zewnętrznego zegara
sterującego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania, np. gniazda
SMART (zdalnego sterowania).
5. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia, wyjmij wtyczkę zasilania z
gniazda sieciowego.

6. Nigdy nie zanurzaj jednostki bazowej w wodzie.
7. Nigdy nie używaj szorstkich materiałów ściernych, żrących lub rysujących do
czyszczenia powierzchni robota. Mogą one uszkodzić urządzenie.
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym
OSTRZEŻENIE!
Poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa mają na celu ochronę przed
porażeniem prądem elektrycznym.
1. W żadnym wypadku urządzenie nie może być używane, jeśli jest uszkodzone.
W takich przypadkach urządzenie powinno zostać naprawione przez
wykwalifikowanego specjalistę.
2. Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez serwis producenta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
3. W żadnym wypadku woda lub inne płyny nie powinny przedostawać się do
jednostki bazowej. Z tego powodu:
•nigdy nie używaj go na zewnątrz,
•nigdy nie zanurzaj jednostki bazowej w wodzie,
•nigdy nie umieszczaj na nim pojemników wypełnionych płynem, takich jak
szklanki, wazony itp.
•nigdy nie używaj w bardzo wilgotnym otoczeniu,
•nigdy nie używaj w okolicy zlewu kuchennego, wanny, prysznica lub basenu,
ponieważ woda może wlać się do urządzenia. Jeśli woda dostanie się do
urządzenia, natychmiast odłącz wtyczkę sieciową i przekaż urządzenie do
naprawy wykwalifikowanemu specjaliście.
4. Nigdy nie dotykaj urządzenia, przewodu sieciowego ani wtyczki sieciowej
mokrymi rękami.
5. Zawsze odłączaj urządzenia, wyciągając za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za sam
przewód.
6. Upewnij się, że przewód sieciowy nie jest zagięty, skręcony lub zgnieciony.
7. Trzymaj przewód sieciowy z dala od gorących powierzchni, takich jak górna
część kuchenki.
8. Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez jakiś czas, wyjmij wtyczkę z
gniazdka ściennego.
Zapobieganie urazom
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć obrażeń, przestrzegaj następujących informacji.
1. Upewnij się, że przewód sieciowy nigdy nie stanowi zagrożenia potknięcia się,
nikt nie nadepnie, ani nie zaplącze się w niego.
2. Podczas pracy unikaj kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia, takimi jak
hak do ciasta, trzepaczka lub mieszadło. Ręce lub włosy mogą zostać
wciągnięte do urządzenia, co może doprowadzić do obrażeń. Podczas
korzystania z miski włącz urządzenie tylko wtedy, gdy prawidłowo

zamontowałeś osłonę przeciwrozpryskową.
3. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego:
•gdy nie ma nadzoru
•po każdym cyklu użytkowania
•w przypadku nieprawidłowego działania
•przed czyszczeniem, montażem lub demontażem urządzenia,
•przed zmianą jakiejkolwiek końcówki
4. Urządzenie zostało przeznaczone do użytku prywatnego. Nie nadaje się do
profesjonalnego zastosowania.
Szkody materialne
Uwaga! Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zapobiec uszkodzeniom
materialnym.
1. Aby zapobiec przewróceniu lub zsunięciu się urządzenia, umieść je na równej,
suchej i antypoślizgowej powierzchni.
2. Nie umieszczaj urządzenia na gorącej kuchence.
3. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy misa jest pusta. Może to spowodować
przegrzaniem silnika.
4. Nie przenoś urządzenia, jeśli jedzenie lub ciasto nadal znajduje się w środku.
5. Nie przepełniaj miski, ponieważ zawartość może zostać wylana podczas pracy
urządzenia.
6. Sprzedawca nie odpowiada za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Do
naprawy używaj tylko oryginalnych elementów. Jakiekolwiek modyfikacje
urządzenia lub przeprowadzanie napraw we własnym zakresie powodują
przerwanie gwarancji.
Krótki czas pracy
Urządzenie zostało zaprojektowane tylko do krótkotrwałej pracy, czyli nie powinno być
eksploatowane w sposób ciągły przez ponad 4 minuty. Po tym czasie, wyłącz
urządzenie i pozwól silnikowi ostygnąć przed ponownym włączeniem.
Podłączenie do sieci zasilającej
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić czy charakterystyka prądu w
sieci zgadza się z tą na tabliczce znamionowej urządzenia. Podłączenie
urządzenia do sieci o innej charakterystyce prądu może skutkować uszkodzeniem
urządzenia, bądź urazem użytkownika lub osób postronnych
RYZYKO RESZTKOWE
Nawet w przypadku użycia urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem i
przestrzeganiem wszelkich wytycznych w tej instrukcji, nie ma możliwości
wyeliminowania ryzyka resztkowego. Podczas obsługi urządzenia należy kierować się
zdrowym rozsądkiem. Należy zachować ostrożność.

LISTA ELEMENTÓW I BUDOWA URZĄDZENIA
1
Hak do ciasta
7
Stópki antypoślizgowe
2
Pokrywa górna
8
Miska
3
Górna obudowa
9
Mieszadło
4
Dźwignia odblokowania
10
Osłona przeciwrozpryskowa
5
Jednostka bazowa
11
Trzepaczka
6
Regulator prędkości
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1 x Jednostka bazowa
1 x Misa
1 x Osłona przeciwrozpryskowa
3 x Wymienne końcówki – hak do ciasta, mieszadło, trzepaczka
1 x Instrukcja obsługi

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi i
zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Instrukcję obsługi przekaż każdemu, kto
będzie obsługiwał urządzenie.
Informacje ogólne
1. Urządzenia używaj wyłącznie w opisanym celu.
2. Aby zapobiec uszkodzeniu, sprawdź, czy wymagane napięcie sieciowe jest
zgodne z napięciem sieciowym w gniazdku elektrycznym.
3. Używaj tylko jednej końcówki naraz!
4. Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest ono odłączone od zasilania
i całkowicie schłodzone.
5. Umyj dokładnie końcówki mieszające oraz misę przed pierwszym kontaktem z
żywnością.
Uwaga! Każde niewłaściwe użycie może spowodować poważne obrażenia
ciała.
Rozpakowywanie i konfigurowanie
•Rozpakuj urządzenie z opakowania.
•Zdejmij opakowanie transportowe.
•Sprawdź, czy urządzenie nie wykazuje żadnych oznak uszkodzenia.
•Umieść urządzenie na równej, suchej i antypoślizgowej powierzchni tak, aby nie
było w stanie się przewrócić ani zsunąć.
•Sprawdź, czy regulator prędkości jest ustawiony na "0".
•Włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka.
•Urządzenie jest teraz gotowe do użycia
ZŁOŻENIE URZĄDZENIA
Montaż urządzenia
1. Naciśnij przycisk odblokowania i podnieś ramię napędu.

2. Aby dopasować miskę, włóż ją do jednostki bazowej.
3. Zablokuj miskę, obracając ją lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż się zatrzaśnie.
Uwaga!
Nigdy nie używaj naczynia miksującego bez osłony. W przeciwnym razie żywność
może zostać wyrzucona.
4. Zamontuj osłonę przeciwrozpryskowa na misę. Otwór do napełniania z klapką
powinien znajdować się po stronie regulatora prędkości.
5. Naciskaj osłonę przeciwrozpryskowa, aż się zatrzaśnie.
6. Wybierz odpowiednią końcówkę:
•Hak do ciasta: służy do ciężkiego ciasta, np. ciasto na chleb
•Trzepaczka: służy do ubijania śmietany, białka jaj, itp.
•Mieszadło: służy do średniego i lekkiego ciasta np. do naleśników
7. Zamocuj wybraną końcówkę w odpowiednim otworze ramienia mieszającego
od dołu. Upewnij się, że końcówki są poprawnie zamocowane.
8. Lekko wciśnij końcówkę i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się

zatrzaśnie.
9. Naciśnij przycisk blokady i przechyl górną część w dół, do pozycji roboczej.
10. Urządzenie jest gotowe do użycia.
Demontaż urządzenia
1. Naciśnij przycisk blokady i odchyl ramię napędu.
2. Aby zdjąć końcówkę, ponownie lekko ją wciśnij i odblokuj, obracając lekko w
lewo.
3. Wyjmij końcówkę.
4. Zdejmij osłonę przeciwrozpryskową.
5. Odblokuj miskę obracając się lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
6. Zdejmij miskę.
Naciśnij przycisk blokady i odchyl ramię napędu w dół do pozycji roboczej
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Regulacja prędkości, włączanie i wyłączanie
1. Włącz urządzenie, obracając regulator prędkości w prawo.
2. Zacznij od nieco wolniejszej prędkości podczas mieszania, a następnie
stopniowo ją zwiększaj.
Zalecenia dotyczące poziomów prędkości
Prędkość
Końcówka
Opis
1-3
Wszystkie
-Pozycja wyjściowa dla wszystkich operacji
mieszania.
-Podczas dodawania składników.
Hak do ciasta
-Ugniatanie i mieszanie twardego ciasta lub
składników.
Składniki
■0.6 kg zwykłej mąki
■0.36 kg letniej wody

Przygotowanie
1. Umieść składniki w misce.
2. Dopasuj osłonę przeciwrozpryskową i hak do
ciasta.
Prędkość:
•Pierwsze ugniatanie przez 15s na 1
poziomie.
•Drugie ugniatanie na przez 15s na 2
poziomie.
•Trzecie ugniatanie przez 3 minuty na 3
poziomie.
4-6
Regulator
prędkości
Trzepak
-Bita śmietana
-Białka jajek
-Majonez
-Ubijanie masła do puszystości
Składniki
■18 białek jajek
Przygotowanie
1. Umieść białka w misce do mieszania.
2. Dopasuj osłonę przeciwrozpryskową i
trzepak
3. Ubij białka na 6 poziomie przez 4 minuty, aż
będą sztywne.
SPECYFIKACJA
Napięcie nominalne:
220-240V 50/60Hz
Zużycie energii:
1300W
Max. pojemność [Miski do mieszania]:
5.0 l
Klasa ochrony:
II
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym, urazu lub uszkodzenia:
•Przed czyszczeniem odłącz wtyczkę zasilacza od gniazdka sieciowego.
•Nigdy nie zanurzaj jednostki bazowej w wodzie.
Uwaga! Nigdy nie używaj środków czyszczących, żrących lub ściernych, ponieważ mogą one
uszkodzić urządzenie.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:

















