
Warnung- Gefahren durch elektrischen Strom!
Warnung- Allgemeine Gefahren!
Trennen Sie vor In- und Ausserbetriebnahme,
Wartung oder Reinigung das Gerät vom
Versorgungsnetz, um elektrische Schläge auszuschließen.
Disconnect the dual motor from the mains power
supply before any maintenance operation, cleaning or checking, in
order to prevent any risk of electrocution.
MD200/MD201
Zerlegen Sie keinesfalls das Gerät selbst, sondern bringen Sie es bei
erforderlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten zum Kundendienst.
Bei unsachgemäßen Zusammenbau droht Gefahr.
Never disassemble the motor by yourself, but take (or send) it to the
after-sales service for any necessary control, maintenance or repair.
Improper work or tampering on the product is dangerous and voids
the warranty.
Das Gerät darf keinesfalls in beschädigtem Zustand, mit
beschädigter Leitung oder Stecker betrieben werden. Beschädigte
Teile sind sofort auszutauschen. MD200/MD201
Never operate the
if it is damaged, has a damaged cord or plug. Damaged parts must
be replaced immediately.
Das Gerät darf keinesfalls kurzgeschlossen werden. Ein Kurzschluss
kann zu übermäßigem Stromfluss, Überhitzung und Verbrennungen
führen.The motor should never be installed without electrical
protection (fused circuit). A short-circuit can cause excessive current
flow, overheating and possibly resulting in fire.
Verletzungsgefahr durch Einklemmen, deshalb Produkt vor Einbau,
Wartung oder Reinigung unbedingt in Grundstellung fahren.
Beware of risk of injuries by pinching or squeezing, therefore always
return bed-frame to the flat position before any assembly,
maintenance or cleaning operation.
Bei Fehlfunktion muss der Doppelantrieb
ausgetauscht werden.
MD200/MD201
In case of failure, the must be replaced.MD200/MD201
Sicherheitshinweise/Safety instruction
Warning –danger from electric current!
Warning- risks in general!
-6-