Linea 2000 DOMO DO-230SR Bedienungsanleitung

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
PRODUCT OF
STOOMREINIGER
NETTOYEUR À VAPEUR
DAMPFGERÄT
STEAM CLEANER
DO-230SR

DO-230SR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is
door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, zoals borstels en batterijen,
welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, comme p.ex. des brosses et de iles, ne sont pas sous
garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, wie Bürsten und Baterien, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
such as brushes and batteries, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - tel : 014/21.71.91 - fax : 014/21.54.63

DO-230SR
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO-230SR
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - tel : 014/21.71.91 - fax : 014/21.54.63

DO-230SR
RECYCLAGE-INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résu-
lat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushalts-
abfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für
des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge-
sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

DO-230SR
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead it
must be brought to the applicable collection point for recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of
this
product, please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a
zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu
obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde
jste přístroj zakoupili.
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !

DO-230SR
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Wanneer u uw DOMO stoomreiniger gebruikt, dient u
steeds de volgende veiligheidsinstructies in acht te nemen:
1. Lees alle instructies alvorens uw stoomreiniger te gebrui-
ken.
2. Gebruik het toestel alleen waarvoor het bedoeld is.
3. Dompel geen enkel deel van het toestel onder in water of
een andere vloeistof, dit wegens gevaar voor elektrocutie.
4. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te verwijderen, maar neem de stekker vast.
5. Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met hete
oppervlakken. Laat het toestel volledig afkoelen alvorens
het weg te bergen of alvorens de watertank bij te vullen
(door de veiligheidsdop te verwijderen). Draai het snoer
losjes om het toestel alvorens het weg te bergen.
6. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact wanneer u
het toestel bijvult met water, het ledigt of wanneer u het
niet gebruikt. Open de veiligheidsdop van de watertank
beetje bij beetje, zodat eventuele overgebleven stoom
geleidelijk aan kan ontsnappen.
7. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stek-
ker beschadigd zijn, wanneer het toestel gevallen is of
beschadigd is. Probeer de stoomreiniger niet zelf te her-
stellen, dit om het risico op elektrocutie te vermijden.
Breng het toestel terug naar verdeler voor nazicht en
reparatie. Wanneer het toestel niet correct hersteld wordt,
bestaat het risico op elektrocutie of blessures.
8. Streng toezicht is nodig wanneer het toestel gebruikt
wordt door of in de buurt van kinderen. Laat het toestel
niet zonder toezicht wanneer de stekker in het stopcontact
zit.
6

DO-230SR
9. Het contact met hete metalen delen, heet water of stoom
kan brandwonden veroorzaken. Wees uiterst voorzichtig
wanneer u het apparaat leegmaakt, er kan nog heet water
in het toestel zitten. Stoom nooit in de richting van perso-
nen. De stoom is zeer heet en kan brandwonden veroorza-
ken.
10.Gebruik het toestel niet in de buurt van ontvlambare of
explosieve substanties.
11.Dit toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Volg nauwgezet alle instructies in deze handleiding.
12.Gebruik geen chemicaliën of andere substanties als water
in het toestel, dit kan het toestel beschadigen en zal uw
garantie doen vervallen.
13.Richt de stoom nooit op elektrische onderdelen, zoals bij-
voorbeeld de binnenkant van een oven.
14.Dit toestel mag gebruik worden door kinderen vanaf 8
jaar en ouder. En door personen met een fysieke of senso-
riële beperking of mensen met een beperkte mentale capa-
citeit of gebrek aan ervaring of kennis. Op voorwaade
dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige
manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik
van het toestel.
15.Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
16.Onderhoud en reiniging van het toestel mag niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht
krijgen.
17.Houd het toestel en het snoer buiten het bereiken van kin-
deren, jonger dan 8 jaar.
18.Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoude-
lijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals :
7

DO-230SR
- Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen.
- Boerderijen
- Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter.
- Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een exter-
ne timer of een aparte afstandsbediening.
Om het risico op brand, elektrocutie of blessures te ver-
mijden:
1. Laat de stekker van de stoomreiniger niet in het stopcon-
tact zitten zonder toezicht. Verwijder de stekker uit het
stopcontact wanneer het toestel niet gebruikt wordt, alvo-
rens het toestel schoon te maken of alvorens het waterre-
servoir bij te vullen.
2. De stoomreiniger is geen speelgoed. Streng toezicht is
nodig wanneer het toestel gebruikt wordt door kinderen of
in de buurt van kinderen, huisdieren of planten.
3. Gebruik het toestel enkel zoals beschreven in deze hand-
leiding. Gebruik enkel accessoires door de fabrikant aan-
bevolen.
4. Trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als hand-
vat. Klem het snoer niet tussen een deur of trek het snoer
niet rond hoeken of scherpe kanten. Houd het snoer uit de
buurt van warme oppervlakken.
5. Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met een
inadequate stroomcapaciteit.
6. Zet het toestel volledig uit alvorens u de stekker uit het
stopcontact verwijdert.
7. Trek steeds aan de stekker, nooit aan het snoer, om deze
8

DO-230SR
uit het stopcontact te verwijderen.
8. Raak de stoomreiniger of de stekker nooit aan met natte
handen. Gebruik het toestel niet zonder schoenen te dra-
gen.
9. Steek geen objecten in de openingen. Gebruik het toestel
niet als een opening geblokkeerd is.
10.Bewaar het toestel op een droge, koele plaats.
11.Gebruik het toestel in een goed verlichte plaats.
12.Draai het toestel nooit op zijn kant wanneer het in gebruik
is. Stoom nooit in de richting van personen, dieren of
planten.
13.Dompel de stoomreiniger niet onder in water of andere
vloeistoffen. Verwijder de stekker steeds uit het stopcon-
tact wanneer u de stoomreiniger vult.
14.Voeg geen detergenten, parfums, oliën of andere che-
mische producten toe aan het water, dit kan het toestel
beschadigen. Gebruik kraantjeswater of gedistilleerd
water, als het kraantjeswater veel kalk bevat.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
ZORGVULDIG
Alleen voor huishoudelijk gebruik
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Om overbelasting te voorkomen, gebruik geen tweede
toestel op dezelfde contactdoos.
2. Als een verlengsnoer absoluut noodzakelijk is, gebruik
dan een verlengsnoer met aarding dat geschikt is voor
min. 15 ampère. Snoeren van minder ampère kunnen
oververhitten. Zorg ervoor dat men niet over het snoer
kan vallen.
9

DO-230SR
3. Laat het toestel niet zonder toezicht wanneer de stekker in
het stopcontact zit.
OPGELET: verwijder steeds het condensatiewater uit de
buis voor het gebruik of wanneer het toestel lange tijd niet
gebruikt werd. De buis kan geledigd worden in een opvang-
bak of een gootsteen door op de schakelaar te drukken.
Wanneer de buis leeg is kan ze opnieuw gebruikt worden. De
buis niet in de richting van personen, dieren of planten hou-
den.
ONDERDELEN EN SPECIFICATIES
1 Bedieningsschakelaar op het handvat
2 Rood lampje/groen lampje
3 Veiligheidsdop
4 Handvat
5 Flexibele stoomdarm
6 Verlengbuizen (2)
7 Borstel voor vloeren
8 Borsteltje (2)
9 Glas- en tegelwasser
10 Kunststof lans
11 Draagriem
12 Hoekig tussenstuk
13 Vultrechter
14 Stoomregeling
Technische specificaties
Voltage: 230V - 50 Hz.
Wattage: 2000 W
Watercapaciteit: 1,2 Lt
Maximale temperatuur van de stoom: 116°C
Stoomgenerator: roestvrij staal
KENMERKEN
1 Geen detergenten of chemicaliën meer. Voeg enkel water toe.
2 Licht & draagbaar.
3 Boiler in roestvrij staal: niet corrosieve, 18/10 boiler van roestvrij staal. Gelaste
constructie.
10
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Linea 2000 Dampfreiniger Handbücher






















