Mannesmann 12862 Bedienungsanleitung

DE Bedienungsanleitung
Flachdübel-Fräse
GB Instruction-manual
Biscuit Jointer
ES Manual de Instrucciones
Ensambladora de galletas
PT Manual de instru ões
Fresadora de buchas planas
NL Handleiding
Lamellenfrees
Art.-No. 12862
BA 12862-BM/04-2013

2
= 3 – 7
= 8 – 12
= 13 – 17
= 18 – 22
= 23 – 27

DE - 3
Flachdübel-Fräse
Art.-Nr. 12862
Bedienungsanleitung
V r dem Gebrauch v n Elektr werkzeugen sind die beiliegenden Sicherheits-
hinweise s rgfältig zu lesen und zu beachten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Flachdübel-Fräse wird eingesetzt zum Fräsen von Nuten für Flachdübel-Verbindungen in
Massivholz, S an latten, S errholz und Faser latten.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Flachdübel-Fräsen
• Tragen Sie bei der Arbeit immer eine Schutzbrille.
• Vor allen Arbeiten an der Maschine ist grundsätzlich der Netzstecker zu ziehen.
• Schließen Sie die Maschine nur in ausgeschaltetem Zustand ans Stromnetz an.
• Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten von der Maschine weg und lassen Sie es nicht
in den Arbeitsbereich des Fräsers gelangen.
• Verwenden Sie ausschließlich einwandfreie und fachmännisch geschliffene Fräser.
• Entfernen Sie S äne und S litter keinesfalls bei laufender Maschine.
• S annen Sie Ihre Werkstücke mit Schraubzwingen fest.
• Halten und führen Sie die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen
Handgriffen.
• Der Fräser darf nach dem Ausschalten der Maschine nicht abgebremst werden.
• Grund latte niemals festklemmen. Achten Sie auf leichtgängiges Bewegen der Grund latte.
• Arbeiten Sie immer mit angesetztem Staubfangsack (4) oder angeschlossener
Absaugvorrichtung.
Beschreibung
1. Winkelskala
2. Einstellkno f für Höhenverstellung
3. Handgriff
4. Staubfangsack
5. Netzkabel
6. Betriebsschalter
7. Einschalts erre
8. Grund latte
9. Revolver-Tiefenanschlag für Frästiefen-Einstellung
10. Höheneinstell-Skala
11. Klemmschraube für Höhenverstellung
12. höhenverstellbarer Schwenkanschlag
13. Gleitschutz
14. S äneauswurf
15. S indelarretierung
16. Klemmschraube für Winkeleinstellung
17. Verschlussschrauben des Fräsergehäuses

DE - 4
Technische Daten
S annung 230 V~ / 50 Hz
Leistung 900 W
Leerlaufdrehzahl 12.000 min
-1
max. Nuttiefe 19 mm
Nutbreite 3,5 mm
Schwenkbereich 0-135°
Fräserdurchmesser 100 mm
Bohrung 22 mm
Schalldruck egel (LPA) 92 dB(A)
Schallleistungs egel (LWA) 103 dB(A)
Vibration 2,6 m/sec²
Schutzklasse / II
Bei Gebrauch unbedingt entsprechenden geprüften Gehörschutz tragen!
Geräusch-/Vibrati nsangaben
Messwerte wurden ermittelt ents rechend EN 60745
- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren
gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen
verwendet werden.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät-
zung der Aussetzung verwendet werden.
- Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des
Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in
der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
- Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten.
Beis ielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von
Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei
sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beis ielsweise Zeiten, in denen das
Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne
Belastung läuft).
Wahl der Dübelgrößen
Die Größe der zu verwendenden Flachdübel ist von der Materialstärke der zu verarbeitenden
Platten abhängig. Bei Materialstärken über 25mm sind zwei Flachdübel übereinander zu
verwenden. Die gebräuchlichsten Größen von Flachdübeln sind in der nachfolgenden Tabelle
aufgeführt. Die Frästiefe richtet sich nach der Größe der verwendeten Flachdübel.
Mat.dicke Größe Abmessung Frästiefe
8 - 12 mm 0 47x15x4 mm 8,0 mm
12 - 15 mm 10 53x19x4 mm 10,0 mm
>15 mm 20 56x23x4 mm 12,3 mm

DE - 5
Einstellen der Frästiefe
Der Revolver-Tiefenanschlag (9) ist in insgesamt sechs Stufen verstellbar und gekennzeichnet.
Die Markierungen "S", "D" und "MAX" bestimmen die erforderlichen Frästiefen für die weniger
üblichen Dübelgrößen "Sim lex", "Du lex" und "MAX". Über die Einstellschraube ist der
Revolver-Anschlag einmal auf der Einstellung "0" zu justieren, sodass sich eine Frästiefe von
8,0 mm ergibt. Alle weiteren Frästiefen ergeben sich durch Einrasten des Revolveranschlags in
den verschiedenen Positionen.
Justieren der Frästiefe
• Nehmen Sie die Justierung der Frästiefe nur bei gez genem Netzstecker v r!
• Stellen Sie den Revolveranschlag auf Position "0" ein und arretieren Sie den Schwenkan-
schlag auf "90°".
• Drücken Sie das Motorteil von Hand bis zum Anschlag nach vorn und verdrehen Sie den
Fräser, bis ein Schneidzahn den vordersten Punkt erreicht hat.
• Messen Sie den Abstand von der Grund lattenkante bis zur S itze des Schneidzahns; der
Abstand muss 8 mm betragen.
• Um die Frästiefe zu korrigieren, lösen Sie zunächst die Kontermutter des Gewindestiftes und
verdrehen den Gewindestift ents rechend. Nach korrekter Einstellung Kontermutter wieder
festziehen.
Einstellen der Frästiefe
• Der Revolveranschlag ist mit Markierungen ents rechend den Dübelgrößen 0, 10, 20, S, D
und Max versehen.
• Drehen Sie den Revolveranschlag, bis die erforderliche Markierung neben dem Pfeil auf der
Oberseite einrastet.
• Durch die Abstufungen auf dem Revolveranschlag ergibt sich automatisch die richtige
Frästiefe.
Einstellen des Fräswinkels
• Lösen Sie die Klemmschraube für die Winkeleinstellung (16).
• Stellen Sie den Schwenkanschlag (12) nach der Skala (1) auf den gewünschten Winkel ein.
• Ziehen Sie die Klemmschraube (11) wieder fest.
Einstellen der Materialstärke
Um die Nuten bei verschiedenen Materialstärken mittig zu fräsen, ist vor Arbeitsbeginn eine
Einstellung der Materialstärke erforderlich.
• Stellen Sie vor Arbeitsbeginn die exakte Materialstärke fest.
• Lösen Sie die Klemmschraube für die Höhenverstellung (11).
• Drehen Sie den Einstellkno f für die Höhenverstellung (2) solange, bis der Pfeil neben der
Skala auf den Wert der halben Materialstärke zeigt.
• Klemmschraube für die Höhenverstellung (11) wieder festziehen.

DE - 6
Ein- und Ausschalten der Maschine
• Einschalten: Einschalts erre (7) und gleichzeitig Betriebsschalter (6) drücken.
• Ausschalten: Betriebsschalter loslassen
Betrieb
• Die zu verbindenden Platten seitlich bündig aufeinander legen und mit Schraubzwingen
fixieren.
• Mitte der Nuten anzeichnen. Der Abstand zwischen mehreren Nuten soll ca. 10-15 cm
betragen.
• Nachdem die Materialstärke und die Frästiefe eingestellt sind, Flachdübel-Fräse mit der
Markierung in der Mitte des Schwenkanschlags (12) auf die Anrisslinie ositionieren.
• Maschine, wie oben beschrieben, einschalten.
• Motorteil der Maschine langsam nach vorne schieben und die Frässcheibe bis zum
Anschlag in das Material eintauchen lassen. Dabei muss die Flachdübel-Fräse mit beiden
Händen gehalten werden.
• Durch Nachlassen des Druckes wird der Motorteil durch Federkraft in die Ausgangs osition
zurückgezogen.
• Maschine, wie oben beschrieben, ausschalten.
Auswechseln der Frässcheibe
• V r dem Frässcheibenwechsel ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen.
• Lösen Sie die Schrauben (17) unter dem Motorgehäuse so weit, bis sich die Grund latte (8)
zurückschieben und abheben lässt.
• Drücken Sie den Kno f zur S indelarretierung (15), lösen Sie den S annflansch mit dem
beigefügten S annschlüssel und entnehmen Sie die Frässcheibe.
• Beim Einbau der neuen Frässcheibe ist darauf zu achten, dass die Drehrichtungs feile auf
der Scheibe und dem Gehäuse in die gleiche Richtung zeigen.
• Der Einbau der neuen Scheibe erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
• Achten Sie unbedingt auf festen Sitz des S annflansches und festen Verschluss der
Grund latte.
Späneauswurf
• Der S äneauswurf (14) Ihrer Flachdübel-Fräse ist zur Aufnahme eines Ada ters zur
Staubabsaugung vorbereitet.
• Es wird em fohlen, immer einen Industriestaubsauger, mindestens aber den beigefügten
Staubfangsack (4), anzuschließen.
• Bei längerem Bearbeiten v n H lz der bei gewerblichem Einsatz ist das
Elektr werkzeug an eine geeignete externe Absaugeinrichtung anzuschließen. In
Deutschland werden für H lzstäube aufgrund der TRGS 553 geprüfte
Absaugeinrichtungen gef rdert. Für andere Materialien muss der gewerbliche
Betreiber die speziellen Anf rderungen mit der zuständigen Berufsgen ssenschaft
klären.

DE - 7
Pflege und Wartung
• Ziehen Sie v r allen Reinigungs- der Wartungsarbeiten grundsätzlich den
Netzstecker.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze der Maschine stets sauber.
• Reinigen Sie die Maschine mit einem Pinsel oder einem trockenen Tuch von Staub und
S änen.
• Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere der Maschine gelangen.
2 Jahre V llgarantie
Diese Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tage des Kaufes. Das Kaufdatum weisen
Sie uns bitte durch Einsendung des Original-Kaufbeleges nach.
Wir garantieren während der Garantiezeit:
• kostenlose Beseitigung eventueller Störungen.
• kostenlosen Ersatz aller Teile, die schadhaft werden.
• kostenlosen, fachmännischen Service (d.h. unentgeltliche Montage durch unsere
Fachleute).
Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist.
Bei evt. Rückfragen oder Qualitäts roblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den
Hersteller:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Re aratur-Service
Lem str. 24
42859 Remscheid
Telefon: +49 (0)2191/37 14 71
Telefax: +49 (0)2191/38 64 77
E-Mail: [email protected]
Ausgediente Elektr werkzeuge und Umweltschutz
• Sollte Ihr Elektrogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein, dass es ersetzt werden
muss, oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben, so sind Sie ver flichtet, das Elektro-
gerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen.
• Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie bei Ihren kommu-
nalen Entsorgungsunternehmen bzw. bei Ihren kommunalen Verwaltungsstellen.
• Elektrogeräte enthalten wertvolle wiederverwertbare Rohstoffe. Sie tragen mit dazu bei,
wertvolle Rohstoffe der Wiederverwendung zuzuführen, wenn Sie Ihr Altgerät einer
zentralen Rücknahmestelle zuführen.
• Elektrogeräte enthalten auch Stoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung zu Schäden für
Mensch und Umwelt beitragen können.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne steht für die Ver flichtung, dass das
gekennzeichnete Gerät einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-
geräten zur Wiederverwertung zugeführt werden muss.

GB - 8
Biscuit jointer
Item-no. 12862
I N S T R U C T I O N - M A N U A L
Be ore using electric power-tools, please read and understand the attached
sa ety-instructions!
Intended use
The biscuit jointer is used for mortised joints in solid wood, chipboard, plywood and fibre-board.
Additional sa ety-hints or Biscuit jointer
• Always wear safety-goggles during your work.
• Always disconnect the plug from the outlet, before starting any maintenance or cleaning
work.
• Pay attention the machine is switched off, before connecting to the outlet.
• Always lead the power-cord to the back of the machine and keep it away from the working-
area of the cutter.
• Use only professionally grinded router tools.
• Do not remo e any sawdust or splinters while the machine is running.
• Fasten your workpiece by using clamps.
• Always hold and lead the machine with both of your hands on the pro ided handles.
• Do not stop the router by hand, after switching off the machine.
• Ne er clamp down the base-plate. Pay attention to easy mo ing of the base-plate.
• Always use the attached dust-collector (4) or connect a acuum-cleaner to the machine.
Discription
1. Angle-scale
2. Height-adjustment knob
3. Handle
4. Dust collector
5. Power-cord
6. On/Off-switch
7. Switch-lock
8. Base-plate
9. Re ol ing depth stop
10. Height adjustment scale
11. Height clamping le er
12. Height-adjustable swi el-plate
13. Plate-protection
14. Dust ejector
15. Spindle lock
16. Angle clamping le er
17. Locking screws of router-housing

GB - 9
Technical dates
Voltage 230 V~ / 50 Hz
Nominal power 900 W
No-load speed 12.000 min
-1
Max. groo e depth 19 mm
Groo e width 3,5 mm
Swi elling range 0-135°
Router diameter 100 mm
Router bore diameter 22 mm
Sound pressure le el (LPA) 92 dB(A)
Sound power le el (LWA) 103 dB(A)
Vibration 2,6 m/s²
Protection class / II
Always wear ear-protection during your work!
Noise and vibration in ormation
Measured alues determined according EN 60745
- The ibration emission le el gi en in this information sheet has been measured in
accordance with a standardized test gi en in EN 60745 and may be used to compare one
tool with another.
- The gi en ibration emission le el may be used for the initial estimation of the real exposure.
- The ibration emission le el will ary because of the ways in which a power tool can be used
and may increase abo e the le el gi en in this information sheet.
-
Try to keep the exposure as low as possible. To reduce the ibration emission le el the user
should wear working-glo es and use the machine for limited time.
-
All parts of working cycles ha e to be considered (including the time the power tool is
switched off, and the time, when the power tool is running under no-load condition).
Selecting size o biscuit dowels
The size of the biscuit dowels depends on the thickness of the material.
If the material is thicker than 25 mm, two biscuit dowels may be used on top of each other.
The most popular sizes of biscuit dowels are listed below. The cutting-depth depends on the
size of the biscuit dowels
material- dowel- cutting-
thickness size measures depth
8-12 mm 0 47x15x4 mm 8,0 mm
12-15 mm 10 53x19x4 mm 10,0 mm
> 15 mm 20 56x23x4 mm 12,3 mm

GB - 10
Changing the cutting-depth
The re ol ing depth-stop (9) is prepared and marked with six different positions. The marks "S",
"D" and "MAX" stand for the dowel-sizes "Simplex", "Duplex" and "MAX", which are not that
popular.
The setting-screw has to be adjusted once with the mark "0" on the depth-stop, to reach a
cutting-depth of 8,0 mm. The other required cutting-depths will be reached by turning the depth-
stop in the rele ant positions.
Adjusting the cutting-depth
• Be ore adjusting the cutting-depth, you have to disconnect the machine rom the
power-supply.
• Set the depth-stop to position "O" and set the swi el-plate to 90°.
• Push the motor-part forward as far as it will go and turn the router-blade, until one tooth has
reached its front position.
• Measure the distance between the edge of the base-plate and end of the cutting tooth; it
must be 8 mm in position "0".
• In order to correct the cutting-depth loosen the counter-nut and turn the set-screw, as
required. Re-tighten the counter-nut.
Setting the cutting-depth
• The re ol ing depth-stop is marked "0", "10", "20", "S", "D" and "MAX" according to the sizes
of the dowels.
• Turn the depth-stop, until the required mark is located beside the arrow on the topside.
• Due to different steps on the depth-stop, the cutting-depth is set automatically.
Setting the cutting-angle
• Unlock the clamping-le er of the swi el-plate (16).
• Set the swi el-plate (12) with aid of the scale (1) to the required angle.
• Re-fasten the clamping-le er (16).
Setting the thickness o the material
In order to cut the groo es for the biscuit-dowels centrically, the machine has to be pre-set to
the thickness of the material used.
• Before starting your work, check the correct thickness of the used material.
• Unlock the clamping-le er for the height-adjustment (11).
• Turn the height adjustment knob (2) as long as the arrow has reached half of the material-
height on the scale.
• Re-fasten the clamping-le er (11).
Switch on/o
• Push the switch-lock (7) and the On/Off-switch (6) at the same time.
• To switch off the machine, release the On/Off-switch (6).
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Mannesmann Elektrowerkzeuge Handbücher

Mannesmann
Mannesmann 094-T-04 Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 18148 Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 53245 Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 15033 Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 92575 Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 18141 Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 183-A Bedienungsanleitung

Mannesmann
Mannesmann 12782 Bedienungsanleitung

















