MARTINS Industries MH-30 Bedienungsanleitung

MANUAL
MARTINSINDUSTRIES.COM
HANDHELD
DIGITAL
TIRE INFLATOR
MH-30

ENGLISH 01
FRANÇAIS 04
ESPAÑOL 07
DEUTSCH 10
ITALIANO 13

TABLE OF CONTENT WARRANTYTABLE OF CONTENT
P. 03 Operations
P. 03 Maintenance
WARRANTY
The inflator includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the inflator has been damaged through misuse,
improper maintenance or accidental damage, or unauthorized modifications or repairs.
P. 01 Warranty
P. 01 Specifications
P. 02 Safety
ENGLISH | 01
SPECIFICATIONS
INFLATE
/ DEFLATE
HANDHELD
AIR HOSE - 6’ / 183 MM CHUCK
BUTTON
LCD SCREEN

02 |ENGLISH
Dimensions (L x W x H)
Color
Weight
Max outlet air pressure
Max inlet air pressure
Accuracy
Batteries required
Temperature range
Relative Humidity
Meet & Exceed CE / CSA, EC-86/217
BS-EN 12645:1999
127 X 102 X 242 mm
5” X 4'' X 9-1/2”
Orange
1 KG / 2,2 LB
1200 kPa / 12 BAR / 174 PSI / 12.24 kg/cm2
1350 kPa / 13.5 BAR / 200 PSI / 14.06 kg/cm2
+/-13.79 kPa / +/-0.14 BAR / +/-2 PSI / +/-0.14 kg/cm2
2 X AAA
-10 °C ~ 50°C (14 °F ~ 122 °F)
up to 95 % RH non-condensing
MH-30
SAFETY
BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating
instructions. Failure to do so may result in personal injury and/or property damage.
Retain these instructions for future reference.
Inspect before each use. Do not use if broken, bent, cracked, or damaged parts (including labels) are noted.
Do not modify or use this product for any other application than what it has been designed for.
During inactivity period, please store the inflator and keep it away from damp, heat, impact, etc.

ENGLISH | 03
OPERATIONS
MAINTENANCE
FUNCTIONS
ON
Press the button to turn on the inflator.
After 90 seconds of inactivity the inflator will turn off automatically.
LIGHT
When the inflator is on, press the button to turn in the backlight.
The backlight will turn off automatically after 5 seconds.
UNIT
Press the button for more than 3 seconds to enter the unit change
settings. Then press the button shortly to choose the desired
unit. The selected unit becomes the default measurement unit.
The handheld digital tire inflator offers you a choice of 4 tire
pressure measurement units: kPa, BAR, PSI and kg/cm2.
INFLATE / DEFLATE
Inflate: Press the handle all the way to inflate.
Deflate: Press the handle half-way to deflate.
BATTERY INSTRUCTION
On top of the left LCD screen, the low battery signal will be flashing continuously as a reminder to change the battery.
A. Remove the rubber on the right side of the inflator.
B. Open the side cover.
C. Change the batteries (Battery: 2 x AAA).
D. Close the cover and the rubber.

TABLE OF CONTENT WARRANTYTABLE DES MATIÈRES
P. 06 Opérations
P. 06 Entretien
GARANTIE
Le gonfleur de pneus est assujetti à une garantie de 1 an à compter de la date de facturation, mais la garantie est non valide si le
gonfleur a été endommagé à la suite d'une utilisation abusive, a été mal entretenu, à été endommagé accidentellement ou a été
modifié / réparé sans autorisation.
P. 04 Garantie
P. 04 Spécifications
P. 05 Sécurité
SPÉCIFICATIONS
GONFLEUR
/ DÉGONFLEUR
PORTATIF
TUYAU D'AIR - 6’ / 183 MM MANDRIN
BOUTON
AFFICHEUR ACL
04 |FRANÇAIS

Dimensions (L x I x H)
Couleur
Poid
Pression max.
de sortie de l'air
Pression maximale
d'alimentation en air
Précision
Piles requises
Plage de températures
Humidité relative
Atteint et dépasse CE / CSA, EC-86/217
BS-EN 12645:1999
127 X 102 X 242 mm
5” X 4'' X 9-1/2”
Orange
1 KG / 2,2 LB
1200 kPa / 12 BAR / 174 PSI / 12.24 kg/cm2
1350 kPa / 13.5 BAR / 200 PSI / 14.06 kg/cm2
+/-13.79 kPa / +/-0.14 BAR / +/-2 PSI / +/-0.14 kg/cm2
2 X AAA
-10 °C ~ 50°C (14 °F ~ 122 °F)
Humidité relative jusqu'à 95 %, sans condensation
MH-30
SÉCURITÉ
AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de
fonctionnement du présent guide. Tout manquement à ces directives peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels. Conserver ces instructions à des
fins de consultation future.
Inspecter avant chaque utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si des pièces brisées, tordues, fissurées ou endommagées sont
signalées (y compris les étiquettes).
Ne modifiez ou n'utilisez pas ce produit pour un autre usage pour lequel il a été conçu.
Durant les périodes d'inactivité, ranger le gonfleur et le conserver à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des chocs, etc.
FRANÇAIS | 05

FONCTIONS
OPÉRATIONS
06 |FRANÇAIS
ON (MARCHE)
Appuyez sur le bouton pour mettre le gonfleur en marche.
Après 90 secondes d'inactivité, le gonfleur s'éteint automatiquement.
LIGHT (LUMIÈRE)
Lorsque le gonfleur est en marche, appuyez sur le bouton
pour activer le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteindra
automatiquement après 5 secondes.
UNIT (UNITÉ)
Appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes pour accéder
aux paramètres de changement d'unité. Ensuite, appuyez
brièvement sur le bouton pour choisir l'unité désirée. L'unité
sélectionnée devient l'unité de mesure par défaut. Le gonfleur de
pneus numérique portatif vous offre 4 choix d'unités de mesure
de pression des pneus : kPa, BAR, PSI and kg/cm2.
GONFLER / DÉGONFLER
Gonfler : Appuyer la poignée complètement pour gonfler.
Dégonfler : Appuyer la poignée à moitié pour dégonfler.
ENTRETIEN
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX PILES
Dans le coin supérieur gauche de l'afficheur ACL, le symbole de pile faible clignotera continuellement pour vous rappeler
de changer les piles.
A. Retirez le caoutchouc du côté droit du gonfleur.
B. Ouvrez le panneau latéral.
C. Changez les piles (2 piles AAA).
D. Fermez le panneau et remettez le caoutchouc en place.

TABLE OF CONTENT WARRANTYÍNDICE
P. 09 Funcionamiento
P. 09 Mantenimiento
GARANTÍA
Esta bomba de mano de aire incluye garantía de 1 año a partir de la fecha de facturación, que se anulará e invalidará si la bomba
ha sufrido deterioro por mal uso, mantenimiento incorrecto, daño accidental o modificaciones o reparaciones no autorizadas.
P. 07 Garantía
P. 07 Especificaciones
P. 08 Seguridad
ESPECIFICACIONES
DE MANO,
PARA INSUFLAR
/ DESINFLAR
MANGUERA DE AIRER - 6’ / 183 MM ARROJAR
BOTÓN
PANTALLA LCD
ESPAÑOL | 07

Dimensiones (L x A x A)
Color
Peso
Presión máxima de
aire de salida
Abastecimiento de aire
de entrada máx.
Precisión
Funciona con baterías
Intervalo de temperatura
Humedad relativa
Cumple y supera
sus expectativas CE / CSA, EC-86/217
BS-EN 12645:1999
127 X 102 X 242 mm
5” X 4'' X 9-1/2”
Naranja
1 KG / 2,2 LB
1200 kPa / 12 BAR / 174 PSI / 12.24 kg/cm2
1350 kPa / 13.5 BAR / 200 PSI / 14.06 kg/cm2
+/-13.79 kPa / +/-0.14 BAR / +/-2 PSI / +/-0.14 kg/cm2
2 X AAA
-10 °C ~ 50°C (14 °F ~ 122 °F)
Hasta 95 % de RH sin condensación
MH-30
SEGURIDAD
ANTES de usar el producto, lea este manual y siga todas las instrucciones de Seguridad
y funcionamiento incluidas en él. No hacerlo podría provocar lesiones o daños. Guarde
las instrucciones, por si necesita consultarlas en el futuro.
Siempre revise el producto antes de usarlo. Si alguna pieza del producto (incluidas las etiquetas) está rota, doblada,
agrietada o deteriorada, no lo use.
No modifique ni utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea para lo que ha sido diseñado.
Durante los periodos de inactividad, guarde la bomba de mano de aire y manténgala en un lugar fresco y seco,
donde no reciba golpes, etc.
08 |ESPAÑOL
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere MARTINS Industries Elektrowerkzeuge Handbücher





















