6
RCM-2 instruction manual - January 2010 rev. 05
-) Messa in servizio
1. Se la macchina ha due avvolgimenti ausiliari sepa-
rati essi devono essere connessi in parallelo se-
condo quanto indicato al paragrafo “operazioni pre-
liminari”.
2. Il valore del condensatore ausiliario Caux va de-
terminato sperimentalmente SENZA CONNET-
TERE il regolatore RCM-2
2.1. A seconda del tipo di alternatore, per la prima
prova, utilizzare il valore suggerito in tab.A,
qualora il tipo non sia presente utilizzare un
valore pari a circa il 70% della capacità installata
sulla macchina senza regolazione elettronica.
2.2. Avviare la macchina, misurando la tensione sui
morsetti dell’avvolgimento principale, verificare
l’autoeccitazione della stessa: la tensione ero-
gata deve essere più di 100V, se i due avvolgi-
menti di statore sono in serie, più di 50V se sono
in parallelo. Se questo non avviene, provare a
eccitare l’alternatore e se la tensione non rag-
giunge i valori sopradescritti significa che il con-
densatore Caux deve essere aumentato al suc-
cessivo valore commerciale disponibile.
2.3.Regolare la velocità di rotazione al massimo
valore che si prevede di utilizzare a vuoto. Cari-
care progressivamente l’alternatore fino a
quando la corrente è circa metà del suo valore
nominale controllando che la tensione sia sem-
pre inferiore al 90% del valore nominale, se a
vuoto o in qualche condizione di carico essa
supera tale valore significa che il condensatore
Caux è eccessivo e deve essere diminuito al
precedente valore commerciale disponibile.
3. Arrestare il sistema e connettere il regolatore RCM-
2 come indicato in fig. 3.
4. Ruotare il trimmer tutto in senso antiorario
5. Con il regolatore RCM-2 connesso, determinare il
valore del condensatore addizionale Cadd
5.1. A seconda del tipo di alternatore, utilizzare il
valore suggerito in tab. A, qualora il tipo non sia
presente utilizzare un valore circa uguale a
quello del condensatore ausiliario Caux.
5.2. Portare la macchina alla sua velocità nominale a
vuoto.
5.3. Tarare il trimmer in modo che la tensione sia
quella desiderata (una rotazione in senso orario
determina un aumento di tensione).
5.4. Arrestare il motore di trascinamento quindi riav-
viarlo fino alla velocità nominale a vuoto.
5.5. Verificare che nel giro di qualche secondo la
tensione si porti al valore precedentemente im-
postato, se rimane ad un valore inferiore a
quello impostato è probabile che il valore di Caux
sia insufficiente: esso dovrebbe essere aumen-
tato al successivo valore commerciale disponi-
bile, in questa eventualità deve essere ripetuta
tutta la procedura a partire dal punto 2.
-) Putting into operation
1. If the machine has two separate auxiliary windings,
they must be connected in parallel as indicated in
the “preliminary operations” paragraph.
2. The value of the Caux auxiliary capacitor is to be
define experimentaly, WITHOUT CONNECTING
the RCM-2 regulator.
2.1. Depending on the type of alternator, for the
first test, use the value given in table A. If the
type is not given, use a value of around 70% of
the capacity installed on the machine without
electronic regulation.
2.2. Start the machine, measuring the voltage on
the main connection terminals, check the self-
excitation of this. The voltage delivered must be
more than 100V if the two windings are in
series and more than 50V if they are in parallel.
If this does not occur, try to excite the alternator
and if the voltage does not reach the aforemen-
tioned values, this means that the Caux capacitor
must be increased to the next commercially
available value.
2.3.Adjust the rotation speed to the maximum value
intended to be used at no load. Gradually load
the alternator until the current is about half its
nominal value checking that the voltage is
always less than 90% of the nominal value. If the
voltage exceeds this value at non-load or under
any load conditions, this means that the Caux
capacitor is excessive and must be reduced to
the next commercially available value down.
3. Stop the system and connect the RCM-2 regulator
as indicated in Fig. 3.
4. Rotate the trimmer anticlockwise.
5. With the RCM-2 regulator connected, determine
the value of the Cadd auxiliary capacitor.
5.1.Depending on the type of alternator, use the
value given in table A. If the type is not given,
use a value which is approximately equal to that
for the auxiliary Caux capacitor.
5.2.Bring the machine to its nominal non-load
speed.
5.3.Calibrate the trimmer to obtain the desired vol-
tage (rotate clockwise o increase the voltage).
5.4.Stop the run-in motor then restart it to obtain the
nominal non-load speed.
5.5. Run for several seconds and check that the
previously set voltage is obtained. If it remains at
a lower value than that set, it is likely that the
Caux value is insufficient and must be increased
to the next commercially available value. In this
case, the whole procedure from point 2 must be
repeated.
Qualunque operazione di connessione o sconnes-
sione dell’RCM-2 o dei condensatori deve essere
fatta a macchina ferma.
Before any RCM-2 or capacitors wiring operation,
ensure that the generator is stationary.