Multilaser som. ROCK Bedienungsanleitung

Manual do usuário
User’s Manual . Manual del usuário
som .

2
Índice(português)
Instruções do painel frontal ..................................................................................................... 3
Funções principais .................................................................................................................. 3
Operação básica ..................................................................................................................... 4
Operação do Rádio FM ............................................................................................................ 5
Reprodução de música ........................................................................................................... 6
Reprodução de vídeo .............................................................................................................. 6
Entrada auxiliar ...................................................................................................................... 7
Instalação ............................................................................................................................... 7
Avisos de atenção ................................................................................................................... 8
Precauções ............................................................................................................................ 9
Índice de desempenho .......................................................................................................... 11
Solução de problemas .......................................................................................................... 12
Index(english)
Front Panel Instruction .......................................................................................................... 13
Main functions ...................................................................................................................... 13
Basic Operation .................................................................................................................... 14
FM Radio Operation .............................................................................................................. 15
Music playback .................................................................................................................... 16
Video playback ..................................................................................................................... 16
AUX in .................................................................................................................................. 17
Installation ........................................................................................................................... 17
Warnings .............................................................................................................................. 18
Precautions .......................................................................................................................... 19
Performance index ............................................................................................................... 21
Troubleshooting .................................................................................................................... 22
Indice(español)
Instrucciones del Panel Frontal .............................................................................................. 23
Funciones principales ........................................................................................................... 23
Operación básica .................................................................................................................. 24
Operación de la Radio FM ..................................................................................................... 25
Reproducción de música ....................................................................................................... 26
Reproducción de vídeo .......................................................................................................... 26
Entrada auxiliar .................................................................................................................... 27
Instalación ............................................................................................................................ 27
Avisos de atención ................................................................................................................ 28
Precauciones ........................................................................................................................ 29
Índice de desempeño ............................................................................................................ 31
Solución de problemas ......................................................................................................... 32

3
www.multilaser.com.br
Instruções do painel frontal
1. Liga/Desliga e configuração do Relógio
2. Posição 1 da programação FM/ reprodução/ pausa
3. Posição 4 da programação FM/ reprodução aleatória
4. Troca do modo (FM/USB/SD/AUX)
5. SEL (Botão giratório para controle do volume e navegação no menu)
6. Botão “Anterior” / Retorno rápido
7. Posição 2 da programação FM/ introdução da faixa
8. Botão “Próximo” / Avanço rápido
9. AUX-IN
10. Posição 3 da programação FM/ repetir a faixa atual
11. Tela TFT
12. Seleção de banda entre FM1/FM2/FM3 e sintonia/ armazenamento automático
13. Posição 5 da programação FM/ troca entre áudio e vídeo
14. Mudo (desliga os altofalantes)
15. Posição 6 da programação FM
16. Entrada para cartão SD
17. Porta USB
Funções principais
• Suporta pendrive, cartão SD e cartão MMC de no máximo 32GB;
• Suporta áudio nos formatos WMA, MP3, WAV, OGG, AAC,RA, FLAC, AC3, MP2, etc.
• Suporta a decodicação para múltiplos vídeos incluindo AVI, MP4, TS, ASF, RMVB, FLV, RMVB,
PMP, MPG, etc.
• Suporta múltiplos formatos de imagens tais como JPEG, GIF, BMP, PNG, etc.
• Suporta a exibição de letra de músicas e ID3;
• Suporta saída de vídeo e áudio CVBS;
• Suporta rádio FM.

4
Operação básica:
1. Ligar/desligar
Pressione o botão CLK para ligar o aparelho. De modo semelhante, pressione-o e mantenha-o
pressionado por 2 segundos enquanto ele estiver ligado para desligá-lo.
• Dar a partida no motor do seu veículo pode criar utuações de voltagem; consequentemente
somente ligue o aparelho quando o motor já estiver funcionando. De modo inverso, primeiro desligue
o motor e somente então desligue o aparelho.
• Quando desligar o aparelho, ele se lembrará das últimas congurações de volume e tom.
2. Troca de modo
Você seleciona entre as seguintes fontes de sinal pressionando o botão MODE:
Rádio FM SD,MMC USB AUX
• Quando você liga o aparelho ele retorna para a última fonte de sinal utilizada
• Se os soquetes USB e SD estiverem vazios, somente os modos de rádio FM e AUX estarão
disponíveis
• Se unidades externas estiverem conectadas tanto na porta USB como no soquete SD, então
a porta USB terá a prioridade. Neste caso você não poderá selecionar a entrada SD pressionando o
botão MODE.
• O aparelho sempre iniciará a reprodução pela última unidade externa conectada. Por exem-
plo, se você tiver um cartão de memória conectado à porta USB e conectar um cartão SD, o cartão
SD se tornará ativo e a reprodução começará automaticamente.
3. Configuração de volume
Gire o botão SEL para ajustar o volume para o nível desejado.
• Se o aparelho não estiver atualmente no modo de controle do volume, então mantenha
pressionado o botão giratório até encontrar o modo VOL.
• Você pode ajustar o volume entre 0 e 64. Quando o volume está congurado para “0”, os
altofalantes desligam.
• Se você não zer nenhuma alteração durante 3 segundos, o aparelho retornará automatica-
mente para a função anterior.
Pressione o botão SEL repetidamente para selecionar a configuração que você deseja ajustar:
BAS TRE BAL FAD EQ
BACKLIGHT VOLUME LOUD ON/OFF
Você pode ajustar as configurações girando o botão.
• Se você não zer nenhuma alteração durante 3 segundos, o aparelho retornará automatica-
mente para a função anterior.
• Como padrão o botão giratório ajusta o volume.

5
www.multilaser.com.br
BASS Ajusta o tom grave (-7....00...+7)
TREBLE Ajusta o tom agudo (-7....00...+7)
BALANCE Ajusta o balanço esquerdo / direito (L15...01/00/R01...15)
FADER Ajusta o balanço dianteiro / traseiro (R15...01/00/F01...15)
EQ Ajusta a equalização POP/CLASSIC/ROCK/EQ OFF
LOUD OFF/ON Ajusta LOUD OFF /LOUD ON
VOLUME Controle do volume (00-64)
BACKLIGHT Ajusta a iluminação traseira (00-15)
4. Mudo
Você pode emudecer imediatamente a reprodução sem desligar o aparelho ou alterar a
configuração do volume pressionando o botão MUTE. Pressionando o botão novamente ou girando o
botão do volume o aparelho retorna ao volume original.
Quando o aparelho está emudecido, a tela de exibição mostra um ícone de altofalante com
linhas cruzadas em vermelho e o texto “MUTE”.
5. Configurar a data e a hora
Com o aparelho ligado, pressione o botão “ /CLK” brevemente, a data e a hora atual serão
mostradas na tela. Então, pressione e mantenha pressionado o botão 3/REP por 2 segundos, o item
“Hora” piscará, você pode ajustar o valor desejado pressionando os botões e , pressionando o
botão 3/REP repetidamente muda apara a conguração do outro item. Finalmente, pressione o botão
3/ REP por 2 segundos para confirmar o ajuste.
Quando a data e hora estão sendo mostradas, se você não pressionar qualquer botão por 10
segundos ou pressionar o botão “ /CLK” novamente, a tela reverterá para o modo original.
Operação do Rádio FM
Quando você liga o aparelho, o receptor de FM liga se esta foi a última fonte de sinal selecio-
nada, ou se você tiver removido o último cartão de memória USB ou cartão SD usado.
Se necessário, use o botão MODE para selecionar a função de receptor de FM.
1. Sintonia e armazenamento automático
Para iniciar uma varredura e armazenar as estações de FM disponíveis atualmente, pressione
e mantenha pressionado o botão BAND por 2 segundos. Você pode acompanhar o processo de
varredura e memorização na tela.
Se houverem canais sucientes disponíveis, o aparelho se deslocará para FM2 e FM3 após
preencher as seis posições da primeira banda FM1.
• O aparelho pode armazenar até 18 estações de rádio FM. (FM1/FM2/FM3 com 6 canais
cada).
• Tenha em mente que o receptor pode desconsiderar estações mais fracas e você não poderá
inuir na ordem na qual as estações são armazenadas.
• Se você desejar armazenar uma estação em uma posição particular, você precisa sintonizar
a sua frequencia manualmente e armazená-la.
• Se você estiver usando o receptor em um local distante do local onde você originalmente
armazenou uma estação (por exemplo, quando você está viajando), talvez você precise localizar a
mesma estação em uma frequencia diferente. A mesma estação muitas vezes vai ao ar em freqüên-
cias diferentes em locais geograficamente diferentes!

6
2. Seleção de uma frequencia armazenada
Pressione e mantenha pressionado brevemente o botão correspondente a posição da estação
(1...6). Certique-se de ter selecionado a banda correta (FM1/FM2/FM3) pressionando primeiro
BAND.
3. Sintonia manual, armazenamento de frequencias
Pressione brevemente o botão e para sintonizar manualmente a estação desejada ou
pressione e mantenha pressionado os botões e para varrer automaticamente as estações
mais fortes. A varredura para quando o aparelho encontra a próxima estação disponível.
4. Função procurar rádio
Quando você estiver escutando o rádio, pressione e mantenha pressionado 2/INT por 2
segundos, então o aparelho entra no modo “iniciar procura FM”. O aparelho tocar os primeiros 10
segundos de cada estação de rádio disponível. O modo procurar rádio será abandonado quando 2/
INT for novamente pressionado.
Reprodução de música
(dispositivos de armazenamento usb, sd ou mmc)
1. Se você desejar ouvir faixas MP3 de um dispositivo de armazenamento USB/SD/MMC e o
receptor de FM estiver atualmente ativo, simplesmente conecte a placa de memória USB ou insira o
cartão de memória. O aparelho detecta esta situação e inicia a reprodução automaticamente. A tela
então exibe o número da faixa, o nome da música e o tempo transcorrido.
• Se tanto a placa de memória USB como o cartão SD/MMC estiverem conectados ao mesmo
tempo, o aparelho irá reproduzir as faixas do último dispositivo que você inseriu.
• Se o aparelho não emitir nenhum som ou não reconhecer a memória USB/SD/MMC, remova
o dispositivo de armazenamento e conecte-o novamente. Se ele ainda não funcionar, pressione o
botão MODE para selecionar a fonte de sinal.
2. Pressione o botão 1/ para alternar entre reprodução e pausa.
3. Pressione e repetidamente para mudar para a próxima faixa ou para a faixa anterior.
Se você pressionar e mantiver pressionados estes botões, poderá saltar 10 faixas para frente
ou para trás. Se houver menos de 10 faixas restantes no início ou no m da lista de reprodução, o
aparelho irá para a primeira u para a última faixa.
4. Durante a reprodução, pressione 2/INT para a função de introdução da faixa, o aparelho to-
cará os 10 primeiros segundos de cada faixa MP3 disponível. Se você escolher tocar a faixa inteira,
pressione 2/INT novamente para sair do modo de introdução e continuar tocando a faixa atual.
Se você pressionar o botão 4/RDM durante a reprodução, o aparelho tocará todas as faixas
disponíveis em uma ordem aleatória. Isto pode tornar uma coleção de faixas bem conhecidas
novamente excitantes. Se você pressionar o botão novamente, a reprodução irá continuar na ordem
original.
Se você pressionar o botão 3/REP durante a reprodução, o aparelho mudará o modo de repeti-
ção (repetir uma, repetir pasta, repetir todas).
Reprodução de vídeo
1. Durante a reprodução de música, pressionar o botão 5/AV muda para reproduzir vídeo USB/
SD.
2. Durante a reprodução de vídeo, pressione e repetidamente para mudar para a
próxima faixa ou para a faixa anterior. Se você pressionar e mantiver pressionados estes botões por
alguns segundos, poderá avançar rapidamente ou retroceder rapidamente a faixa atual.
3. Durante a reprodução de vídeo, pressionando brevemente o botão 2/INT, a tela mostrará

7
www.multilaser.com.br
a lista de reprodução de vídeo, pressione e repetidamente para selecionar a faixa que você
deseja, então pressione o botão para reproduzir/pausar a faixa.
4. Durante a reprodução de vídeo, pressione brevemente o botão 3/REP para mudar para o
modo de saída CVBS, o sinal de vídeo será emitido através do soquete de vídeo RCA e o dispositivo
de exibição externo reproduzirá o vídeo, durante a reprodução externa, a tela do aparelho será
desligada. Pressione o botão 3/REP novamente para desligar a saída CVBS e retornar para o que era
exibido anteriormente.
Entrada auxiliar
Você pode conectar qualquer dispositivo com uma saída de fone de ouvido ao painel frontal
através de um conector estéreo de 3,5 mm.
Você pode ouvir estes dispositivos portáteis em boa qualidade através dos altofalantes do rádio
do carro se selecionar o modo AUX pressionando o botão MODE.
Você pode conectar aparelhos musicais, aparelhos de multimídia, aparelhos de CD/DVD
dispositivos de navegação, telefones celulares, ditafones etc.
Instalação
Método de montagem frontal DIN
1. Painel
2. Suporte
Depois de inserir o suporte no painel, selecione a aba
apropriada de acordo com a espessura do material do pai-
nel e dobre-a para dentro para prender o suporte no lugar.
3. Parafuso
1. Este aparelho deverá ser instalado por profissionais se possível.
2. Execute a ligação dos cabos em estrito acordo
com os desenhos e especificações. Ligações erradas
podem danificar o dispositivo.
3. O cabo de energia deverá ser conectado após
conectar as outras peças.
4. Todos os fios expostos deverão ser isolados para
evitar curto circuito.
5. Todos os fios soltos deverão ser presos após a
instalação.

8
Diagrama de Conexões do Equipamento
Avisos de atenção
• Antes de começar a utilizar o aparelho, leia cuidadosamente estas instruções, depois
mantenha-as em local acessível para referencia futura.
• Se necessário, consulte um técnico antes de instalar o aparelho para evitar danicar o
produto ou o seu veículo.
• Enquanto estiver dirigindo, não faça nada que distrais a sua atenção da condução. Manipular
o aparelho enquanto está dirigindo pode resultar em acidentes. Se necessário, pare o carro enquan-
to estiver manipulando o aparelho.
• Não escute o aparelho muito alto. Ajuste um volume que permita que você escute os sons
externos enquanto estiver dirigindo. Volumes extremos também podem causar danos permanentes
à sua audição.
• Gaste o mínimo de tempo possível olhando para a tela de exibição. Isto pode distrair a sua
atenção da estrada e resultar em acidentes.
• Não desmonte ou altere indevidamente o aparelho, pois isto pode causar fogo, acidentes ou
choques elétricos. O uso ou a instalação incorreta pode configurar a invalidação da garantia.
• Somente para uso em carros com uma bateria de 12 V e aterramento negativo. Usar o
aparelho para qualquer outra nalidade pode resultar em choque elétrico, danos ou fogo. O aparelho
foi projetado exclusivamente para ser utilizado em veículos.
• Sempre use fusíveis fundíveis com valores adequados. Ao substituir um fusível, certique-se
de que o novo fusível tenha o mesmo valor nominal do que você está substituindo. Usar um fusível
diferente pode causar fogo ou danos.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação do aparelho, pois isto pode causar o sobreaqueci-
mento dos circuitos, resultando em fogo. Instale o aparelho corretamente para assegurar a ventila-
ção adequada. As aberturas de ventilação em torno das laterais devem ser mantidas livres.
• Certique-se de conectar corretamente o aparelho. Conexões incorretas podem resultar em
fogo ou outros danos.

9
www.multilaser.com.br
• Antes de conectar / instalar o aparelho desconecte o pólo negativo da bateria do carro.
Fazendo isto você pode evitar choques elétricos ou curtos circuitos.
• Enquanto estiver instalando o aparelho nunca encurte cabos ou danique a sua isolação.
Fazer isto pode resultar em curto circuito e fogo.
• Antes de fazer furos ou inserir parafusos no corpo do seu veículo certique-se de que não
irá danificar tubos fios elétricos no outro lado da cobertura.
• Não conecte a nenhum sistema elétrico do seu veículo que opere direção, freios ou qualquer
outra função de segurança. Fazer isto pode resultar na perda do controle sobre o veículo e pode
causar fogo.
• Não instale o aparelho ou seus acessórios em um local onde ele possa impedir você de con-
trolar o veículo com segurança, por exemplo, entre o volante de direção e a alavanca de mudança.
• Certique-se de que os os não se enrolem em torno de objetos adjacentes. Disponha os
cabos e fios de modo que não atrapalhem você ao dirigir. Fios que interferem com o seu movimento
ou pendurados sobre a alavanca de mudança, freios, etc. podem ser extremamente perigosos. (Por
exemplo, o cabo de conexão de um reprodutor de mídia conectado à porta USB).
• Em caso de qualquer defeito, desligue o aparelho imediatamente e consulte o seu distribui-
dor. Muitos defeitos são muito fáceis de identicar (por exemplo, nenhum som, mau cheiro, fumaça,
um objeto externo dentro do produto etc.).
• Certique-se de que nenhum objeto externo entre na tomada USB ou na entrada do cartão
de memória, pois isto pode causar um dano fatal.
• Ao conduzir os cabos de conexão certique-se de que a sua isolação não tenha cado
danificada por qualquer objeto de metal afiado nas imediações.
• Não conecte nenhum cabo quando o dispositivo estiver funcionando. Nunca ligue o sistema
com o volume no nível máximo. O estampido ou outro pico de ruído que pode ser ouvido ao ligar o
aparelho pode causar danos imediatos e irreparáveis aos altofalantes.
• A garantia não é aplicável a danos causados por instalação ou uso irresponsável ou
inapropriado.
Precauções
Limpeza
Use um pano macio e seco e uma escova para limpeza normal. Para remover manchas mais
fortes, umedeça o pano levemente com água. Evite arranhar a superfície da tela; nunca esfregue a
tela quando ela estiver seca e nunca use um pano áspero para limpar a tela. Não use detergentes.
Tenha o cuidado para que nenhum líquido entre dentro do produto ou nos conectores!
Temperatura
Antes de ligar o aparelho assegure-se de que a temperatura dentro do carro esteja entre -20º
C e +55º C, pois o produto é garantido para funcionar corretamente somente dentro desta faixa de
temperatura. Condições de tempo extremas podem danicar o produto.
Definindo o local correto e a instalação
Ao instalar o produto, certique-se de que ele não estará exposto a qualquer um dos seguintes
agentes:
• luz direta do sol ou calor (por exemplo do sistema de aquecimento)
• umidade, alta umidade
• uma quantidade signicativa de poeira
• vibração forte

10
Usando o conector USB/SD
• Você pode conectar uma placa de memória USB (“pendrive”), aparelho de áudio MP3,
aparelho de mídia MP4 ou dispositivos similares à porta USB do aparelho. A tomada de cartão de
memória pode alojar cartões SD/MMC. Formato de arquivo suportado para reprodução: arquivos de
áudio MP3.
• Em alguns casos, dispositivos USB/SD externos poderão não funcionar corretamente com
garantia. Ocasionalmente os fabricantes modificam o desenho interno dos seus produtos (por exem-
plo, substituem algum chip usado internamente), os quais não mudam os parâmetros técnicos do
produto, mas podem afetar a operação dos dispositivos para um chip similar, mas de uma geração
de produtos anterior. É possível, portanto que produtos de exatamente o mesmo tipo apresentem
resultados diferentes. Não use um hub USB; cabos de extensão não são permitidos. Não conecte
uma placa de memória USB e um cartão de memória SD ao mesmo tempo no aparelho.
• É recomendado armazenar as faixas que você deseja executar em uma pasta raiz. Você pode
definir a ordem de reprodução das faixas pelos arquivos restantes ou adicionando um número na
frente do nome do arquivo. Não recomendamos o uso de dispositivos de memória de mais de 8 GB
porque um grande número de faixas pode aumentar o tempo necessário para acessar cada faixa.
Armazene somente arquivos MP3 para reproduzir no dispositivo de armazenamento; a presença de
outros dados/arquivos pode diminuir a velocidade do aparelho ou interferir na reprodução.
• O aparelho detecta arquivos MP3 armazenados em subpastas também, até uma profundida-
de de 6 subpastas.
• Para proteger os seus conectores de precisão, é importante sempre inserir e remover
dispositivos USB/SD/MMC na direção reta. Se você inserir o dispositivo em ângulo, poderá danicar
o soquete de conexão e o próprio aparelho.
• Cartões SD são preferidos às placas de memória USB porque o seu desenho permite que
você conecte-os de um modo mais seguro e estável. Além disso, os cartões SD não se projetam
para fora do aparelho, o que reduz o risco de danicar o aparelho atingindo acidentalmente o
dispositivo conectado ou a cobertura magnética. Qualquer dano resultante de tais erros de usuário
não será considerado como um defeito de fabricação e não será coberto pela garantia.
• Você pode deixar os cartões SD com segurança no seu soquete; o cartão se encaixa embaixo
da tampa magnética fechada.
Atenção! O fabricante não tem responsabilidade por perda ou danos nos dados, mesmo se tais perdas ou danos ocorrerem
enquanto estiverem utilizando o aparelho. Antes de conectar o dispositivo de armazenamento, é recomendado criar uma cópia de
segurança dos dados e faixas no seu computador pessoal.
Uso apropriado das placas de memória USB/cartões SD
Para evitar defeitos e erros, observe o seguinte:
• Leia cuidadosamente as instruções do dispositivo de armazenamento USB/SD ou do repro-
dutor de mídia.
• Não toque nos conectores com as mãos ou com qualquer outro objeto; mantenha os
conectores limpos.
• Proteja os dispositivos USB/SD de choques fortes.
• Não curve, deixe cair, desmonte ou modique estes dispositivos e proteja-os da umidade!
Não armazene os dispositivos nos seguintes locais:
• Qualquer lugar dentro do veículo onde que exposto à luz direta do sol ou alta temperatura.
• Qual quer lugar com alta umidade ou onde estejam presentes materiais corrosivos.
• Coloque os dispositivos em um local onde eles não atrapalhem você ao dirigir.
Outras notas importantes:
• Os dispositivos de memória USB/SD podem não funcionar corretamente em temperaturas
extremamente altas ou baixas.
• Use somente dispositivos USB/SD de alta qualidade. Dependendo do seu tipo e condição,
mesmo estes produtos de alta qualidade podem as vezes não funcionar corretamente. A operação
apropriada destes dispositivos não é sempre garantida.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Multilaser Autoradiosystem Handbücher




















