
RÉGLAGES
RÉGLAGE DU VENTURI
Le réglage du volet d’air doit être exécuté par un
technicien/installateur qualifié!
Plus le volet est fermé, plus la
flamme est jaune et plus elle aura
tendance à causer des dépôts de
carbone. Plus le volet est ouvert,
plus la flamme est bleue et plus elle a
tendance à se détacher des orifices
du brûleur. La flamme peut ne pas
être jaune immédiatement; allouez de
15 à 30 minutes pour que la couleur
finale de la flamme se stabilise.
L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau
ci-dessous :
Ces réglages sont pour une course maximale avec terminaison
horizontale.
D’autres réglages peuvent être nécessaires selon le type
de gaz utilisé, la configuration d’évacuation et l’altitude.
CARACTÉRISTIQUES DES FLAMMES
AJUSTEMENT DE LA PRESSION
Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une flamme de taille normale.
Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz.
Pour vérifier la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche
jusqu’à ce qu’elle soit desserrée, puis emboîtez le tube du manomètre
sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer 7” (minimum
4,5”) de colonne d’eau pour le gaz naturel ou 13” (11” minimum) de
colonne d’eau pour le propane. Assurez-vous que le brûleur principal
fonctionne à « HI ».
La pression de sortie peut être vérifiée de la même façon en utilisant la
vis (B). Le manomètre doit indiquer 3,5” de colonne d’eau pour le gaz
naturel ou 10” de colonne d’eau pour le propane. Assurez-vous que le
brûleur principal fonctionne à « HI ».
APRÈS AVOIR PRIS LA LECTURE DES PRESSIONS, SERREZ BIEN
LES VIS POUR SCELLER. NE SERREZ PAS TROP FORT.
VÉRIFIEZ POUR DES FUITES
Il est important d’effectuer périodiquement une inspection
visuelle de la flamme de la veilleuse et du brûleur.
Comparez-la à ces illustrations.
7. Retirez la hotte de dérivation de flamme de l’assemblage de la veilleuse en tirant à la verticale. Utilisez une clé Allen
pour dévisser l’injecteur. Remplacer l’injecteur par celui qui est fourni. Replacez la hotte de dérivation de flamme sur
l’assemblage de la veilleuse en vous assurant qu’elle soit bien alignée.
8. Pour convertir la soupape principale au combustible désiré, suivez les instructions pour accéder à la soupape et le feuillet
pour l’assemblage du moteur pas-à-pas SIT qui sont fournis avec cet ensemble. (Référez-vous à votre manuel
d’installation pour des instructions.)
9. L’étiquette de données de conversion doit être remplie et fixée adjacente à la soupape.
10. Ouvrez l’alimentation en gaz et vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse.
N’utilisez pas une flamme nue.
11. Replacez l’ensemble de bûches/la vitre. Ensuite, allumez la veilleuse et le brûleur principal pour vous assurer que les
conduites de gaz ont été purgées. Référez-vous aux instructions d’allumage dans votre manuel d’installation pour votre foyer.
12. Refixez la porte. Rétablissez l’alimentation électrique à l’appareil.
Purgez toutes les conduites de gaz avec la porte vitrée ouverte.
Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant de remettre la porte.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada • (705)721-1212 • télécopieur(705)720-9081 • www.napoleonfoyers.com
W415-0956 / A / 12.09.16
HOTTE DE
DÉRIVATION
DE FLAMME
INJECTEUR
DE VEILLEUSE
P GN
B81G 7/16” 3/16”
B81L 7/16” 3/16”
B81S 7/16” 3/16”
OUVERTURE DU
VOLET D’AIR
INJECTEURVENTURI
Débit maximal:
GN P
60,000 BTU/h 50,000 BTU/h
AB
VIS DE LA VEILLEUSE
VEILLEUSE
LA FLAMME DOIT
ENVELOPPER LA PARTIE
SUPÉRIEURE DU
THERMOCOUPLE ET DE LA
THERMOPILE DE 3/8” À 1/2”.
SONDE
DE FLAMME
ÉLECTRODE