Nibe SOLAR 40 Benutzerhandbuch

LEK
SOLAR 40
Installatörshansbok SOLAR 40
för NIBE F1145
SE
Installer manual SOLAR 40
for NIBE F1145
GB
Installateurhandbuch SOLAR 40
für NIBE F1145
DE
IHB 1012-1
031489


Allmänt
Detta tillbehör används då F1145 installeras tillsammans
med solvärme.
TÄNK PÅ!
Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av
programvaran i din F1145.
Lägsta programvaruversion på mjukvaran i vär-
mepumpen som krävs är 901 eller högre.
TÄNK PÅ!
Vattnet från solfångaren kan nå höga tempera-
turer. Varmvattensidan ska förses med bland-
ningsventil.
Innehåll
Växelventil (QN23), Ø 28 mm, Klämring1st
Buntband4st
Apparatlåda (innehållandes AA5, FA1 och X1).1st
Värmeledningspasta2st
Aluminiumtejp1st
Isoleringstejp1st
Temperaturgivare (BT54), svart1st
Temperaturgivare, högtemp (BT53), transparent1st
Komponentplacering
LEK
AA5-X4
AA5-S2
AA5-X2 AA5-X9 X1
FA1
AA5-F1AA5
Elkomponenter
AutomatsäkringFA1
Anslutningsplint, spänningsmatningX1
TillbehörskortAA5
Anslutningsplint, givare och extern blocke-
ring
AA5-X2
Anslutningsplint, kommunikationAA5-X4
Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt
och hjälprelä
AA5-X9
DIP-switchAA5-S2
FinsäkringAA5-F1
Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC
81346-1 och 81346-2.
3
Svenska, Installatörshandbok - SOLAR 40
SE

Röranslutning
Laddpump och växelventil
႑Placera laddpumpen (GP4) på returledningen till sol-
fångaren enligt principschema.
႑Montera växelventilen (QN23) enligt principschema
med port AB som inkommande returledning till vär-
mepumpen, port A mot anslutning (4b) på VPAS och
port B mot returledningen från klimatsystemet samt
VPAS. Montera den så att port AB är öppen mot port
B när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port AB
mot port A.
$
%
$%
Temperaturgivare
႑Givare, solfångare (BT53) placeras i solfångarens
dykrör vid utloppet från solfångaren.
'\NU¸U
႑Givare, solslinga (BT54) placeras i dykrör i VPAS (posi-
tion 8c, enligt monteringsanvisningen för VPAS).
Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta
och fixeras med buntband.
OBS!
Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas
i närheten av starkströmsledning.
Lämpliga flöden/solfångararea
Rekommenderat flöde är 50 l/h per m2solfångaryta.
4
SE

Principschema
Förklaring
PumpstationGP30VärmepumpEB100
Säkerhetsventil, solFL4Temperaturgivare, utomhusBT1
Cirkulationspump, solGP4Temperaturgivare, varmvattenBT6
AvstängningsventilQM43-QM45Temperaturgivare, extern framledningBT25
BackventilRM3-RM4NivåkärlCM2
ÖvrigtSäkerhetsventil, köldbärareFL3
ExpansionskärlCM1, CM5SmutsfilterHQ1
Ackumulatortank med varmvattenslingaCP1Klimatsystem 2 (ECS 40)EP21
SolpanelEP8TillbehörskortAA5
Bergvärme/JordkollektorEP12Framledningsgivare, extra klimatsystemBT2
Säkerhetsventil, värmebärareFL2Returledningsgivare, extra klimatsystemBT3
Påfyllningsventil, köldbärareQM12Cirkulationspump, extra klimatsystemGP20
Avstängningsventil, värmebärare framQM31ShuntventilQN11
Avstängningsventil, värmebärare returQM32SOLAR 40EP30
Avstängningsventil, köldbärare returQM34TillbehörskortAA5
AvstängningsventilQM42Givare, solfångareBT53
Påfyllnadsventilsats, köldbärareXL15Givare, solslingaBT54
VäxelventilQN23
Beteckningar enligt standard IEC 61346-2.
Principschema F1145 med VPAS och SOLAR 40
-QM31
-FL2
-EB100-FL3
-QM42
-QM12
-EB100-CM2
-EB100-HQ1
-CM1
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-EB100
F1145
-CP1
-EP30-QN23
-QM32
-EP30
-BT25
-BT6
-BT54
-EB100
-EB100
-EP30-BT53
-EP8
-CM5
-GP4
-QM45
-RM3
-QM43
-QM44
TP-FL4
-RM4 T
-GP20
-BT3
-BT2
-QN11
-EP21
-AA5
-AA5 -GP30
-EP30
-EP12
AB
B
A
5
SE

Elinkoppling
OBS!
All elektrisk inkoppling skall ske av behörig
elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning skall
utföras enligt gällande bestämmelser.
F1145 ska vara spänningslös vid installation av
SOLAR 40.
Elscheman finns i slutet av denna monteringsanvisning.
Anslutning av matning
Anslut spänningsmatningen till plint X1 enligt bild.
3
2
1N
230V 50Hz-X1
L
PE
$SSDUDWO§GD ([WHUQW
Anslutning av kommunikation
Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ska
anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint
AA3-X4).
Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerad
måste nedanstående instruktion följas.
Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värme-
pumpens plint AA3-X4. De efterföljande korten anslutas
i serie med föregående kort.
Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig.
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
15
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
14
13
AA3-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
F1245
F1145
AA3-X4
Tillbehörskort 1
Tillbehörskort 2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 567891
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X4
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 567891
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X4
F370
AA3-X4
EB100
6
SE

TÄNK PÅ!
Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be-
lastas med 2 A (230 V) totalt.
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 567891
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
$$6 $$; $$;
$$;
Anslutning av givare
Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig.
Givare, solfångare (BT53)
Anslut givaren (solfångare) till AA5-X2:23-24.
TÄNK PÅ!
Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP54.
Givare, solslinga (BT54)
Anslut givaren (solslinga) till AA5-X2:21-22.
345678
-X2
24 20212223 1
7
1819
-X8
$$
$
SSDUDWO§GD
([WHUQW
%7 %7
Anslutning av cirkulationspump (GP4)
Anslut cirkulationspumpen (GP4) till AA5-X9:2 (230 V),
AA5-X9:1 (N) och X1:3 (PE).
-X1
1
N
L
PE
PE
2
3
4
5
6
-X10
-X1
L
N
PE
3
2
1
-X9
-AA5
Apparatlåda Externt
GP4
Anslutning av växelventilsmotor (QN23)
Anslut motorn (QN23) till AA5-X9:6 (signal), AA5-X9:5
(N) och AA5-X10:2 (230 V).
-X9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-X10
/
1
/
$$
$SSDUDWO§GD ([WHUQW
6YDUW
%O§
%UXQ
41
Anslutning av eventuell solpanelskylning
Anslut solpanelskylningen (om sådan finns) till AA5-X9:3
(N) och AA5-X9:4 (230 V).
-X9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
$$
6ROSDQHOVN\OQLQJ
1
/
$SSDUDWO§GD ([WHUQW
7
SE

DIP-switch
DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt ne-
dan.
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 567891
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
$$6
ON
12345678
Programinställningar
Programinställningen av SOLAR 40 kan göras via startgui-
den eller direkt i menysystemet.
TÄNK PÅ!
Se även Installatörshandboken för F1145.
TÄNK PÅ!
Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av
programvaran i din F1145.
Lägsta programvaruversion på mjukvaran i vär-
mepumpen som krävs är 901 eller högre.
Startguiden
Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsin-
stallationen, men finns även i meny 5.7.
Menysystemet
Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller be-
höver ändra någon inställning kan du göra detta i meny-
systemet.
Meny 5.2 - systeminställningar
Aktivering/avaktivering av tillbehör.
Välj: solvärme
Meny 5.3.4 - solvärme
Inställningar för solvärme.
Meny 5.6 - tvångsstyrning
Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepum-
pen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna.
EP30-AA5-K1: Aktivering av cirkulationspump (GP4).
EP30-AA5-K2: Aktivering av eventuell solpanelskylning.
EP30-AA5-K3: Signal till växelventil (QN23).
EP30-AA5-K4: Ingen funktion.
8
SE

General
This accessory is used when F1145 is installed together
with solar heating.
Caution
This accessory may require a program software
update in your F1145.
901 or higher is the minimum software version
for the pump.
Caution
The water from the solar panel can reach high
temperatures. The hot water side must be sup-
plied with a mixing valve.
Contents
Three way valve (QN23), Ø 28 mm, Compres-
sion ring
1x
Cable ties4x
Unit box (comprising AA5, FA1 and X1).1x
Heating pipe paste2x
Aluminium tape1x
Insulation tape1x
Temperature sensor (BT54), black1x
Temperature sensor, high temp (BT53), trans-
parent
1x
Component positions
LEK
AA5-X4
AA5-S2
AA5-X2 AA5-X9 X1
FA1
AA5-F1AA5
Electrical components
Miniature circuit-breakerFA1
Terminal block, power supplyX1
Accessory cardAA5
Terminal block, sensors and external bloc-
king
AA5-X2
Terminal block, communicationAA5-X4
Terminal block, circulation pump, mixing
valve and auxiliary relay
AA5-X9
DIP switchAA5-S2
Fine-wire fuseAA5-F1
Designations in component locations according to
standard IEC 81346-1 and 81346-2.
9
English, Installer manual - SOLAR 40
GB

Pipe connections
Charge pump and reversing valve
႑Place the charge pump (GP4) on the return line to the
solar panel according to the outline diagram.
႑Install the reversing valve (QN23) according to the
outline diagram with port AB as incoming return line
to the heat pump, port A towards connection (4b) on
VPAS and port B towards the return line from the cli-
mate system as well as VPAS. Install it so that port AB
is open towards port B when the motor is in standby
mode. In the event of a signal, port AB opens towards
port A.
$
%
$%
Temperature sensor
႑Sensor, solar panel (BT53) is placed in the solar panel's
submerged tube by the outlet from the solar panel.
6XEPHUJHG WXEH
႑Sensor, solar coil (BT54) is placed in the submerged
tube in VPAS (terminal 8c, according to the installation
instructions for VPAS).
Install the temperature sensors with cable ties with heat
conducting paste.
NOTE
Sensor and communication cables must not be
placed near power cables.
Suitable flows/solar panel area
Recommended flow is 50 l/h per m2solar panel area.
10
GB
Andere Handbücher für SOLAR 40
3
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Nibe Wechselrichter Handbücher

Nibe
Nibe SOLAR 42 Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe SCA 30 Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe 057 315 Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe SOLAR 42 Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe SOLAR 41 Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe SOLAR FP215 P Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe SOLAR 40 Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe PV Solar Benutzerhandbuch

Nibe
Nibe UKVS 230 Bedienungsanleitung

Nibe
Nibe PVK 10-10 Benutzerhandbuch


















