Numatic WBV370NX Bedienungsanleitung

numatic.comnumatic.com
Original Instructions
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
Traduction du manuel d’utilisation d’origine
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
Tradução das Instruções Originais
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
Traduzione del manuale d’uso originale
ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Traducción del manual de uso original
PRECAUCIÓN, Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PRZESTROGA, Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Översättning av den ursprungliga användarhandboken
VARNING, Läs anvisningarna innan du använder maskinen.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
HUOMIO, Lue ohjeet ennen koneen käyttöä.
Original vejledning
Advarsel! Læs vejledningen inden brug af maskinen
WBV370NXWBV370NX
Kit A11/85Kit A11/85
WBV370NX
GB, DE, FR, NL, PT, IT,GB, DE, FR, NL, PT, IT,
ES, PL, SE, FI, DAES, PL, SE, FI, DA

2
A
E
F
Kit A11/85
NX300 Battery Fitting ● NX300 – Akkuanschluss ● Fixation de la batterie NX300
● NX300 accu plaatsen ● NX300 Fixação da bateria ● Inserimento batteria NX300
● Colocación de la batería NX300 ● NX300 — montaż akumulatora
● NX300 – montera batteriet ● NX300-akun asennus
● NX300 – Batterifitting
Wet - Assembling the machine for use ● Nass – Zusammenbau des Geräts vor Gebrauch
● Humide - Montage de la machine pour l’utilisation ● Nat - De machine monteren voor gebruik
● A húmido – Montar a máquina para utilização ● Umido - Assemblaggio dell’apparecchio per l’uso
● Húmedo: montaje de la máquina para su uso ● Czyszczenie na mokro — montaż urządzenia
● Våtanvändning – montera maskinen för användning ● Märkä – Koneen käyttöönotto
● Våd – Montering af maskinen til brug
B
C
D
Wet Use
Nasseinsatz
Utilisation humide
Nat gebruik
Utilização a
húmido
Uso da umido
Uso en húmedo
Czyszczenie na
mokro
Våtanvändning
Märkäkäyttö
Våd brug
AB
C
D
F
A
A

3
Wet - Emptying your machine ● Nass – Entleeren des Geräts
● Humide - Vidage de votre machine ● Nat - De machine legen ● A húmido – Esvaziar a máquina
● Umido - Svuotamento dell’apparecchio ● Húmedo: vaciado de la máquina
● Czyszczenie na mokro — opróżnianie urządzenia ● Våtanvändning – tömma maskinen
● Märkä – Koneen tyhjennys ● Våd – Tømning af maskinen
Wet - Using the machine ● Nass - Gebrauch des Geräts ● Humide - Utilisation de la machine
● Nat - De machine gebruiken ● A húmido - Utilizar a máquina ● Umido - Uso dell’apparecchio
● Húmedo: utilización de la máquina ● Czyszczenie na mokro - eksploatacja urządzenia
● Våtanvändning – använda maskinen ● Märkä – Koneen käyttö
● Våd - Brug af maskinen
D
E

4
D
C
BA
E
Cleaning your machine ● Reinigung des Geräts ● Nettoyage de votre machine
● De machine reinigen ● Limpar a máquina ● Pulizia dell’apparecchio
● Limpieza de la máquina ● Czyszczenie urządzenia
● Rengöra maskinen ● Koneen puhdistus
● Rengøring af maskinen

5
Dry - Assembling the machine for use ●
Trocken
– Zusammenbau des Geräts vor Gebrauch
●
Sec
- Montage de la machine pour l’utilisation ●
Droog
- De machine monteren voor gebruik
●
A seco
– Montar a máquina para utilização ●
Secco
- Assemblaggio dell’apparecchio per l’uso
●
Seco
: montaje de la máquina para su uso ● Czyszczenie na
sucho
— montaż urządzenia
●
Torranvändning
– montera maskinen för användning ●
Kuiva
– Koneen käyttöönotto
●
Tør
– Montering af maskinen til brug
Dry Use
A
B
B
C
1
2
2
1
B
Dry Use
Trockeneinsatz
Utilisation à sec
Droog gebruik
Utilização a seco
Uso a secco
Uso en seco
Czyszczenie na
sucho
Torranvändning
Kuivakäyttö
Tør brug

6
Dry - Using the machine ● Trocken - Gebrauch des Geräts ● Sec - Utilisation de la machine
● Droog - De machine gebruiken ● A seco - Utilizar a máquina ● Secco - Uso dell’apparecchio
● Seco: utilización de la máquina ● Czyszczenie na sucho - eksploatacja urządzenia
● Torranvändning - använda maskinen ● Kuiva - Koneen käyttö
● Tør – Brug af maskinen
E
AA
D

7
Floor Tool Tidy ● Abstreifer in Ordnung ● Rangement du suceur ● Schoon vloerelement
● Arrumação da ferramenta do pavimento ● Pulizia del tergipavimento
● Limpieza de la boquilla de aspiración ● Czyszczenie z użyciem ssawki do podłóg
● Golvmunstycket Tidy ● Lattiatyökalun säilytyspussi
● Tidy-gulvenhed
+
+
-
-
B

8
Dry - Emptying your Hepa Flo Bag ● Trocken – Entleeren des HEPA-Flo-Beutels
● Sec - Vidage de votre sac Hepa Flo ● Droog - De Hepa Flo-zak legen
● A seco – Esvaziar o saco Hepa Flo ● A secco - Svuotamento del sacchetto Hepa Flo
● Seco: vaciado de la bolsa HEPA Flo ● Czyszczenie na sucho — opróżnianie worka HEPA Flo
● Torranvändning - tömma HEPA Flo-påsen ● Kuiva – Hepa Flo Bag -pussin tyhjentäminen
● Tør – Tømning af din Hepa Flo-pose
1
2
3
3
2
1
Dry Use - Trockeneinsatz - Utilisation à sec -
Droog gebruik - Utilização a seco - Uso a secco -
Uso en seco - Czyszczenie na sucho - Torranvändning -
Kuivakäyttö - Tør brug

9
GB - For information relating to the operation and charging of your battery refer to the battery
and charger original operating instructions.
DE - Informationen zum Betrieb und zum Laden Ihres Akkus entnehmen Sie bitte der
Originalbetriebsanleitung des Akkus und des Ladegeräts.
FR - Pour toute information concernant le fonctionnement et la recharge de votre batterie, voir
le mode d’emploi d’origine de la batterie et du chargeur.
NL - Zie voor meer informatie over de bediening en het opladen van de accu de originele
bedieningshandleiding van de accu en de oplader.
PT - Para obter informações sobre o funcionamento e o carregamento da bateria, consulte as
instruções originais de funcionamento da bateria e do carregador
IT - Per informazioni su intervento e ricarica batteria, vedi istruzioni originarie su batteria e
caricabatteria.
ES - Para obtener información sobre el funcionamiento y la carga de la batería, consulte el
manual de instrucciones original de la batería y del cargador.
PL - Informacje dotyczące obsługi i ładowania akumulatora można znaleźć w oryginalnych instrukcjach obsługi akumulatora i
ładowarki.
SE - Information om hur du använder och laddar batteriet nns i bruksanvisningen till batteriet och laddaren.
FI - Katso akun käyttöä ja latausta koskevat ohjeet akun ja laturin alkuperäisistä käyttöohjeista.
DK - Se den originale betjeningsvejledning til batteriet og opladeren for at få oplysninger om betjening og opladning af batteriet.
Charging your battery ● Laden des Akkus
● Chargement de votre batterie ● De accu opladen
● Carregar a bateria ● Ricarica della batteria
● Carga de la batería ● Ładowanie akumulatora
● Ladda batteriet ● Akun lataaminen ● Opladning af batteriet
Fully charged
Low Battery
Battery Status ● Akkuladestand
● État de la batterie ● Accustatus
● Estado da bateria
● Stato della batteria
● Estado de la batería ● Stan akumulatora ● Batteristatus ● Akun tila
● Batteristatus

10
1 Voltage / Direct Current
2 Rated input power
3 Weight (ready to work)
4 Company name & address
5 Model
6 Machine yr/wk Serial number
7 Approval Mark
8 WEEE Logo
9 Use Lithium-Ion Battery Only
10 IPX Rating
Safety Critical Components
Multi-Regional Charger 911334 (100-240V ~ 50/60 Hz)
Lithium- Ion Battery 8.1 Ah
Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the
Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268
Daily
Keep the machine clean, including hoses and tubes.
Ensure the bag and lter are tted.
Regularly examine the charger.
Check dust bag frequently.
Check lters are clean.
Weekly - as daily and:-
Check for any worn or damaged parts and replace immediately.
Do not steam clean or pressure wash.
Batteries
Always recharge the batteries after use.
MAINTENANCE
WEEE Legislation (Waste, Electrical and Electronic Equipment)
Vacuum cleaner, accessories and packaging should be sorted for environmentally - friendly recycling.
(Only for UK & EU Countries) Do not dispose of vacuum cleaner into household waste! According to the
European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into
national law.
Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in
an environmentally - friendly manner.
PPE (personal protective equipment) That may be required for certain operations.
Ear Protection Safety Footwear Head Protection Safety Gloves
Eye Protection Protective Clothing Dust / Allergens
Protection Hi Viz Jacket Caution Floor Sign
Note: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn.
About your machine
4
5
7
8
9
Numatic
International Ltd
CHARD, ENGLAND, TA20 2GB
WBV370.NX
** V ***W
Use Lithium Ion Battery Only P/N 000000
...
Name and
address of
EU Importers
In manual
000000000
IPX*
*.* KG
UK
CA
1
2
10
3
6
Rating Label
Andere Handbücher für WBV370NX
1
Inhaltsverzeichnis
Andere Numatic Reinigungsgeräte Handbücher

Numatic
Numatic MV 570 Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic HENRY Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic HENRY Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic NHL 15 Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic WBV370NX Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic HZ370-2 Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic RSU150 NX Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic SPL 17 HF Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic EcoMatic EM-3 Bedienungsanleitung

Numatic
Numatic Streamline Streamvac Bedienungsanleitung



















