Orgapack OR-T 200 Kurzanleitung

02.04/WE
OR-T 200
DEUTSCH 3
ENGLISH 14
FRANÇAIS 25
ITALIANO 36
Akku-Handgerät zum Umreifen mit Kunststoffband
Battery-hand tool for plastic strapping
Appareil sur accu pour le cerclage par bande plastique
Apparecchio da batteria per reggiare con reggetta di plastica
Ab Serie-Nr. 41’000
From serie no 41’000
A partir du no de série 41’000
A partire dal no di serie 41’000
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTENBETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTENBETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
OPERAOPERA
OPERAOPERA
OPERATINGTING
TINGTING
TING AND SAFETY INSTRAND SAFETY INSTR
AND SAFETY INSTRAND SAFETY INSTR
AND SAFETY INSTRUCTIONSUCTIONS
UCTIONSUCTIONS
UCTIONS
MODE D‘EMPLOI ET DE SÉCURITÉMODE D‘EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
MODE D‘EMPLOI ET DE SÉCURITÉMODE D‘EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
MODE D‘EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZAISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZAISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L‘USO E DI SICUREZZA
Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitungaufmerksam
lesen.
Before using the tool,
read the operating
instructions carefully.
Avant l’utilisation de
l’appareil, consultez
soigneusement le
mode d’emploi.
Prima d’utilizzare
l’apparecchio,leggere
attentamante le istru-
zioni per l’uso.
Sales and Service 877-862-6699

202.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
CH ORGAPACK GmbH
Standard-Umreifungstechnik (SST)
Silbernstrasse 14
CH-8953 Dietikon
Telefon +41 1 745 50 50
Fax +41 1 745 52 64
e-mail [email protected]
Internet www.orgapack.com
Zertifikat ISO 9001 / EN 29001
FORGAPACK SARL
12, Rue du Chanoine Hess
La Neuvillette
F-51100 Reims
Téléphone 03 26 06 89 30
Fax 03 26 06 89 40
e-mail [email protected]
U.K. ORGAPACK
Unit 83, Third Avenue
Heatherhouse Road
Irvine KA12 8HQ
Telephone (01294) 311911
Fax (01294) 311920
e-mail [email protected]
Internet www.orgapack.co.uk
USA ITW Packaging Brands
2601 Westinghouse Boulevard
Charlotte, NC 28273
Telephone 1-800-826 7913
Fax 1-704-588 6838
Internet www.itwpbna.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das Gerät OR-T 200, auf welches sich diese Erklä-
rung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen des
STEG (Bundesgesetz über die Sicherheit von tech-
nischen Einrichtungen und Geräten) sowie der
Richtlinie des Rates vom 22. Juni 1998 (98/37/EG)
"Maschinen-Richtlinie" übereinstimmt.
Im weiteren gilt die Übereinstimmung mit den gel-
tenden Bestimmungen der Richtlinie des Rates
vom 3. Mai 1989 (89/336/EG) "EMV-Richtlinie".
Berücksichtigte Normen:
EN 292-1, EN 292-2, EN 349, EN 1050,
EN 50082-2, IEC 61000-6-2, EN 55022, EN 50081-1
CH-8953Dietikon,Dezember2003
Manager Leiter
Sales & Marketing: Technik:
R.Kieffer M. Binder
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

3
02.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
1TECHNISCHE DATEN
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
1 Technische Daten 3
2 Allgemeines 4
2.1 Hinweise zum Umweltschutz 4
3 Sicherheitsvorschriften 5
3.1 Sicherheitsvorschriften für Ladegerät und Akku 5
4 Beschreibung 6
4.1 Aufbau 6
4.2 Bedienpanel 6
4.3 Funktionsprinzip 6
4.4 Ladegerät-Anzeigen 7
5. Inbetriebnahme 8
5.1 Akku-Ladegerät 8
5.2 Erstmaliges Aufladen des Akkus 8
5.3 Akkuaufladen 8
6 Bedienung 9
6.1 BedienungdesGerätes 9
6.2 Verschlusskontrolle 10
6.3 Bedienpanel 11
6.3.1 Akku-Ladezustandprüfen 11
6.3.2 Spannkrafteinstellen 11
6.3.3 Schweisszeit einstellen 11
6.3.4 Bandspannungsbereicheinstellen 12
6.4 Bandbreiteeinstellen 12
7 Wartung und Instandsetzung 13
7.1 Spannradreinigen/ersetzen 13
7.2 Zahnplattereinigen/ersetzen 13
7.3 Abschneidmesserersetzen 13
8 Empfohlene Ersatzteile 47
8.1 Teileliste 47
Explosionszeichnung 53
Gewicht 3,9 kg (inkl. Akku)
Abmessungen Länge 375 mm
Breite 130 mm
Höhe 140 mm
Spannkraft 400–2000N
Spann-
geschwindigkeit 260 mm/s
Verschluss Reibschweissverschluss
GemessenerA-bewerteter
Emissions-Schalldruck-
pegel (EN ISO 11202) LpA 82 dB (A)
Hand-Arm-Schwingungen
(EN ISO 8662-1) ah,w 2,2 ms-2
LADEGERÄT/ AKKU
Stromart Ladegerät,100/240 V
(AL 60 DV 1419)
Bosch 12 V / 2,4 Ah
Ladezeit ca. 60 min.
Anzahl
Umreifungen
proLadung 100 bis 200 je nach Band-
qualität,Spannkraft und
Packgut
Akku-
Lebensdauer Bis ca. 2000 Ladungen
KUNSTSTOFFBAND
Bandqualität Polypropylen(PP)
Polyester(PET)
Bandbreite
einstellbarauf 12–13, 15–16 mm
Banddicke Polypropylen 0,6–1,0 mm
Polyester 0,5–1,0 mm
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

402.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
VORSICHT!
Wirdverwendetbei
Gefahrenfür Leben
undGesundheit.
ACHTUNG!
Wirdverwendetbei
Gefahren,die Sach-
schädenverursachen
können.
HINWEIS!
Wirdverwendetfürallge-
meine Hinweise und für
Hinweise,bei deren
NichtbeachtungStörun-
genim Betriebsablauf
entstehenkönnen.
2ALLGEMEINES
Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des
Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz er-
leichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hin-
weise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt-
schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise
hilftGefahren vermeiden, Reparaturen und Ausfallzeiten
vermindernsowiedie Zuverlässigkeit und Lebensdauer
des Gerätes zu erhöhen.
Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des Gerätes
verfügbar sein. Sie ist von allen Personen zu lesen und
anzuwenden, die mit dem Gerät arbeiten. Zu diesen
Arbeiten zählen insbesondere die Bedienung, die Stö-
rungsbehebung und die Wartung.
Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland
und an der Einsatzstelle geltenden Regelungen zur
Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtech-
nischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes
Arbeiten zu beachten.
2.1 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Für die Herstellung des Gerätes werden keine gesund-
heitsschädigenden physikalischen oder chemischen
Stoffe verwendet.
Für die Entsorgung sind die gültigen gesetzlichen Vor-
schriften zu berücksichtigen. Die Elektrobaugruppen
sind so zu zerlegen, dass die mechanischen, die
elektromechanischen und elektronischen Komponen-
ten separat entsorgt werden können.
Der Fachhändler bietet
eine umweltgerechte
Akku-Entsorgung.
• Akku nicht öffen.
• Werfen Sie den ver-
brauchten Akku nicht in
den Hausmüll, ins
Feuer oder ins Wasser.
Defekte, nicht mehr ge-
brauchte Akkus werden
einem vollständigen
Recycling zugeführt.
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

5
02.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
Informieren Sie sich!
Vor dem Gebrauch des Gerätes
dieBetriebsanleitungsorgfältig
lesen.
Das Gerät darf nur von ausgebil-
detem Personal gewartet und
instandgesetztwerden.
Schützen Sie sich!
Beim Arbeiten Augen-,
Gesichts- und Handschutz
(schnittfesteHandschuhe)
tragen.
Energiequelle!
Vor Wartungs- und Instand-
setzungsarbeiten:
Akku aus dem Gerät ziehen.
Achtung:
Band springt auf!
Beim Durchschneiden des
Bandes den oberen Teil festhal-
ten und abseits stehen.
Achtung:
Der untere Bandteil wird auf-
springen.
Achtung:
Band kann reissen!
Beim Spannen kann das Band
reissen! Nicht in der Flucht des
Bandes stehen.
Vorsicht:
Nur Packgut umreifen!
WährenddemUmreifendürfen
sich keine Hände und andere
Körperteile zwischen Band und
Packgutbefinden.
Vorsicht:Quetschgefahr!
Mit den Fingern nicht in den
Spannrad-Bereichgreifen.
Kein Wasser verwenden!
Zum Reinigen des Gerätes
dürfen weder Wasser noch
Wasserdampfverwendet wer-
den.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieses Gerät ist zum Umreifen von Paketen, Paletten-
ladungen usw. bestimmt.
Dieses Gerät wurde für eine sichere Bedienung wäh-
rend des Umreifens entwickelt und gebaut.
Das Gerät ist für das Umreifen mit Verpackungs-
Kunststoffbändern (Polypropylen und Polyester) be-
stimmt.
Möglicher Missbrauch
Das Umreifen mit Stahlband ist mit diesem Gerät nicht
möglich.
3SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ORGAPACK
Original
3.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR LADEGERÄT UND AKKU
Kontrollieren Sie vor jeder Be-
nutzung Stecker und Kabel und
lassen Sie diese bei Beschä-
digung von einem Fachmann
ersetzen.
• Keine Fremd-Akkus laden (siehe Kapitel 5.1), nur
Original-Zubehör verwenden.
• Ladeschacht von fremden Gegenständen freihalten
sowie vor Verschmutzung schützen.
• Ladegerät vor Feuchtigkeit schützen, nur in trocke-
nen Räumen betreiben.
• Akku nicht öffnen sowie vor Stoss, Hitze und Feuer
schützen. Explosionsgefahr!
• Die Kontakte desAkkus bei Aufbewahrung ausser-
halb des Ladegeräts abdecken. Bei Kurzschluss
durch metallische Überbrückung besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
• Akku trocken und frostsicher aufbewahren. Die
Umgebungstemperatur darf 50°C nicht überschrei-
ten und -10°C nicht unterschreiten.
• Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet
werden.
jklsfjklsdjš
lksdfjkl
jkljsdllkjjkljsd
fkljjklkjkljsdafj
asdfjklkjjkljklj
ksldafkjkljklš
jkljklkljsdafjlkj
jkljjkljklkljljlk
Verwenden Sie nur Original-
ORGAPACK-Ersatzteile!
DieVerwendungvonanderenals
ORGAPACK-Ersatzteilen
schliesst Garantieleistungen und
Haftpflichtaus.
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

602.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
4.3 FUNKTIONSPRINZIP
– Festklemmen der Bänder durch Zahnplatte in Wippe
(3/1).
– Spannen über Spannrad (3/2) im Gegenuhrzeiger-
sinn.
– Verschweissen der Bänder im Reibschweiss-
verfahren (3/3).
– Mit Abschneidmesser (3/4) oberes Band abschnei-
den.
4BESCHREIBUNG
4.1 AUFBAU
1 Bedienpanel
2 Drucktaste “Band spannen“
3 Traggriff
4 Akku
5 Wippenhebel
6 Taste “Schweissen/Abschneiden“
7 Schweissen/Abschneiden
8 Spannen
9 Akku Ladegerät
4.2 BEDIENPANEL
1 Drucktaste “Schweisszeit“
2 Drucktaste “Spannkraft“
3 Drucktaste “Akku“
4 LED-Anzeige “1–7“
Grün = Anzeige “Eingestellte Spannkraft“
Rot = Anzeige “Akku leer“
5 Drucktaste “Einstellung +“
6 Drucktaste “Einstellung –“
Für detaillierte Beschreibung des Bedien-
panels, siehe Kapitel 6.3.
7
6
5
4
3
2
1
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
89
Fig. 2
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
1234
Fig. 3
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

7
02.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
4.4 LADEGERÄT-ANZEIGEN
Ladebereitschaft
Akku nicht gesteckt:
Netzspannung liegt an.
Schnelladung
Schnelladung läuft, bis Akku
mit fehlender Kapazität nach-
geladen ist. Danach schaltet
das Ladegerät automatisch
auf Erhaltungsladung um.
Erhaltungsladung
Akku eingesteckt:
Ladegerät liefert zur Zeit nur
Erhaltungsladung, da der
Akku bereits voll aufgeladen
ist.
Temperatur
Achtung: Akku zu heiss
(bzw. zu kalt). Jetzt ist nur
Erhaltungsladung möglich.
Übergang zu Schnelladung
erfolgt automatisch, wenn
die Temperatur wieder inner-
halb des zulässigen
Bereichs liegt.
Fehlermeldung
Achtung: Akku kann nicht
geladen werden (Akku bzw.
Temperatursensor defekt
oder Fremdfabrikat).
Netzspannung fehlt; Steck-
dose, Kabel oder Ladegerät
defekt.
Fürdetaillierte Angaben, siehe separate
Betriebsanleitungfür Akku-Ladegerät.
Grünes Blinklicht
Grünes Doppelblinken
Grünes Blinklicht
Keine Lampe leuchtet
Grünes Dauerlicht
Grünes Dauerlicht
Fig. 4
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

802.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
5INBETRIEBNAHME
5.1 AKKU-LADEGERÄT
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem
Typenschild (Fig. 5) übereinstimmen.
Das Ladegerät ist nur geeignet zum Laden von Bosch-
Akkus (NiCd/NiMH) mit Spannungen zwischen 7,2 V
und 14,4 V.
5.2 ERSTMALIGES AUFLADEN DES AKKUS
Um die bestmöglichste Akku-Lebensdauer zu
erhalten, sollten folgende Punkte beachtet
werden:
– Ladegerät(6/2) an Netzspannung anschliessen.
– Akku (6/1) in den Ladeschacht einsetzen.
Beim ersten Ladevorgang Akku für mindestens
5 Std. im Ladegerät aufladen, unabhängig von der
Ladeanzeige.(Für allenachfolgendenLadevorgänge
beträgt die Ladezeit ca. 60 min.)
Bei allen nachfolgenden Ladevorgängen den
Akku erst wieder aufladen, wenn die rote LED-
Anzeige “Akku leer“ am Gerät aufleuchtet (siehe
Kapitel 6.3). Aufladen vermeiden, wenn der Akku
noch nicht entleert ist. Dadurch wird die bestmög-
liche Akku-Kapazität und -Lebensdauer erhalten.
Die maximale Akku-Leistungsfähigkeit wird nach 4–5
Lade-Entladezyklenerreicht.
5.3 AKKU AUFLADEN
LadevorgangundFehlfunktionen werden durch eine
grüne Anzeige (6/3) signalisiert (siehe Kapitel 4.4).
Die Ladezeit beträgt ca. 60 Minuten.
Der maximale Ladestrom fliesst, wenn die Temperatur
des Akkus zwischen 15–450C liegt. Akku-Temperaturen
unter0°C beim Ladevorgang vermeiden.
Wenn der Akku für längere Zeit (Tage) nicht
gebraucht wird, soll der Akku aus dem Gerät
entferntundim Ladegerät aufgeladen/aufbewahrt
werden.
Das intelligente Schnelladegerät mit Fuzzy-Control lädt
den Akku – abhängig von Temperatur und Kapazität –
mit dem jeweils optimalen Schnellladestrom. Bei voller
Ladung fliesst eine Erhaltungsladung, die eine Selbst-
entladung verhindert, und somit eine lange Akku-
Lebensdauergarantiert.
Fig. 5
Input 230 V 50/60 Hz / 44 W
Output 7.2-14.4 V 1.9 A
Fig. 6
1
2
3
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

9
02.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
6BEDIENUNG
6.1 BEDIENUNG DES GERÄTES
– Geladenen Akku (7/1) in Gerät einsetzen.
– Das Band um das Packgut legen, so dass die
Bänderauf der Oberseite übereinander liegen. Der
Bandanfang liegt unten. Bänder mit der linken Hand
so fassen, dass der Bandanfang ca. 20 cm von der
Hand entfernt ist.
– Gerät mit der rechten Hand fassen und Wippenhebel
(8/1)gegendenTraggriffziehen.
– Dieübereinanderliegenden Bänder bis zum An-
schlag in das Gerät einlegen.
Der Bandanfang ragt ca. 5 cm über das
Geräthinaus.
– Wippenhebelloslassen.
– Drucktaste (9/1) betätigen. Band wird gespannt, bis
diegewünschteoder vorgewählte Bandspannung
erreicht ist.
– Die Bandspannung kann über das Bedienpanel
eingestellt werden (siehe Kapitel 6.3.2).
– Ein Nachspannen ist jederzeit möglich.
Bandspannunglösen
Um das Band nach dem Spannvorgang wieder zu
lösen,Wippenhebel (8/1) gegen den Traggriff ziehen.
Bei starkem Schmutzanfall empfielt es sich,
das Gerät regelmässig (täglich) zu reinigen.
Besonders sollten das Spannrad und die Zahnplatte auf
Beschädigungkontrolliert und sauber gehalten werden.
Dies geschieht am einfachsten durch Ausblasen mit
Druckluft(Schutzbrille tragen).
Fig. 7 Band um Packgut legen
1
Fig. 8 Band in das Gerät einlegen
1
Fig. 9 Band spannen
1
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM

10 02.04/WE
ORGAPACK OR-T 200
– Taste (10/1) bis zum Anschlag nach unten drücken.
Die Bänder werden miteinander verschweisst, und
das obere Band wird abgeschnitten.
– Die LED-Anzeige (10/2) zeigt die Abkühlzeit des
Verschlusses an:
LEDblinkt:
Nacheinemausgeführten Reib-
schweissverschluss blinkt die grüne
LED für ca. zwei Sekunden.
Während dieser Zeit darf das Gerät
nochnicht entnommen werden!
LED im Dauerlicht und
akustisches Signal:
DerSchweissvorgang ist beendet.
– Nachdem das LED zu blinken aufgehört hat und das
akustische Signal ertönt, Wippenhebel gegen den
Traggriffziehen.
– Das Gerät nach hinten rechts von der Umreifung weg-
schwenken.
– Verschlusskontrolle durchführen (siehe Kapitel 6.2).
6.2 VERSCHLUSSKONTROLLE
– Verschluss regelmässig auf sein Aussehen überprü-
fen (siehe Fig. 12). Bei schlecht geschweissten
Bändern: Einstellung der Schweisszeit überprü-
fen (siehe Kapitel 6.3.3).
1 Gute Schweissung (die ganze Verschlussfläche
ist sauber verschweisst, ohne dass überschüssiges
Material seitlich herausgedrückt wird).
2 Schlechte Schweissung (Schweissung nicht auf
ganzer Verschlussfläche), Schweisszeit ist zu kurz
eingestellt.
3 Schlechte Schweissung (überschüssiges Material
wird seitlich herausgepresst), Schweisszeit ist zu
langeingestellt.
Einefehlerhaft verschweisste Umreifung
kann die Ladung nicht sichern und deshalb
zuVerletzungenführen.
Transportieren oder bewegen Sie nie-
mals ein Packgut mit nicht korrekt aus-
geführtemReibschweissverschluss.
Fig. 10 Band verschweissen
+
~2 sec. 1
2
Fig. 11 Gerät entnehmen
Fig. 12 Verschlusskontrolle
1
23
Sales and Service 877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM
Andere Handbücher für OR-T 200
1
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Orgapack Elektrowerkzeuge Handbücher

Orgapack
Orgapack OR-T 50 Kurzanleitung

Orgapack
Orgapack OR-T 300 Kurzanleitung

Orgapack
Orgapack OR-T 100 Handbuch

Orgapack
Orgapack OR-H 47 Bedienungsanleitung

Orgapack
Orgapack OR-T 200 Kurzanleitung

Orgapack
Orgapack OR-T 300 Bedienungsanleitung

Orgapack
Orgapack H-1334 Bedienungsanleitung

Orgapack
Orgapack OR-T 85 Kurzanleitung

Orgapack
Orgapack OR-T 400 Bedienungsanleitung

















