PowerRiv HST-PR-LIGHT Bedienungsanleitung

PowerRiv® Light
Date of issue: June 2014
Firmware: 2.0.7
USER MANUAL
Battery blind rivet setting tool
HST-PR-LIGHT / HST-PR-LIGHT-OA / HST-PR-LIGHT-OB

- 2 -
Contents
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone +49(0)7628-91110 – Fax +49(0)7628-9111-90
1. GENERAL INFORMATION 6
1.1.0. Importance of the operating instructions 6
1.2.0. Proper Intended Use 6
1.3.0. Improper use 6
1.4.0. Warranty and liability 7
1.5.0. Copyright 8
2. BASIC SAFETY INFORMATION 9
2.1.0. Information contained in this document 9
2.2.0. Owner responsibilities 9
2.2.1. Personnel responsibilities 9
2.2.2. Personnel training 9
2.3.0. Risks when using the tool 9
2.4.0. Electrical hazards 10
2.5.0. Basic safety measures 10
2.5.1. Workplace safety 11
2.5.2. Electrical safety 11
2.5.3. Personal safety 12
2.5.4. Use and care of the power tool 12
2.5.5. Service 14
2.6.0. Lithium-Ionen Battery 14
2.7.0. Battery chargers 17
2.8.0. Structural modications 17
2.9.0. Cleaning the tool and disposal 18
2.9.1. Verletzungsgefahr und Beschädigung des Werkzeugs 18
3. STARTUP OPERATIONS 19
3.1.0. Inserting or removing the battery 19
3.1.1. Emptying the mandrel container 20
3.2.0. Operating the riveting tool 21
3.2.1. Select a nosepiece 21
3.2.2. Reduzierhülse 25
3.3.0. Setting rivets 27

- 3 -
NOTICE
This warning sign gives you additional informations which
makes the work with the Power Tool easier.
WARNING
General warning to prevent business disturbance and failures.
DANGER
This warning sign shows direct hazards for the personnel
and the Power Tool. This sign is extremely important and the
instructions must be followed.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone +49(0)7628-91110 – Fax +49(0)7628-9111-90
4. LED DISPLAY OPERATING MODES 29
5. MAINTENANCE 30
5.1.0. General 30
5.2.0. Cleaning 30
5.3.0. Cleaning the pulling unit 31
5.4.0. Changing/extending the chuck jaws 34

- 4 -
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone +49(0)7628-91110 – Fax +49(0)7628-9111-90
Disposal
Power tools, batteries, accessories and packaging must be
disposed at an environmentally-compatible recycling facility.
Power tools and batteries do not go into the house trash.
Only for EU countries:
Directive 2002/96/EG:
Non-functional power tools must be collected separately and disposed of
at an environmentally-compatible recycling facility.
Directive 2006/66/EG:
Defective or drained batteries must be collected separately and disposed
of at an environmentally-compatible recycling facility.
Non-functional batteries can be disposed of directly:
Transport
Li-Ion batteries are subject to the specications in the laws pertaining to
hazardous goods. The batteries can be transported on roads by the user
without further constraints.
When shipping with third parties (e.g.: freight forwarders), special
requirements must be observed for packaging and labeling!
Only ship batteries if the casing is not damaged. Cover the contacts with
tape and package the battery so it cannot move around in the packaging.
Please comply with other national and international requirements.
Germany:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
(Recycling center for power tools)
Osteroder Landstraße 3

- 5 -
1. Nosepiece
2. Type label
3. Mandrel collection container
4. Type label
5. Status-LED
6. Start switch
7. LED lamp
8. Batterie
1
7
8
3
4
5
6
2
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Phone +49(0)7628-91110 – Fax +49(0)7628-9111-90

- 6 -
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
1. GENERAL INFORMATION
1.1.0. IMPORTANCE OF THE OPERATING INSTRUCTIONS
This information was written with the intention of being read, understood
and complied with in all points by persons responsible for the operation of
the PowerRiv®Light (hereinafter referred to as the tool).
Prior to commissioning, please read the operating instructions and comply
with the safety instructions. Work station faults can only be prevented if the
contents of these operating instructions are known and fault-free operation
an be ensured.
We are not liable for damages and operational errors that result from non-
compliance with these operating instructions. If dif culties arise nonetheless,
please contact us and we will gladly provide assistance.
1.2.0. PROPER INTENDED USE
The tool may only be used, as described in these instructions, to create
riveted joints suitable for the type of tool.
1.3.0. IMPROPER USE
We are not liable for damages and operational errors that result from non-
compliance with these operating instructions or improper use.
NOTICE
Proper intended use also includes:
• complying with all instructions in the operating instructions
• complying with the inspection and maintenance work.
Any other use beyond this is not considered proper intended use. HS-
Technik GmbH is not liable
for any damages resulting from non-compliance.

- 7 -
1.4.0. WARRANTY AND LIABILITY
Warranty and liability claims for personal and property damage are
excluded if they occur as the result of one or more of the following:
• improper use
• improper installation, placement into service, operation and
maintenance
• operating the tool with defective safety equipment or
improperly installed or non-functioning safety and protective devices
• failure to comply with the information contained in this document
regarding transport, storage, assembly, placement into service,
operation, and maintenance of the tool
• unauthorized modications to the tool
• improperly performed repair work
• catastrophic events beyond human control and acts of God
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90

- 8 -
High - System - Technik
1.5.0. COPYRIGHT
This document is intended only for the owner and personnel authorized to
operate the tool.
It contains the relevant rules and information, which may not be:
• duplicated
• distributed or
• otherwise shared, either in whole or in part.
The copyright for this document remains with HS-Technik GmbH.
Address of the manufacturer:
Im Martelacker 12
D-79588 Efringen-Kirchen
Phone: +49(0) 76 28 - 91 11- 0
Fax: +49(0) 76 28 - 91 11-90
Webpage: www.hs-technik.com
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90

- 9 -
2. BASIC SAFETY INFORMATION
2.1.0. INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT
• To ensure safe use and problem-free operation, please make sure that
you are familiar with the basic safety information and guidelines.
• Also be sure to observe all local rules and regulations.
2.2.0. OWNER RESPONSIBILITIES
The owner is responsible for ensuring that all persons using the tool are familiar
with basic work safety and accident prevention rules and have been briefed
on tool operation. Safety practices should be reviewed regularly with all
personnel operating the tool.
2.2.1. PERSONNEL RESPONSIBILITIES
All persons assigned to work with the tool should be aware of the basic work
safety and accident prevention rules prior to commencing work.
2.2.2. PERSONNEL TRAINING
Personnel must be trained and briefed before operating this tool.
Personnel responsibilities for installation, placement into service, operation,
maintenance and repair must be clearly de ned. Personnel in training may
operate the tool only under the supervision of an experienced person.
2.3.0. RISKS WHEN USING THE TOOL
All possible safety risk factors must be addressed immediately.
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
WARNING
The tool is designed using state-of-the-art technology and
according to recognized safety standards. Nonetheless,
operating the tool involves the risk of life-threatening injury to
the user, third parties or property.

- 10 -
DANGER
Work on this tool is to be performed only by a quali ed
electrician. Inspect the tool‘s electrical components on
a regular basis. Repair loose connections and damaged
cables immediately. Remove the battery before performing
repairs on the tool.
WARNING
The tool may only be used:
• for intended purposes
• if it is in proper and safe working condition
NOTICE
The terms "tool" and "power tool" used in the safety information
refer to tools powered from a wall outlet (with power cord)
and battery-powered tools (without a power cord).
WARNING
The tool must always be kept locked away securely. Only
authorized persons are allowed access to the tool.
2.4.0. ELECTRICAL HAZARDS
2.5.0. BASIC SAFETY MEASURES
Im Martelacker 12 – D-79588 Efringen-Kirchen – Telefon 0 76 28 - 91 11- 0 – Telefax 0 76 28 - 91 11-90
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Beliebte Arbeitsleuchte Handbücher anderer Marken

PowerSmith
PowerSmith PWLD080T Bedienungsanleitung

MaxLite
MaxLite 73683 Bedienungsanleitung

Heitronic
Heitronic Trend 27867 Bedienungsanleitung

Monzana
Monzana Gore MZCL10 Bedienungsanleitung

EINHELL
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC Bedienungsanleitung

Bayco
Bayco NIGHTSTICK Dual-Light Xtreme Lumens... Bedienungsanleitung











