protech ST-7HIKARI Bedienungsanleitung

ST-7HIKARI
IS-X100
OpticalFiberCableStudioSystem
光ファイバーケーブルスタジオシステム
ShoulderOpticalFiberCameraAdaptor
ショルダー型光ファイバーカメラアダプター
OpticalFiberBaseStation
光ファイバーベースステーション
取扱説明書
ご使用の前に、この取扱説明書をよくお読みください。
また、お読みになった後は、大切に保管してください。
OperatingInstructions
Beforeoperatingthesystem,pleasereadthismanual
thoroughlyandkeepitforfuturereference.
02
01

ST-7HIKARI/IS-X100は、クラス1レーザーを使用しています。
光ファイバーコネクタの先端からはレーザー光が放射されていますので、
安全のため直接のぞきこまないでください。
本製品を使用しないときは、光ファイバーコネクタにダストキャップを
必ず装着してください。
02
■Ifsomethingunusualhappens;forexample,
itemitssmoke,anunusualodororsound,
turnthepowerswitchoff.
■Ifitisdroppedorsubjectedtoexcessiveshock
orisdamaged,turnthepowerswitchoff.
■Ifwateroranyotherfluidentersit,turnthepower
switchoff.
■Ifaforeignbodyentersit,turnthepowerswitchoff.
■Donotplaceanycontainersoffluids
oranymetalobjectsonit.
■Donotinsertordropobjectsintoan
openingsuchasventholeinit.
■Donotwetitwithfluidssuchaswater,
perspirationorseawater.
■Donotsetuporleaveitwhereverwater
oranyotherfluidisused.
■Donotdisassemble,modifyorrepairit.
Thefollowingdescrivesthemeaningofsafetysymbolsandsignalwords.
Indicatesapotentialyhazardous
operationthatcouldresultindeath
orseriousinjurytotheuser.
Indicatesapotentialyhazardousoperation
thatcouldresultinminorormoderate
injurytotheuserordamagetotheproperty.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Takecareespeciallywhenusinginrainy
orsnowyweatheroratthewaterside.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Forinspection,overhaulorrepair,
contactthepurchaseshoporPROTECHServicecenter.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
*Failingtodosomaycauseoverheating,fire,electricshock,
injuryormalfunction.
*ContacttheshopofpurchaseorPROTECHServicecenter.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
Doingsomaycauseoverheating,fire,
electricshock,injuryormalfunction.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverforincidental
damagesarisingoutoftheuseorinabilitytousetheproduct,
including,butnotlimitedto,corruptionorlossofdata,lostbusiness
revenueorsuspensionofbusinessoperations.
NIPPONVIDEOSYSTEMacceptsnoliabilitywhateverfordamages
arisingfromimproperusenotconformingtotheinstructionsinthe
instructionmanuals.
Toensureproperusage,besuretoreadtheSafetyPrecautions
thoroughlybeforeusingtheproduct.
Alwayskeepthismanualavailableforfuturereference.
Besuretofollowthesafetyinformationtopreventinjurytothe
userandotherpersons,aswellasdamagetoproperty.
※そのまま使用すると感電・事故を起こす恐れがあります。
※お買い上げの販売店またはPROTECHサービスセンター
にご相談ください。
Caution
Warning 警告 “取扱いを誤った場合、使用者が死亡また
は重傷を負うことが想定されること”を
示します。
表示と図記号の意味は次のようになっています。
“取扱いを誤った場合、使用者が傷害を負うこと、
または、物的損害の発生が想定されること”を
示します。
■煙が出ている、変なにおいや音がする等の異常が発生した場合は、
電源スイッチを切る!
■本機を落としたり、強い衝撃を与えたり、破損した場合は、
電源スイッチを切る!
■本機の内部に水などが入った場合は、電源スイッチを切る!
■本機の内部に異物などが入った場合は、電源スイッチを切る!
■本機の上に水の入った容器、小さな金属物を置かない!
■機器の開口部から異物を差し込んだり、落としこんだりしない!
■機器が水、汗、海水などの液体で濡れたりしないようにする!
■水などの液体が使われたり、かかったりする場所で使用しない!
■本機を分解,改造,修理しない!
こぼれて、本機内部に入ると、発熱や火災、感電など、
故障や事故を起こす恐れがあります。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
雨天、降雪中、海岸、水辺でのご使用は特にご注意ください。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
点検・整備・修理は、
販売店またはPROTECHサポートセンターにご依頼ください。
発熱や火災、感電など、故障や事故を起こす原因となります。
この製品の使用、または使用不能から生ずる付随的な損害(情報内容の変化・
消失、事業利益の損失、事業の中断など)に関して、
当社は責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。
取扱説明書の記載内容を守らないこと、あるいは取扱説明書の記載内容の
誤記、等により生じた損害に関して、
当社は責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。
ご使用の前に、この『安全上の注意』をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
また、お読みになった後は大切に保管してください。
安全上の注意は、お使いになる人や、他の人への危害、財産への損害を
未然に防ぐための内容になっていますので、必ずお守りください。
注意
ST-7HIKARIandIS-X100areclass1laserproducts.
DonotdirectlylookintotheOpticalfiberconnector,
sincethelaserlightisemittedfromitstips.
EnsurethatthedustcapisplacedovertheOptical
fiberconnectorwhenthisequipmentisnotinuse.
安全上の注意
WARNING
禁止
禁止
水ぬれ禁止
水場禁止
分解禁止
Prohibition
Prohibition
Keepwateraway
Keepwateraway
Nodisassembly
02

4
4
6
8
10
11
13
16
17
24
26
-------------------------------------------
------------------------------------------------------
---------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Contents目次
03
各部名称と働き
取付方法
接続方法
外形寸法図
仕様
OpticalFiberSystemST-7HIKARI/IS-X100
目次
NamesandFunctionsofParts
ST-7HIKARI
IS-X100
Fixing
Connection
Dimensions
Specifications
Mainpanel
Connectorpanel
Sidepanel
ShoulderAdaptor
Frontpanel
Rearpanel
メインパネル
コネクタパネル
サイドパネル
ショルダーアダプター
フロントパネル
リアパネル
03

04
①
②
③
⑤
④
Mainpanel
ST-7HIKARI
NamesandFunctionsofParts各部名称と働き
メインパネル
INTERCOM
SIGNALINDICATOR
MIC
ON
OFF
HP.L
POWER
ON OFF
AUDIOPGM1
04

Mainpanel
メインパネル
①INTERCOMAUDIO-PGM1
IntercomPGM1/2AudioVolumeControlインターカムPGM1音声ボリューム
05
AdjuststhevolumelevelofthePROGRAM
audiowhichismixedtotheINTERCOM1.
Adjuststhevolumeoftheheadphoneofthe
INTERCOMHEADSET.
Indicatesthesignalstatus,theconnctionofthe
connectrsortheinput/outputofthesignals.
⑤SIGNALINDICATOR
SignalStatusIndicatorLED信号ステータス表示LED
③INTERCOMMICON/OFF
IntercomMicrophoneON/OFFSwitchインターカムマイクON/OFFスイッチ
②INTERCOMHP.LEVEL
IntercomHeadsetHP.VolumeControlインターカムヘッドセットボリューム
Turnstheintercommicrophoneon/off.
インターカム1にMIXするプログラム音声のボリューム。
インターカムで通話するヘッドセットのヘッドホン音声の
レベルボリューム。
インターカムマイクのON/OFFスイッチ。
各コネクタの接続および信号の入出力/動作状態により
表示LEDが点灯します。
ST-7HIKARI
④POWERON/OFF
PowerSwitchandLED電源スイッチおよびLED
05

⑥SDIIN1(BNC)
SDIInputConnector
UsedtoinputtheSDIsignalfromacamera.
TheSDIIN1inputsignalcanbeoutputbyloop
through.
カメラ等からのSDI信号を入力します。
SDIIN1入力は、スルー出力されます。12G-SDI対応
Compatiblewith12G-SDI
06
Connectorpanel
コネクタパネル
ST-7HIKARI
SDI1入力コネクタ(BNC)
⑦RETOUT(BNC)
ReturnSDIOutputConnectorリターンSDI出力コネクタ(BNC)
OutputsthereturnSDIsignalinputtotheRETIN
connectorofthebasestation.
ベースステーションのRETINに入力されたSDI
リターンビデオ信号を出力します。
SDIIN1
RETOUTREFOUT
DCOUT1 TALLY
OUT
TCIN
TCOUT
LANC
⑬⑥⑨⑦⑬⑧
⑪⑫⑩
DCOUT2
REMOTE
06

Connectorpanel
コネクタパネル
07
ST-7HIKARI
ベースステーションからのTALLY信号を出力します。UsedtooutputtheTALLYsignalfromIS-X100.
⑨TALLYOUT(BNC)
TCOUTConnectorTALLY信号出力コネクタ
⑧REFOUT(BNC)
ReferenceSignalOutputConnectorリファレンス信号出力コネクタ(BNC)
⑩REMOTE(8Pfemale)
REMOTEConnectorリモートコネクタ(8Pメス)
OutputsthereferencesignalinputtoREFIN
connectoroftheIS-X100.
IS-X100のREFコネクタに入力されたリファレンス信号を
出力します。
ForSONY.Usedtoconnecttothecamerato
operatebytheremotecontrollerconnected
totheBaseStation.
SONY社用コネクタ装備。ベースステーションに接続した
リモートコントローラーからカメラを操作できます。
UsedforLANCcontrol.
⑪LANCConnector(2.5φ)LANCコネクタ
LANCリモートコントロールに使用します。
CANONXF705用24VおよびSONYPXW-Z280
の場合は、DCOUT2をご使用ください。
一般のカメラの場合は、DCOUT1をご使用ください。
WhenusingCANONXF705,24VorSONY
PXW-Z28,usetheDCOUT2.
Whenusingageneralcamera,usetheDC
OUT2.
TC信号を入力/出力します。Usedtoinput/outputtheTCsignal.
⑫TCIN/TCOUT(BNCx2)
TCIN/TCOUTConnectorTALLY信号入力/出力コネクタ
⑬DCOUT1(4P)/DCOUT2(6P)
DCOUTPUTConnectorsDC出力コネクタ
07

TALLY
OFF
Sidepanel
サイドパネル
08
ST-7HIKARI
⑳
⑰
⑮
⑯
⑭
⑲
⑱
08

⑮SMPTEOpticalFiberCableConnector光ファイバーケーブルコネクタ
andCapおよびキャップ
ConnecttotheBaseStationwithanopticalfiber
cable.
BesuretoputthecapontheSMPTEopticalfiber
cableconnectorwhenthecableisnʼtconnected.
ベースステーションと光ファイバーケーブルで
接続します。
本機を使用しないとき、光ファイバーケーブルを接続
しないときは、必ずキャップを装着してください。
09
Sidepanel
サイドパネル
ST-7HIKARI
⑯V-mountBatteryInterfaceV-マウントバッテリーインターフェース
(BatteryHolder)(バッテリーホルダー)
UsedforconnectionwiththeV-mountLi-ion
battery(SONYtype),tooperatetheST-7HIKARI
byDCpower.
VマウントLiイオンバッテリーパック(SONYタイプ)
を装着します。ST-7HIKARIをDC駆動します。
Lightson(Redonly)whenreceivingthetally
signalfromtheBaseStation.
Theindicatorcanbeturnedon,offand
dimmedbytheH/L/OFFselectswitch.
⑰SideTALLYLED(Red)andH/L/OFFSwitchサイドタリー(赤)および明るさ切替スイッチ
ベースステーションからの赤タリー信号により点灯します。
H/L/OFF切替スイッチにより明るさが切り替えられます。
⑱DCIN(XLR4Pmale)
DCpowerinputconnectorDC電源入力コネクタ
UsedforconnectionwithaDCpowersupply
(ACadaptor). DC電源(ACアダプタ)を接続します。
⑲INTERCOMHEADSET1/2(XLR4Pmale)
IntercomHeadset1/2Connectorインカムヘッドセット1/2コネクタ(XLR4Pオス)
UsedtoconnecttheINTERCOMHEADSET
forINTERCOM1/2.
1MIC(G)
2MIC(H)
3H.PHONE(G)
4H.PHONE(H)
INTERCOM1/2用ヘッドセットを接続します。
HEADSET1/2(XLR4P)
Pinassignment
⑳DC15VOUT(CAMTAPx1)I
DC15VPowerOutputConnector DC15V電源出力コネクタ
⑭SDITHROUGHOUT(BNC)
SDIIN1ThroughOutputConnector
OutputstheSDIIN1inputsignalasis. SDIIN1入力信号をスルー出力します。
SDIIN1入力スルー出力コネクタ(BNC)
09

ShoulderAdaptor
ショルダーアダプター
ST-7HIKARI
○Cameramountbody
○Fixationscrews:1/4”screw
○Shoulderpad:Justfitshoulderpad
○Handleassy
○Handlefittingbracket
○Shoulderbeltfittingpost
○カメラマウント本体
○固定ネジ:1/4”ネジ
○ショルダーパッド:ジャストフィットショルダーパッド
○ハンドル本体
○ハンドル固定金具
○ショルダーベルト取付け金具
POWER
OFF ON
10
21
22
23
24
25
26
21
22
23
24
25
26
26
○
23
○
21
○
22
○
24
○
26
○
22
○
22
○
25
○
24
○
23
○
22
○
21
○
22
○
INTERCOM
SIGNALINDICATOR
MIC
ON
OFF
HP.L
AUDIOPGM1
10
TALLY
OFF
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
1
Inhaltsverzeichnis
Andere protech Kamerazubehör Handbücher






















