RCA RP3740 Bedienungsanleitung

EN
RP 3740
u s e r m a n u a l
IMPORTADOR
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra 57
Col. Ampliación Granada
C.P. 11529 Mexico D.F.
Telefono: (55)25 81 53 20
RFC: CTM-980723-KS5
0151
EXPORTER
Thomson Inc.
P.O. Box 1976
Indianapolis, IN 46206-1976
© 2003 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
55716790 (EN/F)
www.rca.com
www.rca.com/LatinAmerica
Printed in China / Impreso en China
SLEEP
RADIOON
OFF
12
MEMO
SET
WAKE
CANCEL
BAND
TIME
WAKE
MEMO
RECALL
WAKE
SET
FWD
REV
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su euipo.
Untitled-1 4/1/03, 3:45 PM2-3

Información FCC
Información FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las
Normas FCC. El funcionamiento de la unidad
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este aparato no puede provocar interferencias
perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar
toda interferencia que reciba incluso aquellas
que provoquen un funcionamiento incorrecto.
De conformidad con los requisitos FCC, los
cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Thomson multimedia Inc.
podrían anular la garantía de funcionamiento
de este producto.
Este aparato genera y utiliza energía de
radiofrecuencia (RF) y si no se instala y utiliza
de forma correcta, este equipo puede provocar
interferencias en la recepción de radio y
televisión.
Si este equipo provoca interferencias a la
recepción de radio y televisión (lo que puede
ser comprobado desenchufando la unidad)
trate de corregir la interferencia tomando una
o más de las medidas siguientes:
• Reoriente la antena receptora (o sea, la
antena para la radio o televisión que se
encuentre recibiendo la interferencia).
• Aleje la unidad del equipo que esté
recibiendo la interferencia.
• Enchufe la unidad en un tomacorriente de
pared distinto, de modo que la unidad y el
equipo que recibe la interferencia estén en
distintos circuitos.
Si estas medidas no eliminan la interferencia,
por favor consulte con su distribuidor o con un
técnico de radio / televisión experimentado
para que le haga otras sugerencias. Además, la
"Federal Communications Commision" ha
preparado un útil folleto, "How to Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems"
(Cómo Identificar y resolver los problemas de
interferencias de Radio y TV). Este folleto se
puede conseguir en la "U.S. Government
Printing Office", Washington DC, 20402. Por
favor, especifique el número 004-000-0034
cuando se lo solicite.
Especificaciones Técnicas
Product: Radio-Reloj
Marca: RCA
Modelo: RP3740
Consumo de corriente eléctrica:
Alimentación: 120V~60Hz
Consumo eléctrico: 15 Watts
IMPORTER
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra 57
Col. Ampliación Granada
C.P. 11529 Mexico D.F.
Telefono: (55)25 81 53 20
RFC: CTM-980723-KS5
PARA SUS REGISTROS
En caso de que se necesite servicio, usted
quizás necesitará del número del modelo y
serie del equipo. En el espacio de abajo,
registre la fecha y lugar de compra:
Control Remoto No.:
Fecha de Compra:
INFORMACION DEL SERVICIO
Este producto debe ser atendido sólo por
aquellas personas especialmente entrenadas en
técnicas apropiadas de mantenimiento. Para
mas instrucciones de cómo obtener servicio,
refiérase a la garantía incluida en este manual.
E
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM1

Información sobre seguridad
Limpie la unidad con un paño
suave, o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
E
•No utilice el equipo
inmediatamente después del
transporte desde un lugar
frío a uno templado:
podrían producirse
problemas de condensación.
•Este equipo funciona con rayo láser.
Para evitar cualquier tipo de accidente
ocasionado por este tipo de rayo, sólo
podrá abrir el equipo el personal
debidamente cualificado.
•Asegúrese de que mantiene el equipo
lejos del agua y de las altas
temperaturas.
•Para evitar lesiones personales, no
cambie la posición de las baterías y no
mezcle tipos de batería diferentes.
Ayude a cuidar el medio
ambiente. Le recomendamos
que deseche las baterías
gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para
ello.
MEDIO AMBIENTE
MANTENIMIENTO
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
PRECAUCION
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O
SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO
A LLUVIA O HUMEDAD.
EL SIGNO DE
EXCLAMACION
DENTRO DEL
TRIANGOULO DE
PRECAUCION ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA E
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES QUE
VIENEN CON EL
PRODUCTO.
RIESGO DE ELECTROCUCION
NOABRIR
PRECAUCION: NO REMUEVA
LA CUBIERTA (O REVERSO)
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE ELECTROCUCION. NO
HAY PARTES INTERNAS,
REUSABLES POR EL
USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS
ESPECIALIZADOS.
EL SIGNO DEL
RAYO Y LA FLECHA
DENTRO DEL
TRIANGULO ES UN
SIGNO DE
ADVERTENCIA
ALERTANDOLO
DEL "PELIGROSO
VOLTAJE" DENTRO
DEL PRODUCTO.
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM2

Índice
Información FCC / Información sobre
seguridad
Antes de comenzar .......................... 2
1. Antes de enchufar la unidad ...... 2
Ajuste automático de la hora ............ 2
Ajuste de la franja horaria ................. 2
Zona horaria Estados Unidos (Figura 1)
.............................................................. 3
Zona horaria Canadá (Figura 2) ......... 3
2. Conexión a la red ......................... 4
Por su seguridad .................................. 4
3. Horario de verano ........................ 4
Controles generales ......................... 5
Vista frontal .............................................. 5
Vista superior ............................................ 5
Vistas laterales .......................................... 6
Display ............................................ 7
Ajuste del reloj .............................. 8
Ajuste del día de la semana ................... 8
Ajuste del reloj ......................................... 8
Funcionamiento de la radio ........... 9
AFC integrado .......................................... 9
Antenas ..................................................... 9
Encendido / apagado de la radio ........... 9
Selección de emisoras .............................. 9
Sintonización de emisoras ....................... 9
Memoria de frecuencia de radio .......... 10
1
Reproductor de CD ........................ 10
Reproducir y pausar CD ......................... 10
Detener ................................................... 10
Saltar / buscar pistas .............................. 10
Opciones de reproducción .................... 10
Ajuste de la alarma ....................... 11
Ajuste de la hora de alarma ................. 11
Selección de fuente de la alarma ......... 11
Alarma sonido ........................................ 11
Alarma radio ........................................... 11
Alarma CD ............................................... 12
Ajuste cancelación alarma ..................... 12
Desactivar la alarma .............................. 12
Funcionamiento del reloj .............. 13
Modo sleep ............................................. 13
Modo ‘nap .............................................. 13
Funcionamiento alarma snooze ............ 14
Desactivación fin de semana ................. 14
Display segundos .................................... 14
Brillo del display ..................................... 14
Instalación de las pilas de reserva15
Pilas de reserva ....................................... 15
Instalación de las pilas ........................... 15
Indicador de fallo de alimentación ...... 15
Garantía U.S. ................................... 16
Garantía Limitada (Para México) . 18
E
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM3

Antes de comenzar
2
1. Antes de enchufar la
unidad
Ajuste automático de la hora
No necesita ajustar la hora, pues la
unidad cuenta con un sistema de ajuste
automático de la hora integrado
alimentado por 3V (2 pilas AA
(incluidas)). No tiene más que conectar
el reloj a la alimentación y
automáticamente se mostrará la hora
actual.
Antes de conectar la unidad a la red,
siga los pasos que se indican a
continuación para seleccionar la franja
horaria.
Ajuste de la franja horaria
Deslice el selector de franja horaria que
se encuentra en la parte inferior del
reloj; puede elegir entre Pacific
(Pacífico), Mountain (Montañas
Rocosas), Central o Eastern (Costa Este)
UM3/AA/LR6
UM3/AA/LR6
MOUNTAIN
PACIFIC
EASTERN
CENTRAL
MOUNTAIN
PACIFIC
EASTERN
CENTRAL
E
Consulte la Figura 1 para conocer los
detalles de las franjas horarias de
EE.UU.
Consulte la Figura 2 para conocer los
detalles de las franjas horarias de
Canadá.
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM4

Antes de comenzar
3
Zona horaria Canadá (Figura 2)
Franja horaria Estados Unidos (Figura 1)
E
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM5

Antes de comenzar
4
3. Horario de verano
Pulse y mantenga pulsado el botón
DAYLIGHT SAVING (horario de verano)
situado en el lateral de la unidad para
activar y desactivar la opción de ahorro
de luz en las zonas donde se aplique el
cambio de horario entre verano e
invierno. Al activar esta opción se
muestra el icono de horario de verano.
DAYLIGHT
SAVING
WEEKEND
CANCEL
NAP
e
e
e
2. Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120V~60Hz
Por su seguridad
La toma de
alimentación CA está
polarizada (una de las
clavijas es más ancha
que la otra) y solo
encaja en la toma de alimentación CA
en un sentido.
Si la clavija no encaja completamente
en el enchufe, dé la vuelta a la clavija e
insértela de la otra forma. Si sigue sin
encajar, póngase en contacto con un
electricista cualificado para que cambia
el enchufe o utilice uno distinto. No
intente puentear este dispositivo de
seguridad.
NotaNota
NotaNota
Nota:
la electricidad sigue pasando a la
unidad incluso cuando esta está
apagada. Para cortar la alimentación,
desenchufe el cable.
E
IMPORTANTE:IMPORTANTE:
IMPORTANTE:IMPORTANTE:
IMPORTANTE: Evite tocar el botón
DAYLIGHT SAVING y el interruptor
TIME ZONE cuando pase al modo de
ajuste del reloj/alarma.
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM6

Controles generales
RADIO ON / BAND – Enciende la radio.
Seleccione entre la banda de radio FM y
AM.
OFF – Desconecta la unidad.
MEMO RECALL – En el modo radio,
accede a una posición de la memoria.
MEMO SET – En el modo radio,
memoriza una posición preseleccionada.
SLEEP – Activa la función sleep.
WAKE CANCEL – Cancela la
configuración de la alarma.
REV ( - En el modo de ajuste del
reloj y la alarma avanza por el reloj
hacia atrás.
En el modo radio, retrocede por la
frecuencia de radio.
FWD ( - En el modo de ajuste del
reloj y la alarma avanza por el reloj
hacia delante.
En el modo radio, avanza por la
frecuencia de radio.
SET TIME / WAKE – Pasa al modo de
ajuste del reloj y la alarma.
WAKE 1 – Activa la configuración de la
Alarma 1 y cambia el modo alarma 1.
WAKE 2 – Activa la configuración de la
Alarma 2 y cambia el modo alarma 2.
SLEEP
RADIO ON
OFF
12
MEMO
SET
WAKE
CANCEL
BAND
TIME
WAKE
MEMO
RECALL
WAKE
WAKE
FW
FW
DREW
REW
SET
SET
WAKE
FWD
REV SET
PLAY/PAUSE – Inicia y pausa la
reproducción del CD.
STOP – Detiene la reproducción del
CD.
SKIP FORWARD – Avanza a la pista
siguiente.
SKIP BACKWARD – Retrocede a la
pista anterior.
CD WAKE TRACK – Selecciona el
número de la pista de CD que se usará
como sonido de alarma.
MODE – Selecciona entre las opciones
de reproducción: reproducción
aleatoria, repetir todo y repetir todo de
forma aleatoria.
SNOOZE – Pasa al modo snooze en el
que la alarma se detiene y vuelve a
sonar una vez pasado el periodo de
«snooze».
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: los botones REV / FWD
y SKIP FORWARD / SKIP
BACKWARD tienen la misma
función.
5
MODE
E
Vista superior
Vista frontal
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM7

DISPLAY BRIGHTNESS – Ajusta la
luminosidad del display.
VOLUME – Ajusta el volumen.
Auriculares – Introduzca aquí los
auriculares.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Los altavoces seguirán
emitiendo sonido al activarse una
alarma, incluso si están conectados los
auriculares.
Controles generales
VOLUME
DISPLAY
BRIGHTNESS
DAYLIGHT
SAVING
WEEKEND
CANCEL
NAP
NAP – Activa la función «nap».
WEEKEND CANCEL – Desactiva la
alarma Durante el fin de semana (SAB y
DOM).
DAYLIGHT SAVING - Activa y
desactiva el horario de verano para
adaptarse a las convenciones de la zona
respecto al cambio de horario.
6
E
Vista lateral
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM8

Display
7
Display alarma 1
Display reloj
- En el modo de ajuste del reloj.
- Horario de verano activado.
WEEKEND CANCEL – Se cancela la
alarma en fin de semana. Se desactiva
la alarma los sábados (SAT) y domingos
(SUN).
- «Nap» activado.
- «Sleep» activado.
AM – Banda de radio AM.
FM – Banda de radio FM.
CD – Modo CD.
- Reproducción aleatoria
- Repetir disco
- Repetir disco y reproducción
aleatoria.
- En el modo CD, muestra el
número de pista.
- En el modo radio, muestra la
posición de la memoria.
Display reloj
Display Alarma 1 y Alarma 2
1 – Configuración Alarma 1.
2 – Configuración Alarma 2.
– Utilizar CD como alarma.
– Utilizar sonido como alarma.
– Utilizar radio como alarma.
A – Indicador hora de mañana (AM).
P – Indicador horario de tarde (PM).
– Hora de alarma.
Display alarma 2
WEEKEND
FRI
WED
TUE THU
MON SAT
AM
SUN
CANCEL
PM
A
P
A
P
e
e
e
e
e
e
MHz / kHz – Unidad de la frecuencia de
radio.
MON TUE WED THU FRI SAT SUN -
Indicador de día de la semana
E
Untitled-4 4/1/03, 3:53 PM9
Andere Handbücher für RP3740
1
Inhaltsverzeichnis
Andere RCA Radiowecker Handbücher

RCA
RCA RCD10 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC105 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5600 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP3765 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5415 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5430 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5435R Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5640 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RCD30 Kurzanleitung

RCA
RCA RC150i Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5412 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC140 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC220 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC127i Kurzanleitung

RCA
RCA BRC10 Series Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC124 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC85i Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC65iBK Bedienungsanleitung

RCA
RCA RP5415 Bedienungsanleitung

RCA
RCA RC140 Bedienungsanleitung





















