Renfert Bijou 90 Series Installationsanleitung


- 1 - DE
FAQ - Deutsch
Fehler Ursache Abhilfe
Brenner lässt sich
trotz offenen Ab-
sperrventils nicht
entzünden / kein
Gasaustrittsge-
räusch.
• Zentrale Gasversor-
gung nicht aktiviert /
Gasasche leer.
• Düsen verstopft /
verschmutzt.
• Bedienungsfehler.
• Brennerrohre abschrauben,
Düsen vorsichtig mit wei-
chem Tuch reinigen.
Düsen nicht ausschrauben!
Brenner lässt sich
trotz starken Gas-
austrittsgeräuschs
nicht entzünden.
• Starke Zugluft im
Brennerbereich.
• Falsche Anschluss-
werte.
• Zugluft unterbinden, Brenner
umplatzieren.
• Anschlussdruck und Gasart
überprüfen.
Gasgeruch bei lau-
fendem Brenner.
• Anschlüsse undicht.
• Brenner undicht.
• Anschlüsse überprüfen.
• Bei undichtem Brenner keine
Reparaturen selbst durchfüh-
ren. Brenner zur Überprüfung
einschicken.

- 1 - EN
FAQ - English
Fault Cause Remedy
If the burner will
not light in spite
of the gas shutoff
valve being open
and no gas is
heard escaping.
• Central gas supply has
not been turned on /
gas bottle is empty.
• Jets are blocked or
dirty.
• Operational error.
• Screw off burner tubes
and carefully clean the
jets with a soft cloth.
Do not screw out the
jets!
If the burner will
not light even
though there is
a loud noise of
escaping gas.
• Strong draught in the
area of the burner.
• Incorrect type of gas or
supply pressure.
• Eliminate the draught,
reposition the burner.
• Check supply pressure
and type of gas.
If there is a smell
of gas when the
burner is alight.
• Connections are leak-
ing.
• Burner is leaking.
• Check the connections.
• If the burner leaks do
not carry out repairs
yourself, send burner
for inspection.

- 1 - FR
FAQ - Français
Erreurs Causes Remèdes
Impossibilité d’al-
lumer le brûleur
bien que le robinet
d’alimentation soit
ouvert. Pas de
bruit d’échappe-
ment de gaz.
• L’alimentation centrale
en gaz ne fonctionne
pas / bouteille de gaz
vide.
• Buses bouchées /
encrassées.
• Erreur d’emploi.
• Dévisser les tubes du brûleur,
nettoyer avec précaution les
buses à l’aide d’un chiffon
doux.
Ne pas devisser les buses!
Impossibilité d’al-
lumer le brûleur
malgré un déga-
gement de gaz
constaté.
• Fort courant d’air
autour du brûleur.
• Mauvais raccorde-
ment.
• Eliminer l’origine des courants
d’air. Installer le brûleur à un
autre endroit.
• Vérierlapressiond’alimenta-
tion et la nature du gaz.
Odeur de gaz bien
que le brûleur
fonctionne.
• Fuite sur les raccords.
• Fuite sur le brûleur.
• Vérierlesraccords.
• En cas de fuite sur le brûleur,
ne pas procéder soimême
aux réparations. Envoyer le
brûleur à l’usine pour le faire
contrôler.

- 1 - IT
FAQ - Italiano
Difetto Causa Soluzione
Il bunsen no si
accende nono-
stante la valvola
di intercettazione
sia aperte; non si
sente il rumore che
fuoriesce.
• Non è stata attivata
l’alimentazione cen-
trale del gas / bombo-
la vuota.
• Ugelli otturati o spor-
chi.
• Errore di azionamento.
• Svitare i tubi del bunsen,
pulire delicatamente gli
ugelli con un panno morbi-
do.
Non svitare gli ugelli!
Il bunsen non si
accende nonostan-
te sia chiaramente
udibile il rumore
del gas che fuorie-
sce.
• Forti correnti d’aria in
vicinanza del bunsen.
• Dati di allacciamento
non idonei.
• Eliminare le corenti d’aria;
collocare il bunsen in posto
diverso.
• Controllare la pressione di
allacciamento e il tipo di
gas.
Si sente odore di
gas nonostante il
bunsen sia acceso.
• Raccordi non ermetici.
• Bunsen non ermetico.
• Controllare i raccordi.
• I bunsen che risultano non
ermetici non debbono esse-
re riparati dall’utente stesso!
Restituire il bunsen al Pro-
duttore per il controllo.

- 1 - ES
FAQ - Español
Difetto Causa Soluzione
Il bunsen no si
accende nonos-
tante la valvola
di intercettazione
sia aperte; non si
sente il rumore
che fuoriesce.
• Non è stata attivata l’ali-
mentazione centrale del
gas / bombola vuota.
• Ugelli otturati o sporchi.
• Errore di azionamento.
• Svitare i tubi del bunsen,
pulire delicatamente gli uge-
lli con un panno morbido.
Non svitare gli ugelli!
Il bunsen non si
accende nonos-
tante sia chiara-
mente udibile il
rumore del gas
che fuoriesce.
• Forti correnti d’aria in
vicinanza del bunsen.
• Dati di allacciamento
non idonei.
• Eliminare le corenti d’aria;
collocare il bunsen in posto
diverso.
• Controllare la pressione di
allacciamento e il tipo di
gas.
Si sente odore di
gas nonostante
il bunsen sia ac-
ceso.
• Raccordi non ermetici.
• Bunsen non ermetico.
• Controllare i raccordi.
• I bunsen che risultano non
ermetici non debbono esse-
re riparati dall’utente stesso
! Restituire il bunsen al Pro-
duttore per il controllo.

- 1 - PT
FAQ - Português
Erro Causa Solução
Apesar de a válvula
de corte estar aber-
ta, não é possível
acender o queima-
dor / nenhum ruído
de saída de gás.
• A alimentação cen-
tral de gás não está
ativada / botija de
gás vazia.
• Bicos entupidos /
sujos.
• Erro de operação.
• Desenroscar os tubos do
queimador e limpar cuidado-
samente os bicos com um
pano macio.
Não desaparafusar os
bicos!
Apesar de um forte
ruído de saída de
gás, não é possível
acender o queima-
dor.
• Corrente de ar forte
na zona do queima-
dor.
• Valores de ligação
errados.
• Eliminar a corrente de ar,
mudar o queimador de lugar.
• Vericarapressãodeligação
e o tipo de gás.
Cheiro a gás en-
quanto o queima-
dor está funcionan-
do.
• Fugas na ligação.
• Fugas no queimador.
• Vericarligações.
• Caso existam fugas no quei-
mador, não executar qual-
quer reparação por iniciativa
própria. Enviar o queimador
paravericação.

- 1 - TR
FAQ - Türkçe
Arıza Nedeni Çözümü
Bek blokaj valnin
açılmış olmasına
rağmen tutuşmu-
yor / gaz çıkışı sesi
yok.
• Merkezi gaz besle-
me sistemi etkin de-
ğil / gaz tüpü boş.
• Nozüller tıkalı / kirli.
• Kullanım hatası.
• Bekin borularını döndürerek
çıkarınız; nozülleri dikkatli bir
biçimde yumuşak bir bezle te-
mizleyiniz.
Nozülleri döndürerek çıkar-
mayınız!
Yoğun gaz çıkış
sesine rağmen bek
tutuşmuyor.
• Bekin bulunduğu
alanda yoğun hava
esintisi var.
• Yanlış bağlantı de-
ğerleri.
• Hava esintisine engel olunuz;
bekin yerini değiştiriniz.
• Bağlantı basıncını ve gaz tü-
rünü kontrol ediniz.
Bek çalıştığında
gaz kokusu.
• Bağlantılarda sızıntı
var.
• Bekte sızıntı var.
• Bağlantıları kontrol ediniz.
• Sızdıran bek üzerinde tamir
çalışmalarını kendiniz yapma-
yınız. Beki kontrole gönderi-
niz.

- 1 - RU
FAQ - Русский
Сбой Причина Устранение
Несмотря на от-
крытый запорный
газовый вентиль,
горелка не воспла-
меняется, не слыш-
но шума поступаю-
щего газа.
• центральнаяподача
газаневключена.
• газовыйбаллон
пустсоплазакупо-
рены/загрязнены
• oшибкавэксплуатации.
• снятьтрубкигорелки,соп-
лаосторожноочистить
мягкойсалфеткой.
Сопла не вывинчивать!
Горелка не зажига-
ется, несмотря на
сильный шум по-
ступающего газа.
• сильныйсквозняк.
• неправильныеха-
рактеристикипри
подключении.
• ликвидироватьсквозняк,
перенестигорелкувдру-
гоеместо.
• проверитьдавлениеивид
газа.
Запах газа при ра-
боте горелки.
• подключениене
герметично.
• горелканегерме-
тична.
• проверитьподключение.
• неследуетпроизводить
ремонтсвоимисилами.
Горелкуотправитьдля
проведенияконтроля.
Andere Handbücher für Bijou 90 Series
4
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
3
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Renfert Brenner Handbücher






















