Ridea ROUND-AL BATH Bedienungsanleitung

ROUND-AL BATH
•
e
OV-AL BATH
•
e
CUBE-AL BATH
•
e
Installation and
instruction booklet
Manuale di istruzioni
e di installazione
Immagine relativa al modello Cube-al bath
elettrico con termostato installato a sinistra.
Il libretto è valido per tutti i modelli.
The image refers to the electric Cube-al bath
model with thermostat installed on the left.
The manual is valid for all models.

TERMOSTATO ONE
INSTALLATO SEMPRE
SULLA DESTRA DELLO
SCALDASALVIETTE A
MENO CHE NON VENGA
RICHIESTO SULLA
SINISTRA AL MOMENTO
DELL’ORDINE;
THERMOSTAT ONE
ALWAYS INSTALLED
ON THE RIGHT SIDE OF
THE TOWEL RAIL UNLESS
IT IS REQUESTED ON THE
LEFT AT THE MOMENT OF
THE ORDER.
TERMOSTATO ONE
INSTALLATO SEMPRE
SULLA DESTRA DELLO
SCALDASALVIETTE A
MENO CHE NON VENGA
RICHIESTO SULLA
SINISTRA AL MOMENTO
DELL’ORDINE;
THERMOSTAT ONE
ALWAYS INSTALLED
ON THE RIGHT SIDE OF
THE TOWEL RAIL UNLESS
IT IS REQUESTED ON THE
LEFT AT THE MOMENT OF
THE ORDER.
TERMOSTATO ONE
INSTALLATO SEMPRE
SULLA DESTRA DELLO
SCALDASALVIETTE A
MENO CHE NON VENGA
RICHIESTO SULLA
SINISTRA AL MOMENTO
DELL’ORDINE;
THERMOSTAT ONE
ALWAYS INSTALLED
ON THE RIGHT SIDE OF
THE TOWEL RAIL UNLESS
IT IS REQUESTED ON THE
LEFT AT THE MOMENT OF
THE ORDER.
ROUND-AL BATH
OV-AL BATH
CUBE-AL BATH
Fig. 1 - Cavo/
Cable Fig. 2: Classificazione della sala bagno/
Classification of the bathroom
Fig. 3 - Vista frontale/
Frontal view
TECHNICAL DRAWINGS

Fig. 4 - Vista dal basso/Bottom view
Fig. 5 - Elementi presenti nella confezione/Items in the packaging
Ax 1 Radiatore comprensivo di cronotermostato ONE
Radiator with ONE thermostat included
x 4BFissaggi lato radiatore
filettati M12
Radiator-side fixings
x 4CBussole di chiusura
Closing brackets
x 8DGrani filettati M6
Set screws M6
x 4EFissaggi lato muro
Wall-side fixings
x 4FViti ø 9,5 x 60 mm
Screws ø 9,5 x 60 mm
x 4
GTasselli - ø 8 x 50mm
Wall plug - ø 8 x 50mm
Fig. 6 - Necessario per l’assemblaggio/Necessary for assembly
Trapano elettrico - puntaø8 mm
Electric drill - masony drill ø8 mm
Cacciavite- testa a croce
Screwdriver- crosshead
Chiaveabrugola - esagono 3 mm
e 7 mm
Allen key - hexagon 3 mm and 7 mm
Metro a nastro
Tape measure
Livella
Spirit level
ROUND-AL BATH OV-AL BATH CUBE-AL BATH

Fig. 7 - Termostato ONE/ONE thermostat
Fig. 13 - Antifreeze
Fig. 9 - Mode STAND BY Fig. 10 - Mode FIL PILOT Fig. 11 - Mode COMFORT
Fig. 12 - Mode NIGHT Fig. 14 - Mode Programme
Fig. 8 - Aggiungere il radiatore/Add the radiator
abc
Già installato sul prodotto e comprensivo di resistenza
(per la versione mista il termostato e la resistenza sono a parte);
Already installed on the product and inclusive of resistance
(for the mixed version the thermostat and resistance are separate).

Fig. 16 - Open window detection
Fig. 19 - Smaltimento/Disposition
ON REQUEST
Fig. 17 - W-FI
Fig. 18 - Remote control
Fig. 15 - Boost 2H
ab c

AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Leggete attentamente tutte le seguenti avvertenze e precauzioni.
• Il radiatore funziona a 230V. Assicuratevi che la tensione dell’impianto corrisponda.
• Il radiatore appartiene alla classe I e alla protezione elettrica IPX4; non applicate
nessuna connessione elettrica ignorando queste norme di sicurezza.
• Assicuratevi di avere la potenza necessaria indicata sulla targa dati del prodotto
perché il radiatore funzioni.
• Questo radiatore è destinato unicamente all’asciugatura dei tessuti lavati con acqua.
ATTENZIONE: Non coprire il termostato per nessun motivo.
IMPORTANTE:
DATI DEL PRODUTTORE
AL-TECH srl
declina ogni responsabilità in caso di incidenti causati da uno scorretto utilizzo
del radiatore non in linea con le seguenti istruzioni. Tutti i radiatori prodotti da
AL-TECH srl
sono rigidamente testati secondo le norme in vigore prima di uscire dalla fabbrica.
AL-TECH srl
si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche tecniche costruttive
giudicate necessarie, senza preavviso. Le caratteristiche di costruzione dei radiatori distribuiti
da
AL-TECH srl
sono brevettate
1
Grazie per averci scelti. Prima di installare e/o utilizzare il prodotto siete pregati di leggere
attentamente questo manuale riguardante l’installazione, l’utilizzo e la corretta manutenzione.
Questo radiatore è prodotto da: AL-TECH srl. Sede legale: via Francesca 54/A - 24040 CISERANO
Recanati (MC) Italy. P.IVA 01692990433
1page 1
2page 2
3page 3
4page 4
5
Scheda tecnica e materiale contenuto nell’imballo
Istruzioni di montaggio
page 6
Telecomando remoto, smaltimento e certificazioni
page 11
page 10
9Garanzia e supporto tecnico
page 5
6
7page 7
8
Manutenzione
Utilizzo sicuro
Termostato ONE
Dati del produttore e avvertenze
INDICE
Installazione

• Il sistema di protezione di questo radiatore è progettato
per impedire l’accesso diretto agli elementi riscaldanti
elettrici e deve essere mantenuto nella sua posizione
durante l’utilizzo.
• Il radiatore può essere utilizzato da bambini di meno
di 8 anni e da persone con abilità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o da mancata esperienza o conoscenze necessarie,
a condizione che siano sorvegliate o dopo aver ricevuto le
istruzioni d’utilizzo a dell’apparecchio e dopo aver compreso
i pericoli inerenti ad esso.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione al prodotto non dovranno
essere effettuate da bambini senza supervisione.
• I bambini con meno di 3 anni devono essere tenuti a
distanza dall’ apparecchio se non sono sorvegliati
continuativamente.
• Bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono
solo accendere/spegnere l’apparecchio a condizioni che
questo sia stato messo nella posizione di normale
funzionamento previsto se sorvegliati e se hanno ricevuto
istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e dei pericoli potenziali legati all’utilizzo dell’apparecchio.
• I bambini in età tra i 3 e gli 8 anni non devono collegare,
regolare o pulire l’apparecchio né effettuare manutenzione
sull’apparecchio in autonomia.
• Non caricare o appendere pesi eccessivi, la portata della
struttura calcolata per supportare un massimo di 2Kg.
UTILIZZO SICURO
2

Alcune parti del prodotto possono raggiungere una
temperatura molto elevata e possono causare delle
ustioni.
ATTENZIONE!!!
Leggete attentamente tutte le istruzioni e le misure per un montaggio
corretto del radiatore.
• Effettuare le connessioni elettriche solamente dopo aver fissato il radiatore alla parete.
• I raccordi devono essere effettuati unicamente da personale qualificato ed esperto e
devono essere realizzati conformemente alle regolamentazioni in vigore utilizzando materiali
certificati.
• Non cercare di manipolare il corpo del radiatore o le scatole elettriche. Se avete problemi,
contattate il vostro rivenditore. Il cavo fornito è realizzato specificatamente per l’applicazione.
Non cercate di rimpiazzare tale cavo da nessun altro cavo inappropriato.
• Nell’apparecchio d’alimentazione, in conformità con le regole d’installazione, deve essere
previsto un dispositivo che assicuri la disconnessione onnipolare della rete elettrica, con una
distanza d’apertura dei contatti, che permetta la disconnessione completa delle condizioni di
categoria di sovratensione III.
• Nel caso in cui la potenza del radiatore sia superiore a quella erogabile dal sistema di comando
o di controllo (contatto dell’interruttore del termostato o del controllo), interporre un relè di
potenza o un contatore propriamente dimensionato.
• Il circuito d’alimentazione dell’apparecchio deve essere obbligatoriamente protetto;
[Fig. 1]
N B
INSTALLAZIONE
•
È obbligatorio un sezionamento.
•
Tutti i contatti devono essere separati da almeno 3mm.
•
È obbligatorio che il sistema di alimentazione elettrica al quale è connesso il
regolatore abbia una protezione differenziale extra-sensibile.
•
Nella sala bagno, può essere installato nella zona 1 e 2 [Fig. 2].
•
Il cavo elettrico deve essere collegato a una presa o a un blocco di connessione, che
dev’essere distante almeno 25 cm da terra (senza spine intermediarie per i dispositivi
venduti senza spine.
•
Il radiatore non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa fissa.
•
Il radiatore elettrico deve essere installato al riparo da un eventuale contatto con
l’acqua e i dispositivi di comando e di comando elettrico non devono essere posizionati
a portata di persone che si trovano dentro vasche da bagno, docce o situazioni a
contatto con l’acqua.
3

Classe I
CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO:
apparecchio protetto contro i getti d’acqua
ELEMENTI PRESENTI NELLA CONFEZIONE
NECESSARIO PER IL MONTAGGIO
- Trapano elettrico
- Punta per trapano diametro 8 mm
- Cacciavite
- Livella
- Chiave a brugola esagono 3 mm e 7 mm
- Metro a nastro
x1 Radiatore
x4 Fissaggi lato radiatore filettati M12
x4 Bussole di chiusura
x8 Grani filettati M6
x4 Fissaggi lato muro
x4 Viti ø 9,5 x 60 mm
x4 Tasselli ø 8 x 50mm
[Fig. 6]
[Fig. 5]
[Fig. 3; 4]
300 W
Tipo di regolazione
Campo di regolazione
della temperatura
7 - 30°C
Certificazione
Lunghezza/tipo di cavo
Lunghezza totale 1,6mt / 3x1 mmq
0 - 30°C
Temperatura di stoccaggio
0 - 50°C
Umidità
0 - 85 % senza condensazione
Classe d’isolamento
Grado di protezione
Dimensioni L x H x P (mm)
ROUND-AL BATH
MODELLO
Potenza elettrica
500 W
Alimentazione elettrica
230V +/- 10% 50Hz
CLASSE I
IPX4
ROUND-AL BATH / OV-AL BATH / CUBE-AL BATH
Termostato, microprocessore con rilevatore di finestre aperte
e programmazione settimanale
600 W 800 W
526x780x72 526x1185x72 526x1455x72 526x1770x72
Temperatura di servizio
OV-AL BATH
CUBE-AL BATH
526x780x83 526x1180x83 526x1420x83 526x1740x83
526x777x72 526x1163x72 526x1467x72 526x1771x72
SCHEDA TECNICA
4

Installare il radiatore ad
almeno 60 cm dal suolo.
L’oggetto non è
un prodotto da incasso.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO A MURO
• Avvitare i fissaggi (B) al radiatore attraversola chiave a brugolacon esagono da7mm.
• Segnare accuratamente i fori dei fissaggi (E) lato muro con il metro a nastro e la livella (altezza del
radiatore daterra minimo10 cm).
• Praticare i fori di diametro 8 mm, con profonditàminimadi 65 mm, ed inserire i tasselli (G)
• Avvitare i fissaggi (E) lato muro nei tasselli amuro (G)con le viti di diametro 4,5x65 mm (F).
• Appendere il radiatore (A)sui supporti così assemblati,garantendosi chei perni di fissaggio (B) posti
sullafaccia posteriore del radiatore, si incastrinonegli appositi alloggiamenti dellebussole (C)posizionate
amuro.
• Inserire i quattro grani corrispondenti (D)senza serrarli.
• Fissare il tuttoserrando gli ottograni filettati M6 (D)con l’ausiliodi una chiave a brugolacon esagono
da 3 mm.
• Inserirele bussole di chiusura (C)nei fissaggi a muro (E) avvitando i quattro grani corrispondenti (D)
senza serrarli.
La forma dei tubi del radiatore
nell’immagine è indicativa.
Posizione del termostato ONE
B
C
F
E
G
A
D
5
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
2
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Ridea Heizung Handbücher
Beliebte Heizung Handbücher anderer Marken

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Bedienungsanleitung

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Bedienungsanleitung

Desa
Desa SPC170-F Bedienungsanleitung

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Bedienungsanleitung

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Stücklistenhandbuch

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Bedienungsanleitung













