Sagola 6110 Leitfaden

manual de instrucciones
lista de repuestos
instruction manual
spare parts list
Calderines de presión
6110/6110 Co/652/653
Pressure pots


- 3 -
Índice
1 Advertencias pág. 4
2 Montaje del equipo pág. 4
3 Puesta en marcha pág. 4
4 Elementos de seguridad pág. 5
5 Parada y limpieza pág. 5
6 Consejos generales pág. 6
7 Seguridad pág. 7
8 Uso general pág. 7
9 Homologaciones pág. 7
10 Lista de recambios pág. 8
11 Condiciones de garantía pág. 10
12 Declaración de conformidad pág. 10

- 4 -
1. Entrada de aire al calderín.
2. Regulador de presión del calderín.
3. Válvula de descarga.
1. ADVERTENCIAS
2. MONTAJE DEL EQUIPO
1. Conecte el calderín al
compresor. Gire el volante del
regulador (1) en sentido
opuesto a las agujas del reloj.
Cierre la vávula de salida de
producto (2).
2. Una vez realizado el montaje
del equipo, compruebe que la
manguera esté conectada
correctamente.
- Antes de realizar
cualquier operación
con el calderín,
compruebe que esté
completamente
despresurizado (el
manómetro marca 0).
- Desconecte la
manguera de aire del
regulador. Levante la
tapa y proceda a
llenar el calderín.
3. PUESTA EN MARCHA
1
3
2
1
2
1. Antes de efectuar la puesta en marcha del
equipo, es aconsejable leer completa y
minuciosamente todas las instrucciones que se
indican a continuación.
2. Así mismo, deberán tenerse en cuenta las
Normas para la prevención de accidentes, los
Reglamentos y Directivas para los Centros de
Trabajo, y las Leyes y Restricciones vigentes.
3. El equipo debe ser utilizado únicamente por
personas instruidas adecuadamente en su
manejo y exclusivamente conforme a los fines
previstos.

- 5 -
1. VÁLVULA DE DESCARGA
Esta vávula cumple la función de
despresurización del calderín. (652/653 INOX)
2. VÁVULA DE SEGURIDAD
Esta vávula actúa evacuando el aire a presión
que sobrepasa a la presión de tarado en el
calderín. No golpee, ni manipule esta válvula y
compruebe periódicamente su funcionamiento.
1. Desconecte el calderín del compresor de aire. 2. Despresurice el calderín girando primero el
volante (1) y después el (2).
4. ELEMENTOS DE SEGURIDAD
5. PARADA Y LIMPIEZA
- Una vez llenado el
calderín, cierre la tapa. - Una vez asegurado el
cierre completo de la tapa
del calderín, abra la
vávula de salida de
producto y conecte de
nuevo la manguera de
aire al calderín.
- Gire el regulador de
presión (1), comprobando
que el preducto salga por
la pistola, a través de la
manguera.
(1)
(2)

6. CONSEJOS GENERALES
3. Una vez abierto el
calderín, límpielo con un
diluyente adecuado.
- Deje como mínimo
10 cm. libres entre el
producto y la tapa.
- Asegúrese del
cierre perfecto de la
tapa y el depósito,
manteniendo las
partes de contacto
(depósito y tapa)
limpias de producto.
- Evite mover el
calderín o tumbarlo
con producto en su
interior.
4. Ciérrelo de nuevo y realice la operación de puesta en
marcha recirculando el producto diluyente por las
mangueras y pistolas, tantas veces como sea necesario.
- 6 -
10 cm.

1. Para cualquier reparación, desconecte el
equipo de la red de aire.
2. Los locales deben estar ventilados, y no debe
haber exposición directa a llamas (cigarrillos,
lámparas, etc.) cuando se está pulverizando un
producto.
3. Utilice equipos respiratorios homologados.
4. Utilice gafas protectoras y protectores sonoros.
5. Utilice mangueras antiestáticas Sagola para
eliminar las posibles descargas eléctricas que
pudieran crear riesgos de incendio o explosión.
6. La utilización de disolventes y/o detergentes
que contengan hidrocarburos halogenados
(Tricloretano, Cloruro de Metilo, etc.) pueden
originar reacciones químicas en el equipo, así
como en sus componentes cincados (el
tricloretano mezclado con pequeñas cantidades
de agua produce ácido clorhídrico) Debido a ello,
tales componentes pueden oxidarse y en casos
extremos, la reacción química originada puede
efectuarse de forma explosiva. Recomendamos
que utilicen productos que no contengan los
componentes mencionados. En ningún caso se
deben utilizar ácidos, sosa (álcalis o decapantes,
etc) para su limpieza.
7. El incumplimiento de las indicaciones del
presente manual puede ocasionar que
repercutan en la integridad física del usuario u
otras personas o animales.
Aplicación de colas y adhesivos.
ESPAÑA - Homologado por el Ministerio de
Industria y Energía con los números AP 1070
FBZ 2330.
FRANCIA - Construídos según norma CODAP,
y de acuerdo con las Órdenes Ministeriales de
fechas 18/01/43.
GRAN BRETAÑA - Construídos según normas
BRITISH STANDARD 1101-1977.
ALEMANIA - Construídos según normas A.D.
MERKBLÄTTER.
7. SEGURIDAD
8. USO GENERAL
9. HOMOLOGACIONES
- 7 -

10. LISTA DE RECAMBIOS

10. LISTA DE RECAMBIOS
- 9 -

Este aparato ha sido fabricado con rigurosa
precisión. Habiendo sido sometido a numerosos
controles antes de su salida de fábrica.
La GARANTÍA concedida es de 2 años, a partir
de la fecha de compra, que será indicada por e
establecimiento vendedor en el lugar habilitado
para el respecto, junto con su sello.
Esta GARANTÍA cubre cualquier defecto de
fabricación, que será subsanado sin cargo para
el comprador. Sin embargo quedan
expresamente excluidas todas aquellas averías
resultantes de un mal uso de aparato, tales como
conexiones incorrectas, rotura por caída o
similares, desgaste normal y en general cualquier
deficiencia no imputable a la fabricación del
aparato.
Así mismo se perderá la GARANTÍA cuando se
constate que el aparato ha sido manipulado por
personas ajenas a nuestro Servicio de Asistencia
Técnica.
Esta GARANTÍA no respalda los compromisos
adquiridos con cualquier persona ajena al
Servicio Técnico.
Servicio de Asistencia Técnica
(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)
En caso de avería durante el periodo de
GARANTÍA, adjunte al aparato el justificante del
certificado de garantía y entréguelo en el Servicio
de Asistencia que más le interese o bien póngase
en contacto con fábrica.
Queda excluida cualquier exigencia de más
trascendencia contra el proveedor, en particular
la indemnización por daños y prejuicios. Esto se
aplica igualmente a los daños que se originasen
durante el asesoramiento, la adquisición de
práctica y la demostración.
Las prestaciones por garantía no tienen por
consecuencia una prolongación del periodo de
la misma.
No se atenderá en garantía ningún equipo del
cual no conste en los archivos de SAGOLA el
resguardo adjunto, del certificado de garantía
debidamente cumplimentado.
Reservadas la modificaciones Técnicas.
11. CONDICIONES DE GARANTÍA
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Según la directiva 97/23/CE
Fabricante: SAGOLA S.A.
Dirección: Calle Urartea, 6 · 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) · ESPAÑA
Declaramos que el producto: CALDERÍN DE PRESIÓN
Marca: SAGOLA
Modelo: 6110 Inox / 6110 Co Inox / 652 Inox / 653 Inox
El equipo indicado reune los requisitos establecidos por la Directiva 97/23/CE
Se encuentran disponibles, la documentación técnica completa y las instrucciones de servicio del
producto en la versión original, así como en los idiomas comunitarios de los usuarios.
En Vitoria-Gasteiz, a 01/03/2014
Director General
- 10 -
Andere Handbücher für 6110
1
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
7
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Sagola Industrieanlagen Handbücher























