schmersal RSS 36-D Bedienungsanleitung

INSTRUKSJONER FOR BRUK OG INSTALLASJON
RSS 36-D 10M
Table of Contents
1 About this document
1.1 Function
1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel
1.3 Explanation of the symbols used
1.4 Appropriate use
1.5 General safety instructions
2 Product description
2.1 Ordering code
2.2 Special versions
2.3 Purpose
2.4 Warning about misuse
2.5 Exclusion of liability
3 Technical Data
4 Mounting
4.1 General mounting instructions
4.2 Dimensions
4.3 Accessories
4.4 Switch distance
4.5 Adjustment
5 Electrical connection
5.1 General information for electrical connection
5.2 Serial diagnostic -SD
5.3 Wiring examples for series-wiring
5.4 Wiring configuration and connector accessories
6 Actuator coding
7 Working principle and diagnostic function
7.1 Mode of operation of the safety outputs
7.2 Diagnostic-LEDs
7.3 Operating principle of the electronic diagnostic output
7.4 Safety-sensors with serial diagnostic function
8 Set-up and maintenance
9 Disassembly and disposal
9.1 Disassembly
9.2 Disposal
1 About this document
The Schmersal range of products is not intended for private consumers.
1.1 Function
1-23

This document provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe
operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions enclosed with the device must always be
kept in a legible condition and accessible.
1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified
personnel
All operations described in the operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel,
authorised by the plant operator only.
Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable
legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component
into operation.
The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical
specifications for the selection, mounting and integration of the components.
The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to
technical modifications.
1.3 Explanation of the symbols used
FInformation, hint, note: This symbol is used for identifying useful additional information.
2Caution:Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.
Warning:Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.
1.4 Appropriate use
The Schmersal range of products is not intended for private consumers.
The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of
an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct
functionality of the entire machine or plant.
The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications
authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the
chapter "Product description".
1.5 General safety instructions
The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation
standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
2-23

FFurther technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet:
products.schmersal.com.
2 Product description
2.1 Ordering code
Produkt-typebetegnelse:
RSS 36 (1)-(2)-(3)-(4)
(1)
uten standard kodet
I1 individuelt kodet
I2 individuelt kodet, kan innlæres på nytt
(2)
uten without diagnostic function (only on request for ST5)
Dmed diagnostisk utgang
SD with serial diagnostics (only for ST)
(3)
uten uten forrigling
Rmed fast posisjon, holdekraft ca. 18 N
(4)
ST Konnektorplugg M12, 8-polet
ST5 Connector plug M12, 5-pole
2.2 Special versions
For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that
they correspond to the standard version.
2.3 Purpose
This non-contact, electronic safety sensor is designed for application in safety circuits and is used for monitoring the
position of movable safety guards. In this application, the safety sensor monitors the position of hinged, sliding or
removable safety guards by means of the coded electronic actuator.
3-23

The safety function consists of safely switching off the safety outputs when the safety guard is opened and
maintaining the safe switched off condition of the safety outputs for as long as the safety guard is open.
F
The safety switchgears are classified according to ISO 14119 as type 4 interlocking devices. Designs with individual coding are classified
as highly coded.
Safety sensors and actuators with latching (ordering suffix 'R') always must be used in pairs. The latching force
(approx. 18 N) exercised by the permanent magnet keeps hatches and small guards closed, also in a de-energised
condition.
The system can be used as a door end stop up to 5 kg at 0.25 m/s.
The diagnostic output of the safety sensor alternatively can be used as a conventional output or as a “serial output“
with input and output channel.
Series-wiring
Series-wiring can be set up. In the case of a series connection, the risk time remains unchanged and the reaction
time increases by the sum of the reaction time of the inputs per additional unit specified in the technical data. The
quantity of devices is only limited by the cable drops and the external cable fuse protection, according to the
technical data. Up to 31 device variants with serial diagnostics can be wired in series.
2The user must evaluate and design the safety chain in accordance with the relevant standards and the required safety
level. If multiple safety sensors are involved in the same safety function, the PFH values of the individual components must
be added.
2The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant
standards.
2.4 Warning about misuse
2In case of improper use or manipulation of the safety switchgear, personal hazards or damages to machinery or plant
components cannot be excluded. There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the
instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.
2.5 Exclusion of liability
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply
with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the
use of unauthorised spare parts or accessories.
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the
device are strictly forbidden, the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive
work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.
3 Technical Data
Gobale egenskaper
4-23

Standard EN ISO 13849-1
EN IEC 60947-5-3
EN IEC 61508
Generell informasjon Universell koding
Coding level according to EN ISO 14119 lav
Aktivt prinsipp RFID
Frequency band RFID 125 kHz
Transmitter output RFID, maximum -6 dB/m
Huskonstruksjonsform Blokk
Installasjonsbetingelser (mekaniske) ikke i flukt
Sensortopologi Sensor for seriekabling
Kapslingsmateriale Plast, glassfiber forsterket termoplast, selvslukkende
Aktivt område Plast, glassfiber forsterket termoplast
Bruttovekt 250 g
Reaksjonstid, maksimum 100 ms
Farens varighet, maksimum 200 ms
Reaksjonstid for aktivatoren, maksimum 100 ms
Reaksjonstid for inngangene, maksimum 0,5 ms
Gobale egenskaper - Karakteristikker
DIagnostisk utgang Ja
Kortslutningsdeteksjon Ja
Kortslutningsgjenkjenning Ja
Seriekabling Ja
Sikkerhetsfunksjoner Ja
Kan forbindes i kaskade Ja
Integrert indikator, status Ja
Antall lysdioder 3
Antall halvlederutganger med signalfunksjon 1
Antall sikre digitale utganger 2
Klassifisering
Standarder, forskrifter EN ISO 13849-1
EN IEC 61508
Performance Level, up to e
Kontrollkategori iht. EN ISO 13849 4
PFH-verdi 2,70 x 10⁻¹⁰ /h
PFD-verdi 2,10 x 10⁻⁵
Safety Integrity Level (SIL) 3
5-23

Mission time 20 år
Mekaniske data
Nøkkelinnganger på side
Aktivt område på side
Mekanisk levetid, minimum 1 000 000 bevegelser
Note (Mechanical life) Aktueringshastighet 0,25 m/s
Operasjoner for vakter ≤ 5 kg
Hysterese, (bryterdistanse), maksimum 2 mm
Gjenta nøyaktighet R 0,5 mm
Merk (Gjentagelsesnøyaktighet R) Den lange siden tillater en maksimal feiljustering av høyden (x) for
sensor og aktuator på 8 mm (f. eks. monteringstoleranse eller på
grunn av at vaktdøren siger ned). Aksial offset (y) er max. ± 18
mm (se tegning: funksjonsprinsipp)Minimumsavstand mellom to
sensorsystemer 100 mm
Montering For montering av sensorer, samt for flatt montert aktuatorer, er 25
mm skruelengde vanligvis tilstrekkelig. De 30 mm lange skruene
anbefales når aktuatoren monteres stående og/eller når
dekkskivene brukes.
Type of the fixing screws 2x M4 (cylinder head screws with washers DIN 125A / form A)
Tightening torque of the fixing screws, minimum 2,2 Nm
Tightening torque of the fixing screws, maximum 2,5 Nm
Mechanical data - Switching distances according EN IEC 60947-5-3
Switch distance, typical 12 mm
Sikret bryteravstand "PÅ" 10 mm
Sikret bryteravstand "AV" 16 mm
Mechanical data - Connection technique
Konnektor stikk Kabel (Y-UL 2517), 8-polet
Note (length of the sensor chain) Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing
on the output current
Note (series-wiring) Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max.
31 devices in case of serial diagnostic SD
Lengde for kabel 10 m
Kabeldimensjon, maksimum 8 x 0,35 mm²
Ledertverrsnitt 22 AWG
Cable type LiYY
Mekaniske data - mål
Lengde på sensor 22 mm
6-23

Bredde på sensor 106,3 mm
Høyde på sensor 25 mm
Omgivelsesbetingelser
Tetthetsgrad IP65
IP67
IP69
Ambient temperature -25 ... +70 °C
Lagrings- og transporttemparatur, minimum -25 °C
Lagrings- og transporttemparatur, maksimum +85 °C
Temperaturstabilitet for materialet i kabelen (i bevegelse),
minimum
-10 °C
Temperaturstabilitet for materialet i kabelen (i hvileposisjon),
minimum
-30 °C
Relativ fuktighet, maksimum 93 %
Note (Relative humidity) ikke kondenserende
ikke-ising
Resistent mot vibrasjoner iht. EN 60068-2-6 10 … 55 Hz, Amplitude 1 mm
sjokkresitanse 30 g / 11 ms
Protection class III
Permissible installation altitude above sea level, maximum 2 000 m
Ambient conditions - Insulation values
Isolasjonsspenning 32 VDC
Nominell impulsmotstandsspenning 0,8 kV
Overvoltage category III
Forurensningsgrad iht. IEC/EN 60664-1 3
Elektriske data
Operating voltage 24 VDC -15 % / +10 % (stabilised PELV power supply)
Driftsstrøm, minimum 0,5 mA
No-load supply current I0, typical 35 mA
Rated operating voltage 24 VDC
driftssstrøm 600 mA
Nødvendig nominell kortslutningsstrøm iht EN 60947-5-1 100 A
Tid til beredskap , maksimum 2 000 ms
Brytefrekvens, maksimum 1 Hz
Electrical data - Safety digital inputs
7-23

Designation, Safety inputs X1 and X2
Current consumption of the safety inputs 5 mA
Test pulse duration, maximum 1 ms
Test pulse interval, minimum 100 ms
Classification ZVEI CB24I, Sink C1
Classification ZVEI CB24I, Source C1
C2
C3
Electrical data - Safety digital outputs
Designation, Safety outputs Y1 and Y2
Driftssstrøm (sikkerhetsutganger) 250 mA
Utgangsstrøm (sikret utgang), maksimum 0,25 A
Sikkerhetsutgang short-circuit proof, p-type
Voltage drop Ud, maximum 1 V
Leakage current Ir, maximum 0,5 mA
Voltage, Utilisation category DC-12 24 VDC
Current, Utilisation category DC-12 0,25 A
Voltage, Utilisation category DC-13 24 VDC
Current, Utilisation category DC-13 0,25 A
Test pulse interval, typical 1000 ms
Test pulse duration, maximum 0,3 ms
Classification ZVEI CB24I, Source C2
Classification ZVEI CB24I, Sink C1
C2
Elektriske data - diagnoseutgang
Designation, Diagnostic outputs OUT
Design of control elements short-circuit proof, p-type
Voltage drop Ud, maximum 2 V
Voltage, Utilisation category DC-12 24 VDC
Current, Utilisation category DC-12 0,05 A
Voltage, Utilisation category DC-13 24 VDC
Current, Utilisation category DC-13 0,05 A
Elektriske data - elektromagnetisk kompatibilitet (EMV)
Interfering radiation IEC 61000-6-4
EMC rating IEC 60947-3
8-23

Statusvisning
Merk (Lysdiode for brytertilstandsindikator) Gul lysdiode: koblingsforhold
Grønn lysdiode: tilførselsspenning
Rød lysdiode : feil
Pin-tildeling
PIN 1 1A1 Ue: (1)
PIN 2 X1 Sikkerhetsinngang 1
PIN 3 A2 GND Blå
PIN 4 Y1 Sikkerhetsutgang 1 Svart
PIN 5 OUT DIagnostisk utgang OUT Grå
PIN 6 X2 Sikkerhetsinngang 2 fiolett
PIN 7 Y2 Sikkerhetsutgang 2 rød
PIN 8 IN uten funksjon Rosa
UL notice
]Max. environmental temperature 69 °C.
FCC/IC - Note
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and contains licence-exempt transmitter/receivers that are
compliant with ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference signals, and
(2) This device must be able to tolerate interference signals. These also include interference signals that could
cause the device to function improperly.
This device complies with the nerve stimulation limits (ISED SPR-002) when operated at a minimum distance of 100
mm. Changes or modifications not expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the user's
authority to operate the equipment.
The licence-free transmitter/receiver contained in this device satisfies the requirements of the "Radio Standards
Specification" of the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) authority that apply to licence-
free radio equipment. Operation is permissible under the following two conditions:
(1) The device must not create disturbances.
(2) The device must tolerate received radio frequency interference, even if this could impair its functionality.
This device complies with the nerve stimulation limits (ISED CNR-102) when operated at a minimum distance of 100
mm.
In the event of changes or modifications that have not been expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG,
the user's authorisation to use the device may become ineffective.
ANATEL-Hinweis
Este equipamento nao tem direito àprotecao contra interferência prejudicial e nao pode causar interferencia em
sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacores consultar: www.gov.br/anatel
9-23

4 Mounting
4.1 General mounting instructions
2Please observe the relevant requirements of the standards ISO 12100, ISO 14119 and ISO 14120.
Ensure the safety sensor and actuator is mounted on a flat surface. The component can be mounted in any position.
The universal mounting holes provide for a variable mounting by means of M4 screws. Mounting: a screw length of
25 mm is sufficient for sensor mounting and for side mounting of the actuators. 30 mm long screws are
recommended when the actuator is mounted upright and/or when the sealing discs are used. (Tightening torque
2,2...2,5 Nm). The labelled surfaces of the safety sensor and the actuator have to be opposite. The safety sensor
must only be used within the assured switching distances ≤ sao and ≥ sar.
To avoid any interference inherent to this kind of system and any reduction of the switching distances, please
observe the following guidelines:
The presence of metal chips in the vicinity of the sensor is liable to modify the switching distance.
Keep away from metal chips
Minimum distance 100 mm between two safety sensors as well as other systems with same frequency (125
kHz)
2The actuator must be permanently fitted to the safety guards and protected against displacement by suitable measures
(tamperproof screws, gluing, drilling of the screw heads).
4.2 Dimensions
All measurements in mm.
Safety sensor
Actuator
10-23
Andere Handbücher für RSS 36-D
2
Inhaltsverzeichnis
Andere schmersal Kabel und Steckverbinder Handbücher


















