
6
GBI F D E
MANUTENZIONE
Gli irrigatori non hanno
bisognodicureparticolari;
esufcienteunminimodi
puliziaperevitareincrosta-
zioniequalcheperiodica
pompata di grasso negli
appositiingrassatori.
MANUTENCIÓN
Losaspersoresnonecesi-
tan cuidados particulares;
bastaunpoquitodelimpieza
paraevitarincrustacionesy
algunaperiodicabombeada
degrasaenloslubricado-
res, especialmente aquel
queestacolocadobajola
pequenaturbina.
WARTUNG
Die Beregner beduerfen
keiner besonderen Pe-
ge, es reicht sie sauber
zuhalten,damitsichder
Kalkstein nicht bildet,
zwischendurchetwasFett
in die entsprechenden
Schmierereinpumpen.
ENTRETIEN
Nos arroseurs n'ont pas
besoind'unentretienpar-
ticulier. Il suffit de les
nettoyerpouréviterlesin-
crustationsetd'appliquer
périodiquement un peu
degraissedanslesgrais-
seurscorrespondants.
MAINTENANCE
Our sprinklers do not
require a special main-
tenance: a minimum
cleaningandaperiodical
greasingareenough.
Istruzioni
1)Tuttiimovimentidevono
essereliberi.
2)PerIngrassareusareun
grassodimarcamorbido
eresistenteall'acqua.
3)Le pastiglie freno non
devono venire assolu-
tamenteacontattocon
grasso.
4)Nellasostituzionedipar-
ticolari, servirsi dei Kit
ricambio preconfezio-
naticomeindicatinella
lista ricambi, questo
assicuraunsemplicee
completoripristino.Per
il montaggio seguire a
ritroso le sequenze di
smontaggioillustrate.
5)Per la ricerca guasti è
utileavereadisposizio-
nelalistaricambiindo-
tazioneall'apparecchio.
Instructions
1)Allmovingpartshaveto
befree.
2)When greasing, use
a soft water resistant
greasebrand.
3)The brake surfaces
should never come in
contactwithgrease.
4)lfpartshavetoberepla-
ced,usetheAssemblies
orKitsasshowninthe
spare parts list, this
assures a simple and
completeservice.
Forreplacementfollow
thesequenceasshown
below.
5)Fortroubleshootingitis
advantageous to have
the spare parts list on
hand.
Instructions
1)Toutes Ies parties arti-
culéesdoiventsemouvoir
librement.
2)Pourgraisser,utiliserune
bonnegraissemolle,rés-
istanteàI'eau.
3)Les pastilles frein ne
doivent jamais entrer en
contactaveclagraisse.
4)S'il f aut remplacer des
pièces,utiliserleskitsde
rechangetoutprêts,indi-
quésen grassur la liste
despiècesderechange,
ceci garantit une manu-
tentioncomplèteetsimple.
Pourlemontage,suivreà
rebourslesséquencesde
démontageillustrées.
5)Pour la recherche des
pannes,nousconseillons
d'avoir à portée de la
main la liste des pièces
derechangefournieavec
l'arroseur.
Anleitung
1)AlleBewegungenmüssen
freiundleichtgängigsein.
2)ZumFetten,einweiches,
wasserfestesFettverwen-
den.
3)DieBremsscheibendürf-
en niemals mit Fett in
Berührungkommen.
4)Beim Austauschen von
TeilensichderTeile-Sätze
wieausderErsatzteil-Li-
stehervorgehtbedienen,
dadurchisteineeinfache
und umfassende Erneu-
erung gewährleistet. Für
den Zusammenbau, die
abgebildetenSequenzen
zur Demontage in um-
gekehrter Reihenfolge
ausführen.
5)Bei der Fehlersuche ist
es vorteilhaft, die dem
Regner beigelegte Ersa-
tzteil-Liste zur Hand zu
haben.
Instrucciones
1)Todoslosmovimientos
debenserlibres.
2)Parauncorrectoman-
tenimiento, usar grasa
de calidad de poca
densidad(uida).
3)Las pastillas de freno
no deben estar nunca
encontactocongrasa.
4)Sidebecambiarsealgu-
napieza,utílizarloskits
derecambiosconfeccio-
nadosqueguranenel
catálogopiezas,locual
garantiza una sencilla
ycompletareparación.
Para el montaje, ver
esquemasadjuntos.
5)Para la busca de los
desperfectos,aconseja-
sedeteneralalcance
de la mano la lista de
recambiosfacilitadacon
elaspersor.
IMPORTANTE !!
L’acqua può contene-
re corpi estranei come
granellidisabbia,piccoli
sassioaltreimpurità,che
sonoingradodidanneg-
giaregliirrigatori.
Perevitaretaliproblemi,
ènecessarioinstallareun
ltroinentrata.
IMPORTANT !!
The water may con-
tainforeignobjectssuch
grains of sand, small
stonesandotherimpuri-
ties, which can damage
thesprinklers.
Toavoidtheseproblems,
it is neces ary to install
alter.
ATTENTION !!
L’eau peut contenir des
objets etrangers, tels
grains de sable, petite
caillouetautresimpure-
tes,quipeutendommager
lesarroseurs.
Pourevitercesproblems
est necessaire installer
unltre.
ACHTUNG !!
DasWasserkannFremd-
koerperwieSandkoerner,
kleineSteineoderandere
Verunreinigungen en-
thalten, die die Regner
beschaedigenkoennen.
Um diese Probleme zu
vermeiden,istnotwendig
einFilterzuinstallieren.
ATENCIÓN !!
Elaguapuedecontener
objetos extranos, tales
arena,piedraspeguenas
y otras impurezas, que
pueden perjudicar los
aspersores.
Para evitar estos prob-
lemas, es necesario la
intalaciondeunltro.
Sime srl declina ogni responsabilità per danni a cose, animali o persone, in caso di non osservanza delle norm di sicurezza o per errata
programmazione.
Declina inoltre ogni diritto di compensazione per detti danni.
Sime srl declares no responsibility for damages to things, animals or persons, in the event of non-observance of the security regulations
or incorrect programming.
It also declares any compensation right for such damages.
Sime srl décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens, animaux ou personnes, en cas de non-respect des règles de
sécurité ou de programmation incorrecte.
Decline également toutes droit de compensation pour tels dommages.
Sime srl no se hace responsable por daños a cosas, animales o personas, en caso de incumplimiento de las normas de seguridad o
programación incorrecta.
También declara cualquier derecho a compensación por tales daños.
Sime srl haftet nicht für Schäden an Sachen, Tieren oder Personen, bei Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen oder fehlerhafter
Programmierung.
Es erklärt auch jeglichen Anspruch auf Entschädigung für solche Schäden.
I
GB
F
D
E