Simonelli mdx on demand Bedienungsanleitung

LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali)
USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions)
MDX ON DEMAND

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Via M. D’Antegiano, 6 - 62020 Belforte del Chienti (MC) – ITALY
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto:
Declare under our responsibility that the product:
MACINADOSATORE PER CAFFÈ MODELLI
MODELLO: MDX ON DEMAND
COFFEE GRINDER MODELS
MODEL: MDX ON DEMAND
VERSIONE: 220-230-240V/50Hz; 220-240V/60Hz; 110V-127V/60Hz
VERSION: 220-230-240V/50Hz; 220-240V/60Hz; 110V-127V/60Hz
SERIE: AA; AB
SERIES: AA; AB
MATRICOLA DAL: 0001-14
SERIAL Nr. FROM: 0001-14
al quale si riferisce questa dichiarazione, è costruito in conformità alle direttive:
to which this declaration relates, following the provisions of the directives:
2006/42/CE - 2006/95/CE - 2004/108/CE
2002/95/CE - 2002/96/CE - 2003/108/CE
Data: Agosto 2014
Date: August 2014 Nuova Simonelli S.p.a
L'Amministratore Delegato
(Ottavi Nando)

1
MDX ON DEMAND
Versione Italiana .................................................... Pag. 4
English version ....................................................Pag. 12

1
2MDX ON DEMAND
1
2 4
3
9
10
11
12
14
5
6
7
8
13

23 4
56
8
7
3
MDX ON DEMAND
2221201918
15 16 17

4
IT
MDX ON DEMAND
1. INFORMAZIONI GENERALI
COSTRUTTORE:
NUOVA SIMONELLI - Via M. d'Antegiano, 6 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy
MACINADOSATORE MODELLO: MDX ON DEMAND
2. DATI TECNICI
DESCRIZIONE MODELLO
MDX ON DEMAND
Voltaggio (V) 110 127 220 220 230 240
Frequenza (Hz) 60 60 50 60 50 50
Assorbimento
(W) 400 470 460 520 500 450
Potenza motore
(W)* 245 280 280 235 246 246
Giri al minuto
(rpm)* 1650 1650 1320 1630 1290 1290
Produttività
(Kg/h) 10 10 9.5 10 9.5 9.5
Peso a vuoto
(Kg) 10
Altezza (mm) 590
Larghezza (mm) 190
Profondità (mm) 300
(*) Il valore indicato si riferisce ai giri effettivi delle macine
Per identificare l'apparecchio, leggere la sigla che appare subito dopo
"MATRICOLA" impressa sulla targhetta applicata sul presente manuale o
sull'apparecchio stesso e scegliere la tensione corrispondente (es. AMX
65-CA 230 AA 1001/14).

5
IT
MDX ON DEMAND
3. IMPORTANZA DEL MANUALE
Il manuale è destinato all'utilizzatore e/o manutentore della macchina ed è considerato parte
integrante della stessa.
II presente manuale ha la funzione di fornire informazioni per uso corretto della macchina
ed un'appropriata manutenzione, nonché di tutelare la sicurezza dell'operatore.
II manuale deve essere conservato per tutta la vita della macchina e deve essere passato
a qualsiasi altro utente o successivo proprietario.
Le indicazioni riportate nel presente manuale non sostituiscono le disposizioni di sicurezza ed i dati
tecnici per l'installazione ed il funzionamento applicati direttamente sulla macchina e sugli imballi.
II presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento attuale e non potrà essere
considerato inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove esperienze.
II costruttore si riserva altresì il diritto di modificare il manuale senza l'obbligo di aggiornare
le edizioni precedenti, salvo casi eccezionali.
Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale
preclude ogni condizione di garanzia o responsabilità del costruttore; l'utilizzo deve essere
effettuato da parte di una persona adulta e responsabile.
È necessario conservare con cura il presente manuale, poiché il costruttore non risponde di danni
arrecati a persone o cose, o subiti dalla macchina se utilizzata in modo difforme da quanto in esso
descritto o nel caso non vengano rispettate le prescrizioni di manutenzione e sicurezza.
3.1 CONSERVAZIONE DEL MANUALE
II presente manuale deve essere sempre a disposizione dell'utilizzatore e/o manutentore,
il quale deve essere informato sull'uso corretto della macchina e su eventuali rischi residui.
Deve essere conservato in luogo asciutto, pulito e protetto dal calore.
Impiegare il manuale in modo tale da non danneggiarne tutto o in parte il contenuto.
Non asportare, strappare o riscrivere per alcun motivo parti del manuale.
In caso di smarrimento del manuale o di richiesta di ulteriori informazioni, contattare il riven-
ditore di zona oppure il costruttore.
4. AVVERTENZE E SICUREZZE
Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde garantire l’incolumi-
tà degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installazione e/o movimentazione possono
creare situazioni incontrollabili o non prevedibili; per cui è necessario valutare sempre even-
tuali rischi residui e tenere in considerazione i seguenti suggerimenti:
•Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perché sussistono rischi di caduta.
•Gli elementi di imballo (cartone, cellophane, punti metallici, polistirolo,
ecc.) possono tagliare, ferire o divenire pericolosi se non maneggiati con
cura o usati impropriamente; non lasciare alla portata di bambini o perso-
ne non responsabili.
•Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriata per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conse-
guenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contat-
tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore dove l’avete
acquistato.

6
IT
MDX ON DEMAND
•Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione, devono essere
lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale.
•L’azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da una mancata osser-
vanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e manutenzione, di questo manuale.
•Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall’utente.
In caso di danneggiamento, spegnere l’apparecchio e per la sua sostituzione rivolgersi
esclusivamente a personale professionalmente qualificato.
•
Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo si raccomanda di renderlo
inoperante, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo di alimentazione.
•Qualunque anomalia o difetto va tempestivamente segnalato al personale autorizzato e
qualificato per effettuare l’installazione e la manutenzione.
•Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica.
•In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa
con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in parti-
colare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza
assorbita dall’apparecchio.
•È sconsigliabile l’uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe.
•È obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la rispondenza dell’impianto con
le normative vigenti nel paese di installazione.
•L’installazione della macchina va effettuata esclusivamente da personale autorizzato e
qualificato.
•Verificare l’integrità dei componenti e, qualora si verifichino difetti o anomalie, sospendere
l’installazione e chiederne la sostituzione.
4.1 CAMPO D'IMPIEGO E USO PREVISTO
•Il macinadosatore è concepito per un uso professionale da personale specializzato.
•Il macinadosatore dovrà essere destinato al solo uso per il quale è espressamente
concepito, e cioè macinazione di caffè in grani tostato, ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
•L'apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza adeguata esperienza e conoscenza a
meno che non siano controllati o date loro istruzioni.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchiatura.
•L’apparecchio non può essere utilizzato in condizioni ambientali estreme e comunque
non al di fuori dell’intervallo di temperature (-5° C ÷ +40° C).
•L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d’installazione, oltre
alle regole dettate dal comune buonsenso e assicurarsi che vengano effettuate corretta-
mente le periodiche operazioni di manutenzione.
•
L’installatore, l’utilizzatore o il manutentore hanno l’obbligo di segnalare al costruttore even-
tuali difetti o deterioramenti che possano compromettere l’originale sicurezza dell’impianto.
•L’installatore ha l’obbligo di verificare le corrette condizioni ambientali, in modo che
garantiscano la sicurezza e l’igiene degli operatori e degli utenti.
•Le responsabilità derivanti dai componenti montati a bordo della macchina sono delegate
ai rispettivi costruttori; le responsabilità del personale autorizzato all’uso della macchina
sono delegate al cliente.
•L’apparecchio è utilizzabile 24 ore su 24 con servizio intermittente. I componenti della mac-
china sono stati progettati e realizzati per una durata di almeno 1000 ore di funzionamento.
•Tale durata è condizionata da una opportuna pulizia e manutenzione.

7
IT
MDX ON DEMAND
4.2 AVVERTENZE FONDAMENTALI
•Non toccare l’apparecchio con mani umide o bagnate.
•Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
•
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa.
•Non esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
•Non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da persone non responsabili.
•Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile ed in grado
di sopportare il peso della macchina.
•Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’appa-
recchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
•Non utilizzare getti d’acqua o detergenti.
•In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
•Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica auto-
rizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
•Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
•Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina della rete di alimenta-
zione quando l’apparecchio non è utilizzato.
•Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore né tanto meno
introdurvi acqua o liquidi di alcun genere.
•In caso di danneggiamento del cavo, far provvedere tempestivamente alla sua sostituzio-
ne presso il rivenditore autorizzato.
•Mentre l’apparecchio è in funzione non introdurre mai nel beccuccio (10) (vedi Fig.1)
o nel contenitore del caffè in grani (7) (vedi Fig.1) cucchiai, forchette o altri utensili per
effettuare prelievi o interventi.
•Per estrarre eventuali otturazioni dal beccuccio erogatore, spengere sempre prima l’ap-
parecchio.
•Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
•Per spostare o movimentare la macchina non prenderla mai dal contenitore caffè in grani.
•Nel caso un corpo estraneo blocchi il motore, spengere immediatamente la macchina e
contattare un centro assistenza autorizzato.
ATTENZIONE
L'indicazione “MOTORE PROTETTO DA TERMICA” contraddistingue le macchine che
sono dotate di protezione termica del motore.
Se detto dispositivo entra in funzione non tentare alcuna manovra, ma staccare la
macchina dalla rete di alimentazione e accertarsi prima di riavviare la macchina che
ogni anomalia sia stata risolta.
5.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO (vedi Fig. 1)
1Display LCD
2Tasto decremento
3Tasto luminoso per la dose di 1 caffè
4Tasto incremento
5Tasto luminoso per la dose di 2 caffè
6Coperchio contenitore
7Contenitore per caffè in grani
8Linguetta apertura/chiusura contenitore
per caffè in grani
9Pomello regolazione macinatura
10 Bocchetta di erogazione
11 Pulsante attivazione macinatura
12 Forcella porta filtro
13 Interruttore di accensione
14 Piatto raccogli caffè

8
IT
MDX ON DEMAND
6. BLOCCAGGIO CONTENITORE
Prima di avviare il funzionamento, è necessario montare il contenitore (7) del caffè in grani.
•Inserire il contenitore (7) nella relativa sede (vedi Fig. 2), posizionandolo con il foro in
asse con la vite posta nella parte posteriore dell’apparecchio.
•Avvitare la vite di bloccaggio (vedi Fig. 3).
7. ISTRUZIONI D’USO
7.1 PREMESSA
Questo apparecchio è in grado di fare dosi basate sul tempo di macinatura.
E’ necessario altresì, mettere a punto la macchina prima di cominciare a lavorare, determi-
nando anzi tutto il tipo di miscela di caffè (più o meno tostata) e il grado di macinatura. Si
procede poi, alla programmazione del tempo di macinatura per ciascun tasto dose pesando
il prodotto di macinatura.
•Dopo aver effettuato il collegamento elettrico, spingere la linguetta (8) alla base del con-
tenitore caffè in grani (7) per chiuderlo (vedi Fig. 4).
•Togliere il coperchio (6) dal contenitore (7) e riempirlo di caffè in grani.
•Portare l’interruttore (13) in posizione di accensione.
•Tirare la linguetta (8) permettendo il passaggio dei grani di caffè.
•Selezionare la dose singola o doppia tramite i rispettivi pulsanti (3) o (5) .
appoggiare la coppa portafiltro sulla forcella (12) e inserirla a contrasto con la ritenzione
del portafiltro, spingerla in avanti fino al contatto con il pulsante (11) per far fuoriuscire
il caffè macinato dalla bocchetta di erogazione (10) (vedi Fig. 7). L'erogazione cesserà
trascorso il tempo impostato nella programmazione.
7.2 REGOLAZIONE MACINATURA
Per regolare la macinatura, agire sul pomello di regolazione (9), ruotandolo in senso orario
per fare la polvere più fine o in senso antiorario per aumentarne la grana come riportato
sul pomello (vedi Fig. 5). La regolazione è senza punti di fermo; deve essere effettuata
gradualmente, macinando un po' di caffè ogni 2 tacche al massimo.
Se il pomello viene ruotato di un giro a motore fermo, la macchina può bloccarsi.
7.3
REGOLAZIONE ALTEZZA FORCELLA PORTA FILTRO (Fig. 6)
•Con l'ausilio di un cacciaviti a croce allentare la vite di fissaggio della forcella porta filtro
(12). È consigliabile non svitare completamente la vite.
•Sollevare o abbassare la forcella in modo da regolarla in base alle dimensioni del porta-
filtro.
•Una volta trovata la posizione corretta, stringere la vite di fissaggio della forcella (12).
•La macchina è dotata di dispositivo di ritenuta del portafiltro.
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Simonelli Kaffeemaschine Handbücher

Simonelli
Simonelli Aurelia V Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli Appia Compact Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli APPIA II Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli MUSICA Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli AURELIA WAVE DIGIT - T3 Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli TALENTO Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli APPIA II Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli Aurelia V Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli MASTER COFFEE Bedienungsanleitung

Simonelli
Simonelli MICROBAR Bedienungsanleitung

















