Taurus TAS-2250 Bedienungsanleitung

TAS-2250
TAS-3000
TAS-4500
TAS-6000
Aire Acondicionado con
Bomba de Calor
Air Conditioner and
Heat Pump
Climatisation et
Pompe à chaleur
Condizionatore d’aria con
pompa di calore
Klimaanlage und
Wärmepumpe
Ar Condicionado e
Bomba de Calor
Airconditioning en
Warmtepomp
Manual de instalación
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d’istallazione
Installationsanleitung
Manual de instalação
Installatiehandleiding


Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Min. 100 mm
Min. 100 mm Min. 100 mm
Min. 2000 mm

Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
Unidad interior
Indoor unit
Unidad exterior
Outdoor unit

Fig. 7
Fig. 8
1 2 3 4 5
OK

Blue/ Azul
Black / Negro
Unidad exterior
Outdoor unit
Unidad interior
Indoor unit
Fig. 9
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Blue/ Azul
Yellow Green/
Amarillo Verde
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Blue/ Azul
Yellow Green/
Amarillo Verde
TAS - 2250
12 3 4
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Brown / Marrón
Blue/ Azul
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Brown / Marrón
Blue/ Azul
Brown / Marrón
TAS - 3000 TAS - 4500 TAS - 6000
2 3 1 N L
Brown / Marrón
Black / Negro
Yellow/ Amarillo
Blue/ Azul
Yellow Green/
Amarillo Verde
Brown / Marrón
Red / Rojo
Yellow/ Amarillo
Yellow Green/
Amarillo Verde
TAS - 2250 TAS - 3000 TAS - 4500 TAS - 6000
1 2 3 4

Manual de instalación
AireAcondicionado con Bomba de calor
TAS-2250 / TAS-3000
TAS-4500 / TAS-6000
Los materiales que constituyen el
envase de este aparato están integrados
por un sistema de recogida, clasificación
y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
Advertencias y consejos de
seguridad
-Lea detalladamente este folleto de
instrucciones antes de montar el aparato.
-Desembale completamente el aparato y
compruebe el perfecto estado y
funcionamiento, ya que cualquier defecto
de origen o posible desperfecto
ocasionado en su transporte, está
amparado por la garantía TAURUS.
-Este aparato solamente debe usarse para
los fines descritos en el presente manual.
-Absténgase de hacer uso del aparato para
fines no descritos por el fabricante.
-El fabricante no responde por los daños
ocasionados por el uso indebido del
aparato.
-Utilice los accesorios y recambios
originales.
-Los botones del mando a distancia
solamente funcionan si la unidad se
encuentra conectada.
-Dirija siempre el mando a distancia hacia
el receptor de señal de la unidad interior.
Cuando la unidad reciba la señal, se oirá
un pitido.
Lea las siguientes instrucciones antes
de instalar el aparato
-Lea atentamente este manual de
instalación antes de instalar la unidad.
-Procure instalarla siguiendo
detalladamente las instrucciones del
presente manual.
-La instalación del aparato de aire
acondicionado deben realizarla
profesionales cualificados siguiendo las
instrucciones del presente manual.
-Coloque el aparato sobre una base sólida.
-Antes de conectar el aparato a la fuente
de alimentación, compruebe
cuidadosamente que los cables y
conductos de conexión estén conectados
de modo correcto y seguro.
-La longitud máxima de los conductos
de conexión de la unidad interior con la
exterior es de cuatro metros. Cualquier
otra distancia podría afectar al
funcionamiento de la unidad.
-Después de la instalación, el usuario
deberá utilizar el aparato siguiendo las
indicaciones del manual de instrucciones.
-Lea atentamente este folleto de
instrucciones antes de ponerlo en marcha
y consérvelo para futuras consultas.
Selección de la ubicación de la
instalación
Unidad interior
-Instale el aparato en una pared resistente
para evitar los efectos de las vibraciones.
-Evite colocar el aparato en un lugar
donde la entrada y la salida de aire se
encuentren obstruidas. Mantenga la parte
superior de la unidad interior a una
distancia superior a 100 mm del techo.
-Instale el aparato en un lugar desde donde
el aire pueda llegar a todos los rincones
de la habitación.
-La distancia máxima entre la unidad
interior y la exterior debe ser de
aproximadamente 4 m, al igual que la
diferencia máxima entre la altura a la que
están situadas las unidades interior y
exterior.
-Instale el aparato en un lugar no expuesto
directamente a la luz del sol.
-Instale el aparato en un lugar donde el
agua condensada pueda salir sin
Español

problemas por el sistema de drenaje.
-Instale el aparato en un lugar donde
pueda extraer e instalar el filtro de aire
sin problemas.
Unidad exterior
-Evite instalar el aparato en un lugar
donde haya fuertes rachas de viento.
-Instalar el aparato en un lugar bien
ventilado y con poco polvo u otros
elementos sólidos en suspensión que
puedan bloquear el flujo de aire de los
radiadores.
-Instale el aparato en un lugar donde no
esté directamente expuesto a la lluvia y
a la luz del sol.
-Seleccione una ubicación donde el ruido
o el aire emitidos por la unidad no
molesten a los vecinos.
-Instale el aparato sobre una base plana
y robusta para evitar que genere más
ruido o vibraciones de lo normal.
-Evite instalar el aparato en lugares donde
puedan generarse, acumularse o filtrarse
gases combustibles.
-Si instala la unidad exterior en un lugar
elevado, fije de forma segura y con
tornillos las patas de la unidad exterior.
Atención
-Instalar la unidad exterior en las
siguientes ubicaciones podría impedir su
funcionamiento o resultar peligroso:
-Lugares donde se utilice con frecuencia
aceite de máquina (por ejemplo, una
salida de aire de un compresor industrial).
-Lugares de la costa con una
concentración elevada de sales.
-Fuentes calientes con gas sulfúrico.
-Otros lugares con una atmósfera especial.
Instalación de la Unidad Interior
Montaje de la placa soporte
-Seleccione un elemento estructural de
la pared (por ejemplo, columnas) y monte
la placa soporte en posición horizontal.
-Si no sigue estas indicaciones puede que
la unidad interior gotee y emita ruidos
extraños.
-Al instalar la unidad interior, mantenga
los lados superior izquierdo y derecho a
una distancia de, como mínimo, 100 mm
de las paredes y a 2000mm del suelo
(fig.1)
Haga un agujero en la pared
-Compruebe que realiza los agujeros a
una altura inferior a la de la parte inferior
de la unidad interior.
-Con un taladro, haga un agujero de 65
mm de diámetro.
-Inserte la toma de corriente de la pared.
Conexión de los cables eléctricos
-La alimentación debe proceder de una
derivación directa de la línea principal.
-La capacidad del cableado no puede ser
inferior a 1,5 mm2. Utilice una toma de
corriente provista de toma de tierra y un
mínimo de 15Amp.
-Las especificaciones de los cables de
alimentación y conexión entre ambas
unidades deben adecuarse a las normas
aplicables.
-Compruebe que el cableado reproduce
el gráfico de cableado y que los cables
se corresponden a los colores-números
de cable para evitar que surjan problemas
relacionados con la polaridad.
-Los cables de conexión entre la unidad
interior y la exterior deben fijarse en
alguna superficie o pared y no pueden
estar directamente expuestos a la luz del
sol.
Advertencia
-No intente alargar el cable de
alimentación empalmándolo con otro
cable. Cortar los cables de alimentación
y empalmarlos con los cables de extensión
conectados a la toma de corriente puede
resultar peligroso. Si los cables no están
correctamente conectados, pueden causar
accidentes.

Conexión de los conductos de
refrigeración
-Coloque la manguera flexible de drenaje
debajo de los conductos de gas
refrigerante (conductos de cobre).
-No levante ni doble la manguera de
drenaje.
-No envuelva la manguera de drenaje
cuando esté tensada. (fig.2)
Tendido de la canalización
-Envuelva con cinta el conducto de gas,
el conducto de drenaje y los cables de
conexión de la unidad interior y exterior.
-Las canalizaciones pueden tenderse hacia
atrás, hacia la derecha, hacia abajo, hacia
la izquierda o hacia la izquierda y hacia
atrás. (fig.3)
-Coloque la manguera de drenaje bajo
los conductos de gas.
-Una los conductos de gas con el conducto
de drenaje envolviéndolos firmemente
con cinta aislante a partir del punto donde
se curvan (en el punto de contacto, la
anchura de la cinta debe ser de la mitad,
aproximadamente).
-Si tiende las canalizaciones hacia la
izquierda, envuélvalas con cinta aislante
a partir de un punto situado a 10 mm de
la unidad interior. (fig.4)
Instalación de la unidad interior
-Tienda las canalizaciones a través de la
pared, instale la unidad interior sobre la
placa de fijación y fíjela por la parte
inferior (por ejemplo con un tornillo en
forma de gancho). (fig.5)
Instalación de la unidad exterior
-Instale siempre la unidad sobre una
superficie resistente (por ejemplo, una
superficie de hormigón). Si la instala en
una pared de ladrillos, dicha pared debe
tener un grosor igual o superior a 100
mm.
-Use soportes homologados para unidades
de aire acondicionado exteriores.
-Si la unidad vibra, coloque goma
antivibraciones en la parte inferior.
-No instale la unidad directamente en el
suelo, ya que podría generar problemas.
-La inclinación de la unidad exterior no
debe superar los 5 º.
-Mantenga la unidad exterior a una
distancia igual o superior a 500 mm de
cualquier obstáculo por la parte frontal,
100 mm o más por las partes trasera,
izquierda y superior, y 350 mm o más
por la parte derecha.
-Tal y como muestra el siguiente gráfico,
los conductos de gas se utilizan para
conectar las unidades interior y exterior.
(fig.6)
-Regule la cantidad de gas refrigerante:
si la longitud de las canalizaciones supera
los cuatro metros, debe añadir a la unidad
una cantidad adicional de refrigerante
R-407C.
Conexión de los conductos de gas
-La causa más probable de fugas de gas,
son los defectos en las juntas abocardadas.
-Por ello, compruebe el estado de dichas
juntas antes de conectar los conductos de
cobre.
Conexión de la unidad interior
-Conecte los conductos y drenaje de
líquido y gases a la unidad interior.
-Embadurne con una capa fina de aceite
refrigerante la superficie del interior de
las juntas abocardadas de los conductos
de conexión.
-Durante la conexión, dirija primero el
conducto al centro de las juntas
abocardadas y apriete manualmente las
tuercas abocardadas realizando un giro
de tres cuartos de círculo.
-Apriete las tuercas con sendas llaves
inglesas y procure no apretar demasiado,
o de lo contrario romperá las partes
abocardadas.
Conexión de la unidad exterior
-Conecte los conductos a las válvulas de
cierre de la unidad exterior siguiendo las

mismas instrucciones que en el caso de
la unidad interior.
-Apriete las tuercas con sendas llaves
inglesas y procure no apretar demasiado,
o de lo contrario romperá las partes
abocardadas.
Atención
-Aísle las juntas abocardadas y los
conductos de conexión de la unidad
interior de modo que ninguna parte quede
al descubierto. Si las aísla en exceso, la
suciedad puede acumularse; si no las aísla
suficientemente, la humedad puede
condensarse y hacer que la unidad gotee.
Conductos de drenaje
-Instale los conductos de drenaje de modo
que desciendan de forma gradual, la
ilustración 1 es correcta, las demás son
incorrectas. (fig.7)
-En caso de alargar el tubo de drenaje
debe hacerse tal como se muestra (fig. 8)
Cables de alimentación eléctrica de la
unidad exterior
-Realice las conexiones como muestran
las figuras. Conecte los cables de
conexión de la unidad interior a los de la
unidad exterior de acuerdo con los colores
y la secuencia de número
correspondientes. (fig.9)
-Durante la conexión, compruebe que los
colores, los números de secuencia y el
diámetro de los cables coinciden. Los
cables de conexión que conectan las
unidades interior y exterior deben
corresponder para evitar problemas de
polaridad (el modelo con sólo
refrigeración no cuenta con ningún cable
de transmisión).
-El cable de color amarillo verdoso es el
cable de toma de tierra, y debe conectarse
de forma segura. De no ser así, puede
provocar descargas eléctricas graves.
-Una vez completada la conexión, fije
los cables con grapas de cable y vuelva
a colocar la tapa del terminal de cableado.
De lo contrario, podría provocar
accidentes de gravedad.
-Debe apretar los tornillos de los
terminales de cableado para evitar que
queden flojos. Tire ligeramente de los
cables para comprobar que la conexión
es fiable.
-En caso de que los cables de conexión
sean demasiado cortos, empálmelos
adecuadamente con otro cable.
-Compruebe que el diámetro de los cables
cumpla los requisitos y que el color
corresponda.
Atención
-No conecte los cables de modo
incorrecto, ya que ello podría evitar el
buen funcionamiento del aparato, hacer
que actuen los sistemas de seguridad o
provocar accidentes de gravedad.
Prueba
-Una vez haya comprobado que las juntas
del sistema de canalización están
apretadas, limpie las canalizaciones y
realice una succión al vacío.
-Quite las tapas de cobre que previenen
el polvo y suciedad de las tuercas de
empalme de las válvulas de cierre de alta
/ baja presión.
-Afloje las tuercas de cobre de la válvula
de cierre de baja presión (conducto
delgado) dándoles media vuelta en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
-Afloje las tuercas de empalme de la
válvula de cierre de alta presión (conducto
grueso) dándole una vuelta completa. De
la tuerca saldrá gas. Transcurridos cinco
segundos, vuelva a apretar las tuercas de
empalme de la válvula. Una vez realizada
esta operación, la limpieza de las
canalizaciones y la succión al vacío
habrán finalizado.
-Compruebe detalladamente las juntas de
los conductos del sistema y las tapas de
las válvulas con un detector de escapes
o agua jabonosa a fin de detectar cualquier
escape de gas.
Andere Handbücher für TAS-2250
1
Dieses Handbuch passt für folgende Modelle
3
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Taurus Klimaanlage Handbücher

Taurus
Taurus ALPATEC R501 Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus ALPATEC AC 280 Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus ALPATEC AC351KT Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus ALPATEC AC 201 Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus AC 205 RVKT Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus ALPATEC SNOWFIELD MINI Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus ALPATEC AC 3100 KT Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus AC 35S Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus AC 205 RVKT Bedienungsanleitung

Taurus
Taurus ALPATEC R403 Bedienungsanleitung





















