Taurus Prima (Ver III) Bedienungsanleitung

Català
Prima (Ver III)
Batidora amasadora
Batedora pastadora
Hand mixer
Batteur
Handmixer und Kneter
Sbattitore/Impastatore
Batedeira amassadeira
Handmixer
Mikser z funkcją mieszania
Αναμείκτης ζυμωτήριο
Ручной миксер
Mixer
Миксер за месене
Manual Prima.indb 1
13/10/11 10:51

B
A C
D
E F
Fig.1
Manual Prima.indb 2
13/10/11 10:51

Fig.2
Manual Prima.indb 3
13/10/11 10:51

Español
Batidora amasadora
PRIMA
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Mando selector de velocidades
B Botón expulsor de varillas
C Botón turbo
D Cuerpo motor
E Varillas batidoras
F Varillas amasadoras
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto
de instrucciones antes de poner
el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no
observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar
como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas
las partes del producto que puedan
estar en contacto con alimentos,
procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes móviles del
aparato en marcha.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios
no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato está pensado para que
Manual Prima.indb 4
13/10/11 10:51

lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No utilizar el aparato más de 5
minutos seguidos. Dejarlo enfriar en
reposo durante 15 minutos antes de
volver a utilizarlo.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por prime-
ra vez, limpie las partes en contacto
con alimentos tal como se describe
en el apartado de Limpieza.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner el aparato en marcha,
accionando el mando selector de
velocidades (A).
- Seleccionar la velocidad deseada
de las cinco que tiene el aparato. Em-
pezar siempre con velocidades bajas
e ir incrementando hasta llegar a la
velocidad deseada.
-Trabajar el alimento que desee
procesar
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, seleccionando la
posición 0 del mando selector.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato
Accesorios:
Varillas batidoras (E):
- Este accesorio sirve para montar
nata, levantar claras…
- Insertar las varillas batidoras en los
orificios del cuerpo motor presionan-
do hasta escuchar click (Fig. 2). Las
varillas batidoras pueden colocarse en
cualquiera de los dos orificios ya que
son idénticas.
- En un recipiente ancho, colocar
el alimento y poner en marcha el
aparato. Para un óptimo resultado
es conveniente mover el batidor en
sentido horario.
- Retirar el accesorio batidor presio-
nando el botón expulsor.
Varillas amasadoras (F):
- Este accesorio sirve para amasar
pan, masa de pizzas, pasteles…
- Insertar las varillas amasadoras en
los orificios del cuerpo motor pre-
sionando hasta escuchar click (Fig.
2). Las varillas amasadoras no son
iguales. Colocar la varilla con aran-
dela en el orificio grande. No pueden
colocarse de forma inversa.
- En un recipiente ancho, colocar
el alimento y poner en marcha el
aparato. Para un óptimo resultado
Manual Prima.indb 5
13/10/11 10:51

es conveniente mover el batidor en
sentido horario.
- Retirar el accesorio amasador pre-
sionando el botón expulsor.
Función turbo (C):
- Permite trabajar por impulsos y
controlar mejor el resultado de una
preparación.
- Presionar el botón turbo (C).
Mantener pulsado hasta obtener el
resultado deseado.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor ph ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido
por las aberturas de ventilación para
evitar daños en las partes operativas
interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo
- Las siguientes piezas son aptas para
su limpieza en el lavavajillas:
- Varillas batidoras
- Varillas amasadoras
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Características:
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Manual Prima.indb 6
13/10/11 10:51

Català
Batedora pastadora
PRIMA
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garantiran una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Comandament selector de
velocitats
B Botó expulsor de varetes
C Botó turbo
D Cos motor
E Varetes batedores
F Varetes pastadores
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruc-
cions podria donar com a resultat un
accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contac-
te amb els aliments, tal com s’indica
en l’apartat de neteja.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No toqueu les parts mòbils de
l’aparell en funcionament.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris
no estan correctament acoblats.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de netejar-
lo.
- Aquest aparell està pensat única-
ment per a ús domèstic, no per a ús
professional o industrial.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
Manual Prima.indb 7
13/10/11 10:51

- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No utilitzeu l’aparell més de 5
minuts seguits. Deixeu-lo refredar
en repòs durant 15 minuts abans de
tornar a utilitzar-lo.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primer
cop, netegeu les parts en contacte
amb aliments tal com es descriu a
l’apartat de neteja.
Ús:
- Desenrotlleu del tot el cable abans
d’endollar.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el co-
mandament selector de velocitats (A).
- Seleccioneu la velocitat desitjada de
les cinc que té l’aparell. Comenceu
sempre amb velocitats baixes i aneu
incrementant fins que arribeu a la
velocitat desitjada.
- Treballeu l’aliment que vulgueu
processar.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell seleccionant la posi-
ció 0 del comandament selector.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Accessoris
Varetes batedores (E):
- Aquest accessori serveix per muntar
nata, clares…
- Inseriu les varetes batedores en els
orificis del cos motor i pressioneu
fins que se senti un clic (Fig. 2). Les
varetes batedores es poden col·locar
en qualsevol dels dos orificis, ja que
són idèntiques.
- En un recipient ample, col·loqueu
l’aliment i engegueu l’aparell. Per
a un òptim resultat, és convenient
moure la batedora en sentit horari.
- Retireu l’accessori batedor prement
el botó expulsor.
Varetes pastadores (F):
- Aquest accessori serveix per pastar
pa, massa de pizzes, pastissos…
- Inseriu les varetes batedores en els
orificis del cos motor i pressioneu
fins que se senti un clic (Fig. 2). Les
varetes pastadores no són iguals.
Col·loqueu la vareta amb volandera a
l’orifici gran. No es poden col·locar de
manera inversa.
- En un recipient ample, col·loqueu
l’aliment i engegueu l’aparell. Per
a un òptim resultat, és convenient
moure la batedora en sentit horari.
- Retireu l’accessori pastador prement
el botó expulsor.
Funció turbo (C):
- Permet treballar per impulsos i
controlar millor el resultat d’una
Manual Prima.indb 8
13/10/11 10:51

preparació.
- Premeu el botó turbo (C). No deixeu
de prémer fins que obtingueu el
resultat desitjat.
Neteja
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i
deixeu-lo refredar abans de netejar-lo.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua o cap altre
líquid per les obertures de ventilació
per evitar danys a les parts operatives
interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
- Les peces següents són aptes per
ser netejades al rentavaixella:
- Varetes batedores
- Varetes pastadores
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Característiques
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Prima.indb 9
13/10/11 10:51

English
Hand mixer
PRIMA
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Description
A Speed selector control
B Whisk release button
C Turbo button
D Motor body
E Blending whisks
F Dough hooks
Safety advice and cautions
- Read these instructions carefully
before switching on the appliance
and keep them for future referen-
ce. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an
accident.
- Clean all the parts of the product
that will be in contact with food, as
indicated in the cleaning section,
before use.
Electrical safety:
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated
on the nameplate matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- If any of the appliance’s casing
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
fallen on the floor, if there are visible
signs of damage or if it has a leak.
- Do not force the electrical con-
nection wire. Never use the electric
wire to lift up, carry or unplug the
appliance.
- Do not touch the plug with wet
hands.
Personal safety:
- Do not touch any of the appliance’s
moving parts while it is operating.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance if its
accessories are not properly fitted.
- Do not use the appliance if the on/
off switch does not work.
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use
only, not professional or industrial
use.
- This appliance is intended for adult
use. Ensure that this product is not
used by the disabled, children or
people unused to its handling.
- This appliance should be stored
out of reach of children and/or the
disabled.
- Do not use the appliance for more
than 5 minutes at any one time.
Allow to cool for 15 minutes before
Manual Prima.indb 10
13/10/11 10:51
Inhaltsverzeichnis
Sprachen:
Andere Taurus Handmixer Handbücher






















